Магистерская программа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: program, programme, schedule, scheme, project, blueprint, instruction, playbill, catalog, catalogue
программа обучения - training program
программа проверки непротиворечивости - consistency checker
легальная программа - licensed program
программа распространения Книги Мормона - book of Mormon placement program
программа выключки - justification program
программа новостей с двумя ведущими - dual-anchor newscast
тестовая программа - diagnostic program
подготовительная программа - preparatory program
программа структурной перестройки - restructuring program
программа запуска - run the program
Синонимы к программа: посылка, отправление, перевод, партия, передача, программа, план, программка, навык, опыт
Значение программа: План деятельности, работ и т. п..
В рамках пред болонских программ студенты могли пропустить подготовку и презентацию магистерской диссертации и продолжить обучение в докторантуре. |
In pre Bologna programmes students were able to skip the preparation and presentation of a Master's thesis and continue straightforward towards doctorate. |
Они предлагают степень бакалавра в области менеджмента, финансов, бухгалтерского учета, маркетинга, недвижимости и экономической теории, а также магистерские программы и МВА. |
They offer undergraduate degrees in management, finance, accounting, marketing, real estate, and economic theory, as well as Masters programs and MBAs. |
В отличие от других магистерских конкурсов, кейс фокусируется на приобретении недвижимости, программировании развития и финансовом андеррайтинге на уровне активов. |
Unlike other master's degree competitions, The CASE focuses on real estate acquisition, development programming and financial underwriting at the asset level. |
Помимо многочисленных программ на финском / шведском языках, различные международные магистерские программы предлагаются исключительно для обучения на английском языке. |
Apart from numerous programs in Finnish/Swedish, various international Master's programs are offered exclusively for studies in English. |
Как магистерская, так и докторская программы могут быть выполнены путем курсовой работы или исследования или их комбинации, в зависимости от предмета и факультета. |
Both master's and doctoral programs may be done by coursework or research or a combination of the two, depending on the subject and faculty. |
Стэнфордский MSx ранее назывался магистерской программой Стэнфорда Слоана, потому что студенты в программе известны как стипендиаты Стэнфорда Слоана. |
The Stanford MSx was previously called the Stanford Sloan Master's Program, because students in the program are known as Stanford Sloan Fellows. |
С 2011 года эти курсы были заменены академическими магистерскими программами, включающими специальную подготовку по эпистемологии и научной методологии. |
From 2011 on, these courses were replaced by academic Master's programmes that include specific training on epistemology, and scientific methodology. |
У тамошнего университета двухлетняя магистерская программа по организации мероприятий. |
UT's got a two-year master's in event planning. |
Магистерская программа по изучению фьючерсов была предложена в Свободном университете Берлина с 2010 года. |
A MA Program in Futures Studies has been offered at Free University of Berlin since 2010. |
Существует несколько программ аттестации и двенадцать магистерских программ, из которых самыми крупными являются природные ресурсы и социальная работа. |
There are several credential programs and twelve Master's programs, of which Natural Resources and Social Work are the largest. |
Существует около 15 аккредитованных магистерских программ спортивной подготовки. |
There are approximately 15 accredited athletic training masters programs. |
В результате реформы учебных программ для аспирантов стали нестабильными, и эта нестабильность распространилась на магистерские программы. |
Consequently, curriculum reforms to graduate programs became unstable and this instability spread to Masters' programs. |
В настоящее время не существует рейтингов магистерских программ в области девелопмента недвижимости. |
Currently there are no rankings of graduate degree programs in real estate development. |
С 2017 года школа также предлагает бакалавров по аэронавтике в дополнение к магистерской программе, описанной выше. |
Since 2017, the school also offers Bachelors in aeronautics in addition to the Master's degree program describe above. |
Он предлагает только магистерские, докторские и Постдоковские программы. |
It only offers Master's, PhD, and Postdoc programs. |
Различные формальные магистерские программы существуют на шести континентах. |
Various formal Masters-level programs exist on six continents. |
Школа Бизнеса Макдоно и школа иностранной службы Эдмунда А. Уолша предлагают магистерские программы. |
The McDonough School of Business and the Edmund A. Walsh School of Foreign Service both offer master's programs. |
В то же время магистерские программы были утверждены наряду с программой MEd. |
At the same time Masters programmes were approved alongside an MEd programme. |
Первая 2-летняя магистерская программа в области генетического консультирования была создана в Великобритании в Университете Манчестера в 1992 году, а затем в Кардиффском университете в Уэльсе в 2000 году. |
The first 2-year MSc in Genetic Counselling program established in the UK was from the University of Manchester 1992, followed by Cardiff University in Wales in 2000. |
Существует также 46 специализированных программ, 49 магистерских программ и 4 докторских программы . |
There are also 46 specialization programmes, 49 master’s programmes and 4 doctoral programmes . |
Как магистерская, так и докторская программы могут быть выполнены путем курсовой работы или исследования или их комбинации, в зависимости от предмета и факультета. |
Both master's and doctoral programs may be done by coursework or research or a combination of the two, depending on the subject and faculty. |
Магистерские программы в США и Канаде обычно рассчитаны на два года. |
Master's programs in the US and Canada are normally two years in length. |
Они учредили новую магистерскую программу в области передовых архитектурных исследований и приступили к программе исследований, направленных на разработку теоретической основы архитектуры. |
They established a new MSc programme in Advanced Architectural Studies and embarked on a programme of research aimed at developing a theoretical basis for architecture. |
ААУ было приказано перейти на модульные программы для всех магистерских степеней. |
AAU was ordered to change to modular programs for all master's degrees. |
Первой аспирантурой стала магистерская программа по гуманитарным наукам. |
The first graduate program was a Master of Arts in Human Sciences. |
Требования для успешного завершения преподаваемой магистерской программы заключаются в том, чтобы студент прошел все необходимые модули. |
Requirements for the successful completion of a taught master's programme are that the student pass all the required modules. |
То есть, если вы являетесь обладателем степени бакалавра, подавая заявку на магистерскую программу, вы будете приняты в соответствии с тем, насколько высокими были ваши оценки в течение ваших студенческих лет. |
That is; if you are a BA holder applying for an MA program you will be admitted according to how high your grades were during your undergraduate years. |
Более того, это обычно считается формальностью, позволяющей студентам переходить на магистерские программы зарубежных университетов. |
Moreover, this is usually considered a formality to allow students to switch to foreign universities master's programs. |
Чтобы получить аккредитацию, им нужно только соответствовать тем же требованиям, что и магистерским программам. |
To be accredited they need only to meet the same requirements as master's programs. |
В Канаде мемориальный университет Ньюфаундленда начал полную магистерскую программу по инженерному менеджменту. |
In Canada, Memorial University of Newfoundland has started a complete master's degree Program in Engineering Management. |
Программа Erasmus Mundus-это программа сотрудничества, направленная на поддержку высококачественных европейских магистерских курсов. |
The Erasmus Mundus program is a cooperation program intended to support high-quality European master courses. |
В 2000 году Гарднер, Курт Фишер и их коллеги из Гарвардской высшей школы образования создали магистерскую программу в области разума, мозга и образования. |
In 2000, Gardner, Kurt Fischer, and their colleagues at the Harvard Graduate School of Education established the master's degree program in Mind, Brain and Education. |
Как правило, Магистерская инженерная программа включает в себя как курсовую, так и исследовательскую работу. |
Generally, the Master of Engineering program includes both coursework and research. |
Будучи небольшим учреждением, предлагающим исключительно магистерские и докторские программы, институт не участвует в рейтингах популярных университетов. |
As a small institution offering exclusively master's and PhD programmes, the institute does not participate in popular university ranking. |
С момента начала программы в 2013 году EPIC также разработала магистерскую программу по управлению возобновляемыми источниками энергии для университета Фиджи. |
Since the programme's inception in 2013, EPIC has also developed a master's programme in renewable energy management for the University of Fiji. |
В 2010 году Свободный университет Берлина инициировал магистерскую программу по изучению фьючерсов, которая является первой в Германии. |
In 2010, the Free University of Berlin initiated a master's degree Programme in Futures Studies, which is the first one in Germany. |
Эдвард С. Клима, выпускник магистерской программы Гарварда и нанятый Хомским в RLE в 1957 году, создал новаторскую работу по отрицанию, основанную на TGG. |
Edward S. Klima, a graduate of the Masters program from Harvard and hired by Chomsky at RLE in 1957, produced pioneering TGG-based work on negation. |
Программа включает в себя значительную преподаваемую часть, и студенты посвящают полный семестр своей магистерской диссертации под наблюдением во время программы. |
The programme includes a significant taught portion and students dedicate a full semester on their master's thesis under supervision during the programme. |
Магистерские программы являются обязательным условием для поступления в аспирантуру. |
Master's programs are a prerequisite for admission to PhD programs. |
В июле 2017 года она сообщила, что была зачислена на онлайн-магистерскую литературную программу в Университете Джона Хопкинса. |
In July 2017, she said that she was enrolled in an online master's degree literature program at Johns Hopkins University. |
Зачисление в диплом и магистерские программы больше невозможно. |
Enrollment into Diplom and Magister programs is no longer possible. |
Кроме того, в осеннем семестре 2013-2014 годов начали принимать студентов по междисциплинарной магистерской программе лесопродуктов, которая на 30% и 100% состоит в основном из английского языка. |
Plus, Interdisciplinary Forest Products Master Program which is 30% and 100% mainly English started to accept students in the Fall semester of 2013-2014. |
Требования часто устанавливаются выше, чем для магистерской программы. |
Requirements are often set higher than those for a master's program. |
В 2015 году Брауншвейгский Университет Искусств / Германия запустил новую магистерскую программу в области дизайна трансформации. |
In 2015 Braunschweig University of Art / Germany has launched a new MA in Transformation Design. |
В настоящее время Пекинский университет предлагает магистерские и докторские программы в области КНФ. |
The University of Peking now offers Masters and PhD programs in KNF. |
В БРЭ то же самое слово относится к конечному письменному продукту студента в бакалавриате или преподаваемой магистерской программе. |
In BrE, the same word refers to the final written product of a student in an undergraduate or taught master's programme. |
Магистерская программа в университетах прикладных наук занимает два года и может осуществляться в сочетании с регулярной работой. |
The master's degree programme in universities of applied sciences takes two years and can be undertaken in conjunction with regular work. |
Блэк был назначен почетным профессором по связям с общественностью в Стирлинге в честь его роли в составлении программы магистерского курса там. |
Black was appointed an Honorary Professor of Public Relations, at Stirling in honour of his role at drawing up the syllabus for the Master's course there. |
К 2015 году было подготовлено в общей сложности 25 магистерских программ. |
By 2015, a total of 25 master's programmes were available. |
В 2014 году Университет Майами объявил о партнерстве с лауреатом в качестве своего онлайн-менеджера программ для двух магистерских программ. |
In 2014, University of Miami announced a partnership with Laureate as its online program manager for two master's degree programs. |
Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ. |
It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming. |
Они функционируют в полностью автоматическом режиме и используются для обнаружения и сопровождения быстро перемещающихся ОСЗ параллельно с осуществлением других научных программ. |
Operating in fully automated mode, they are used to discover and follow up fast-moving NEOs in parallel with other scientific programmes. |
Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны. |
In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas. |
Даже если эта программа заменит все остальные программы помощи малоимущим (за исключением медицинских программ), её чистая стоимость превысит $1,5 трлн в год, что выше 9% ВВП. |
Even if it replaced all of the means-tested programs for the poor other than the health programs, its net cost would exceed $1.5 trillion a year, or more than 9% of GDP. |
Компания также занимается активным продвижением образовательных курсов и практических программ обучения, созданных специально для повышения уровня знаний и опыта начинающих трейдеров. |
The company has also been performing educational courses and practical training programs developed for gaining experience and knowledge by beginning traders. |
Unix состоял из большого количества отдельных программ, которые взаимодействовали друг с другом. |
Well, Unix consisted of a large number of separate programs that communicated with each other. |
В декабре 2010 года ITV выпустила несколько специальных программ, посвященных 50-летию компании. |
In December 2010, ITV made a few special programmes to mark the 50th anniversary. |
Они также более настраиваемы из-за возможности использования различных программ. |
They are also more customizable owing to the possibility of using much different software. |
Язык Go имеет встроенные средства, а также библиотечную поддержку для написания параллельных программ. |
The Go language has built-in facilities, as well as library support, for writing concurrent programs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «магистерская программа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «магистерская программа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: магистерская, программа . Также, к фразе «магистерская программа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.