Мастера своего дела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
звание мастера - the title of master
известные мастера - famous masters
запуск мастера - startup wizard
Вы мастера - you are the masters
управление данного мастера - master data management
у ног мастера - at the feet of the master
мастера в области образования - masters in education
мастера валков - masters of the rolls
мастера на английском - masters in english
помощник мастера мотального отдела - winding overlooker
Синонимы к мастера: феминистки, производители, ремесленники, художники
не выполняющий своего долга - not performing his duty
достигла своего пика в более чем - peaked at over
для своего бизнеса - for their business
жить до своего имени - live up to one's name
которая достигла своего пика в - which peaked in
отказаться от своего утверждения - retract an allegation
спросите своего мужа - ask your husband
от своего брата - from his brother
ткачество своего пути - weaving its way
что убил своего отца - that killed your father
как у вас дела - how are you
дела по дому - chores
Дела будут оставаться - affairs will remain
Дела товарищества - deeds of a partnership
внутренние дела другого - the internal affairs of another
возобновление дела по вновь открывшимся обстоятельствам - reopening a case in view of newly discovered facts
документы дела - case documents
работа дела - affairs work
уголовные дела против - criminal cases against
правомочный вести дела - competent to transact business
Синонимы к дела: спор, ссора, дело, процесс, схватка, конфликт, занятие, деятельность, работа, предоставление работы
Значение дела: Работа, занятие, деятельность.
Без новой объединяющей цели – такой, у которой в основе лежат общие материальные доходы, а не страх возрождающейся России под руководством Владимира Путина - европейские цеховые мастера скоро лишатся своего бизнеса. |
Without a new unifying objective – one based on shared material gains, not on fear of Vladimir Putin’s resurgent Russia – the European amins will soon be out of business. |
Ну так что... в то время как вы запасаетесь стрелами и кузнецы затачивают сталь, вы приходите со сделкой от своего мастера? |
So... as fletchers stockpile arrows and your blacksmiths sharpen steel, you come with a bidding from your adopted master? |
Он был учеником Ричарда Уилсона и наиболее известен при жизни как живописец валлийских и итальянских пейзажей в стиле своего мастера. |
He was a pupil of Richard Wilson and was best known in his lifetime as a painter of Welsh and Italian landscapes in the style of his master. |
Он встретился с Дхармой, который может изгнать мастера снов из своего сна. |
He did meet with Dharma, who may expel a dreamer from his dream. |
Его безумное влечение к Охме заставило его убить своего собственного мастера, который убил мастера Омы еще до начала сериала. |
His insane attraction to Ohma has driven him to kill his own master, who murdered Ohma's master prior to the start of the series. |
Драво надевает фартук своего мастера-Каменщика, после чего туземцы узнают символ третьей степени как свой собственный священный символ, скрытый на дне камня. |
Dravot puts on his Master Mason's apron, whereupon the natives recognise the Third Degree symbol as their own sacred symbol concealed on the bottom of a stone. |
Там на допросе своего слуги, Томаса хау, органного мастера, который проходил перед сэром Уильямом Честером, лордом-мэром Лондона, 23 апреля 1561 года. |
There in an examination of his servant, Thomas How, organ-maker, taken before Sir William Chester, lord mayor of London, 23 April 1561. |
Не знаю, в какой другой сфере деятельности вы насчитаете столь великое множество бездарей и так редко встретите подлинного мастера своего дела. |
I don't know any profession where the field is so cluttered with incompetents and where excellence is so rare. |
Салаи остается негодяем, который переходит от мелкого воровства к продаже эскизов своего мастера, а затем к продаже своих зрителей. |
Salai remains a scoundrel who moves from petty theft to selling his master's sketches, and later to selling his audiences. |
В следующем окне мастера вы увидите идентификатор своего компьютера и ссылку на защищенную страницу с формой для оформления заказа. |
In the next window of the wizard you will see your Hardware ID and the link to the secure Order form. |
В 20-метровом бассейне, под руководством Бруно Буха, своего первого мастера, он начал тренироваться, соревноваться и делать в команде тренажерный зал. |
In a 20-meter pool, under the guidance of Bruno Buch, his first master, he began to train, compete and make the team gym. |
Если общество желает, чтобы ему служили, а страна - чтобы ее украшали такие Мастера своего дела, за это надо платить деньгами или чем-нибудь столь же ценным, сэр. |
If the public have the benefit, and if the country have the adornment, of this great grasp, it must be paid for in money or money's worth, sir. |
Это трудолюбивые, упорные, солидные люди, большие мастера своего дела. |
Diligent, persevering, steady, acute in business. |
Поскольку Google является самой популярной поисковой системой,многие веб-мастера пытаются повлиять на рейтинг своего сайта в Google. |
Because Google is the most popular search engine, many webmasters attempt to influence their website's Google rankings. |
В 1939 году Михаил Булгаков организовал частное чтение Мастера и Маргариты для своего близкого круга друзей. |
In 1939, Mikhail Bulgakov organized a private reading of The Master and Margarita to his close circle of friends. |
После бесплодных расспросов о подрядчике Веги он оставляет Вегу в руках своего партнера, мастера Джорди чина. |
After a fruitless interrogation about Vega's contractor, he leaves Vega in the hands of his partner, fixer Jordi Chin. |
Ты опустилась до того, что в обход интересов своего Мастера трахаешься с его подчиненными. |
You bailed on your master to fuck one of his underlings. |
Керамист Токуда Ясокити IV был первой женщиной, сменившей своего отца в качестве мастера, поскольку у него не было сыновей и он не хотел усыновлять наследника мужского пола. |
Ceramist Tokuda Yasokichi IV was the first female to succeed her father as a master, since he did not have any sons and was unwilling to adopt a male heir. |
Не говоря уже о поиске и разгроме мастера своего дела, сейчас известного как МС. |
Not to mention tracking and taking down the artist formerly known as MC. |
Однако он, вероятно, оставался в мастерской Амати примерно до 1684 года, используя репутацию своего мастера как отправную точку для своей карьеры. |
However, he probably stayed in Amati's workshop until about 1684, using his master's reputation as a launching point for his career. |
Во время своего пребывания во Франции Бенджамин Франклин был активным масоном, служа в качестве почтенного мастера ложи Les Neuf Sœurs с 1779 по 1781 год. |
During his stay in France, Benjamin Franklin was active as a Freemason, serving as Venerable Master of the Lodge Les Neuf Sœurs from 1779 until 1781. |
10, прежде чем услышать от Google, но сказал, что некоторые университетские веб-мастера были медленными, чтобы удалить ссылки. |
10, before hearing from Google, but said some university webmasters have been slow to remove the links. |
Иллюзия с резиновой рукой демонстрирует, что это справедливо и для осознания границ своего тела. |
The rubber hand illusion shows that this applies to our experiences of what is and what is not our body. |
Just watch and learn, learn from the master. |
|
Очень одинокая 16-летняя девушка отказалась от своего первого сына. |
A very lonely sixteen-year-old girl surrendered her firstborn son. |
Пять мастеров меча обсуждали его навыки и единодушно проголосовали дать ему звание мастера. |
Five blademasters had sat in judgment of his skills and voted unanimously to grant him the title. |
А что ты сделаешь, если тебе удастся выследить моего Мастера вплоть до его города? |
What will you do if you trace my master back to his city? |
Африканские лидеры тем самым проявляют свою решимость активнее участвовать в решении проблем своего собственного континента. |
African leaders have thereby demonstrated their determination to become more involved in solving problems on their own continent. |
Так, если мы сможем удержать Мастера достаточно долго, чтобы Доктор добрался до Ниссы и Тиган... |
Now, if we can hold up the Master long enough for the Doctor to get through to Nyssa and Tegan... |
I think it's... I think it's... some kind of mind control. |
|
С такими нервами ты никого не убьёшь. Непревзойдённые мастера! ... |
You're too nervous to kill anybody. |
Существование тысяч безработных молодых людей, не имеющих дохода или корней, ничем не занятых и знающих только путь насилия для выражения своего стремления к признанию, не является исключительно французским явлением. |
The existence of thousands of unemployed young people, without income or roots, idle and knowing only violence to express their quest for recognition, is not particularly French. |
Они смогут управлять каналом из своего аккаунта, и передавать им свой пароль не потребуется. |
You and any teammates or collaborators can manage the channel without having to share passwords. |
Во время своего визита в Норвегию сэр Майкл Фэллон согласился с тем, что уровень расходов на оборону в европейских странах «недостаточно высокий». |
During a visit to Norway Sir Michael Fallon agreed that the levels of expenditure by EU countries is “not good enough”. |
Если ты умрешь, мальчики потеряют свою мать, а народ своего лучшего заступника. |
If you die, boys lose their mother and your people, its best defender. |
С запозданием Китаю и России пришлось смириться и принять неотвратимость падения своего давнего дружка-преступника Муаммара Каддафи. |
Belatedly China and Russia had to eat their humble pie and accept the inevitability of the fall of their long time criminal friend Muammar Gaddafi. |
Три месяца назад президент Дональд Трамп говорил теплые слова в адрес своего китайского коллеги Си Цзиньпина после того, как два лидера встретились на курорте Трампа Мар-а-Лаго во Флориде. |
Three months ago, President Donald Trump had warm words for his Chinese counterpart Xi Jinping after the two leaders bonded at Trump’s Mar-a-Lago resort in Florida. |
Да, кроме тех случаев, когда знание своего будущего позволяет изменить его, особенно если ты возмущёна, противоречива и полностью непредсказуема. |
Yes, except sometimes knowing your own future enables you to change it, especially if you're bloody minded, contradictory and completely unpredictable. |
Можно предположить, что у Instagram этот показатель еще выше, так как эта платформа ввела веб-профили лишь спустя два года после своего запуска. |
You can assume that Instagram, which didn’t introduce web profiles until two years after it launched, has even fewer desktop users. |
Те, кому повезло заключить счастливый союз на всю жизнь, пусть поздравят себя и постараются быть достойными своего счастья. |
Those so fortunate as to find harmonious companionship for life should congratulate themselves and strive to be worthy of it. |
Самое худшее, что вы можете сделать для своего ребенка - это ходить трястись над его состоянием. |
The worst thing you can do for your son is tiptoe around his condition. |
Мастера сыска впервые, таким образом, натолкнулись на текст, не поддающийся истолкованию и, однако ж, таивший какой-то темный смысл. |
Thus, for the first time, these two artistic spies had come on a text that they could not decipher, while suspecting a dark plot to the story. |
Быть куриным супом для чьей-нибудь души это деликатное дело, но вы будете учится у мастера. |
Being the chicken soup for someone else's soul is a delicate brew, but you're about to learn from the master chef. |
Что ж, это должно поставить крест на всех планах Мастера взлететь. |
Well, that should put paid to any plans the Master has to take off in this. |
Кардинал видел Давида мастера Донателло и дивился, откуда в нем столько чувственности. |
The cardinal has seen Donatello's David and marvelled at the source of its eros. |
По словам мастера виноделия Янсиса Робинсона, некоторые из самых качественных итальянских Мерло часто выращиваются на виноградниках, посаженных черенками из Франции. |
According to Master of Wine Jancis Robinson, some of the higher quality Italian Merlots are often from vineyards planted with cuttings sourced from France. |
Одре Лорд обратилась к тому, как эти движения должны пересекаться в своей речи 1979 года “инструменты мастера никогда не разберут Дом Мастера. |
Audre Lorde addressed how these movements should intersect in her 1979 speech “The Master's Tools Will Never Dismantle the Master's House”. |
Современные мастера используют древние методы, чтобы поднять керамику и фарфор на новые высоты достижений в сига, ига, Карацу, Хаги и Бизэн. |
Modern masters use ancient methods to bring pottery and porcelain to new heights of achievement at Shiga, Iga, Karatsu, Hagi, and Bizen. |
Приезжие мастера музыки учили своих детей играть на фортепиано. |
Visiting music masters taught their children to play the piano. |
Оригинальные мастера были сделаны на RCA Victor и HMV. |
Original masters were made on RCA Victor and HMV. |
С этой целью он превращает семейную оранжерею в додзе и нанимает молодого специалиста по боевым искусствам мастера Хоксворта для обучения девочек. |
To this end, he turns the family's greenhouse into a dojo and hires young martial-arts expert Master Hawksworth to teach the girls. |
Энтони обнаруживает местонахождение Джоанны и, следуя совету Тодда, изображает из себя ученика мастера по изготовлению париков, чтобы спасти ее. |
Anthony discovers Johanna's whereabouts and, following Todd's suggestion, poses as a wigmaker's apprentice to rescue her. |
После победы над всеми соперниками Чэнь привлек группу студентов, в которую входили многие уже хорошо известные мастера боевых искусств. |
After defeating all challengers, Chen attracted a group of students that included many already well known martial artists. |
Представление в храме мастера Благовещения Прадо, или Ганса Мемлинга, 1470-е годы. |
Presentation at the Temple by the Master of the Prado Annunciation, or Hans Memling, 1470s. |
На этих двух страницах опубликовано письмо Главного Геральдического Мастера России. |
On these two pages, published a letter from the Chief Heraldry Master of Russia. |
Поэтому, взяв яйцо, все эти мастера стремились заставить его стоять вертикально, но никто не мог найти способа. |
Taking an egg, therefore, all those Masters sought to make it stand upright, but not one could find a way. |
Сама манипуляция волокнами производится пальцами мастера. |
The fiber manipulation itself is done by the craftsperson's fingers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мастера своего дела».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мастера своего дела» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мастера, своего, дела . Также, к фразе «мастера своего дела» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.