Лёгок на помине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лёгок на помине - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is light on sight
Translate
лёгок на помине -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- помине

remember


про серого речь, а серый навстречь, серого помянули, а серый здесь, вспомнишь солнце - вот и лучик

вечно тебя не дозовешься


Так, так. Лёгок на помине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, well, speak of the devil.

В бар, легок на помине, вошел Редферн и мистер Блатт быстро переменил тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He broke off, as the subject of his words came into the bar. He went on speaking loudly and self-consciously.

Послышался стук, и - легок на помине - в дверях возник автор собственной персоной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a knock at the door and it was the author himself who came in.

Он легок на подъем, и сильный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's easy-going, and tough.

Я не хочу сказать, - продолжал Ланс, - что он мошенник, нет, такого нет и в помине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean, said Lance, that he's a swindler - not anything like that.

Однако он не так легок по весу, как синтетические ткани, особенно когда они влажные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is not as light in weight as synthetic fabrics, particularly when wet.

Вы прекратите уже вычитывать в книге то, чего там и в помине нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you people stop reading into stuff that isn't there?

Да будет лёгок твой бег под бледным светом луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May you always run free beneath the moon's pale light.

Классически можно иметь фотон, который чрезвычайно легок, но тем не менее имеет крошечную массу, как нейтрино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classically, it is possible to have a photon which is extremely light but nonetheless has a tiny mass, like the neutrino.

И, как она полагала, так легок, что женщина ее комплекции могла бы метнуть его на пяток метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and she reckoned light enough for a woman of her size and strength to hurl across the room several yards or more.

Этот голос легок, подвижен и способен исполнять сложные пассажи фиоритуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This voice is light, agile, and capable of executing difficult passages of fioritura.

Нет, не поздно услышала я его слова, ибо не поздно было вдохновиться ими, чтобы идти по пути добра, верности, благодарности и довольствоваться своей судьбой... Как легок был мой путь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not too late to hear them, for it was not too late to be animated by them to be good, true, grateful, and contented.

Я уже упоминал, что обычнейшее для марсиан состояние - глубокая скорбь; за столами шли громкие разговоры, но веселья не было и в помине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have already described the Martians' habitual expression as being one of great lugubriousness, and in spite of the amount of conversation there was no levity.

Пока что марсиан не было и в помине, хотя артиллерия вдалеке не унималась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the moment there was no sign of them, but the distant artillery muttered endlessly.

Детям понадобилось минута 1 5, а ты не так лёгок и проворен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes a minute 15 if you're a kid. And you're not too light on your feet.

У него еще вся жизнь впереди, а меня еще и в помине нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got his whole life in front of him, and I'm not even a glint in his eye.

Оттолкни однажды ребенка, он потом будет чувствовать неприязнь, даже когда ее и в помине нет, и, хуже того, вызовет неприязнь одной своей опасливостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once a boy has suffered rejection, he will find rejection even where it does not exist-or, worse, will draw it forth from people simply by expecting it.

Употребление алкоголя несовершеннолетними практически невозможно предотвратить в университетских кампусах, поскольку доступ к алкогольным напиткам чрезвычайно легок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underage drinking is nearly impossible to prevent on college campuses because access to alcoholic beverages is extremely easy.

На лестничной площадке я замешкался и обратил внимание, что дверь в гостиную распахнута настежь: но никакой юной леди в гостиной не было и в помине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the bottom of the staircase I noticed that the door to the sitting-room was ajar, but there was no sign of the lady guest.

И направляет тебя на автостоянку, где твоей машины нет и в помине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that he directs you to a car park where your car isn't.

Он достаточно легок, чтобы его могли поднять вертолеты Westland Wessex или буксировать Land Rover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is light enough to be lifted by Westland Wessex helicopters or towed by Land Rovers.

Ни один обормот, независимо от того, какая у него кислая рожа, не сможет возразить против этого, потому что Terios так легок, что даже не повреждает лютики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No rambler, no matter how bitter and twisted they may be, could possibly object to this, because the Terios is so light it's not even breaking the buttercups.

Моцарт слишком легок для начинающих и детей, но слишком сложен для виртуозов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mozart's too easy for beginners and children, too difficult for virtuosi

Но в данном-то случае доктора и в помине нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in this case there wasnt a doctor in charge.

Я могу быть лёгок и оказать ему уважение, которого он заслуживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can use a light touch and give him the respect he deserves.

Кроме того, на первый взгляд она казалась твердой, как земля, на самом же деле твердости в ней не было и в помине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it looked as solid as the earth, but was without any solidity at all.

В то время как ласковый, Кишонден не легок для неопытного тренера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While affectionate, Keeshonden are not easy for the inexperienced trainer.

Легок на подъем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light on his feet.

Он лёгок, как перышко. Это и водоотталкивающая кожа позволяет геккону буквально стоять на воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so light and its skin sowater-repellent that it canliterally stand on water.

Сам принцип расчета очень легок и аналогичен Mathcad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of calculation is very easy and the same with Mathcad.

Другими словами, никакой решительности в натуре Красавчика Смита не было и в помине. Он слыл повсюду за презренного, жалкого труса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate, it was a lie. Beauty Smith was known far and wide as the weakest of weak-kneed and snivelling cowards.

Ты веселый, ты легок на подъем, умеешь юмором разрядить ситуацию, и это немаловажно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're fun, you're spontaneous, you know how to diffuse a situation with humor, and that's no small thing.

Внутри снаряда царила кромешная тьма, ни самих чудовищ, ни их машин не было и в помине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All was dark within, and there was no sign of either the Martians or their machines.

Ты даже вообразить себе не можешь, что такое Багдад кругом грязь и горы мусора, ничего романтического и в помине нет. Какая уж тут Тысяча и одна ночь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dirt and the mess in Baghdad you wouldnt believe and not romantic at all like youd think from the Arabian Nights!

Она попыталась овладеть собой, проявить твердость духа, которая, как ей казалось, никогда ее не покинет, - но, увы, этой твердости духа уже не было и в помине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to pull herself together, to inject some of her native rigidity of soul into her air-that rigidity which she always imagined would never desert her-but it was gone.

Легок в управлении и приближает меня на один шаг к небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is easy to maneuver and I'm closer to heaven.

Новому району было присвоено заманчивое название Гринвуд - Зеленый лес, хотя, как отметил Лестер, леса там и в помине не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was given a rather attractive title-Inwood, although, as Lester noted, there was precious little wood anywhere around there.

Несчастная жертва! Несите же его наверх, ведь он легок, как перышко!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor victim! carry him up; he's as light as a feather!

Ну, он был тяжелым, пол скрипел под его ногами, но он был легок на подъем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he was heavy, he made the floorboards creak, but he was light on his feet.

Мистер Фербратер говорил, что он до неприличия легок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have heard Mr. Farebrother say it is disgracefully easy.

Мальчишка рыдал, как ни старалась она. Но книги, что заставит спать, не нашла и в помине, но вдруг попалась книжка ей с названием Гусыня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as the poor baby cried out for dear life, she read every book, but all were no use until she arrived at a mother named Goose.

Выкладывай, иначе я пойду на корабль и сделаю вид, что этого разговора и в помине не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spit it out, or I'm gonna step onto that ship and pretend like this conversation never happened.

Воздух так легок Да кружиться вокруг твоей головы и становится прозрачней, когда ты улыбаешься

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air is that light thing... that moves around your head and becomes clearer when you laugh.

Ну, что ж, - не без горечи подумала она, - зато у меня есть кое-что, чего у большинства красавиц и в помине нет: я умею принять решение и добиваться своего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she thought grimly, I've got something that most pretty ladies haven't got-and that's a mind that's made up.

Надо ли говорить, что мы беспрестанно оглядывались по сторонам: не покажутся ли на горизонте боевые машины, - но таковых не было и в помине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We kept our eyes open for a sign of the battle-machines, but there was none about.

И что же! Когда он отворил парадную дверь, никакой бутылки не было и в помине, а Кокуа сидела в кресле и при его появлении вздрогнула и выпрямилась, словно стряхнув с себя сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, lo! by the time he opened the front door no bottle was to be seen; and Kokua sat in a chair and started up like one awakened out of sleep.

Сплав Al20Li20Mg10Sc20Ti30 так же прочен, как титан, легок, как алюминий, и тверд, как керамика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alloy Al20Li20Mg10Sc20Ti30 is as strong as titanium, light as aluminium, and hard as ceramic.

Характер списка действительно улучшал сопоставимость и был легок для чтения, как и каждый может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list character did enhance the comparability and was easy to read as well as everyone can.

Я думаю, что источник все еще слишком легок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the sourcing is too light still.

Возможно ли, чтобы грузовик был удобен, легок в управлении и при этом сохранял свою прочность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it possible for a truck to be comfortable, easy to drive, and still maintain its toughness?

Доступ к природе здесь легок, мы окружены лесами, водно-болотными угодьями, прибрежными системами на больших и малых реках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to nature is easy here, we are surrounded by forests, wetlands, riparian systems on major and minor rivers.

На мой взгляд, этот раздел слишком многословен и легок на факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my opinion, this section is too quote-heavy and light on facts.

Древние американские скульпторы ценили известняк, потому что он был легок в работе и хорош для мелких деталей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancient American sculptors valued limestone because it was easy to work and good for fine detail.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лёгок на помине». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лёгок на помине» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лёгок, на, помине . Также, к фразе «лёгок на помине» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information