Мастерская художника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мастерская художника - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
art studio
Translate
мастерская художника -

- мастерская [имя существительное]

имя существительное: workshop, shop, studio, workroom, manufactory

- художник [имя существительное]

имя существительное: artist, painter, craftsman

словосочетание: knight of the brush



Ключ атмосферном компонентом является результат, гудящий синтезатор, Ханса Циммера и Бенджамин Вальфиш, подражая Вангелиса мастерски оригинал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key atmospheric component is the thrumming synthesizer score, by Hans Zimmer and Benjamin Wallfisch, emulating Vangelis' masterful original.

Вместо того чтобы остаться в кафе, Клео отправляется в скульптурную мастерскую навестить свою старую подругу Дороти, которая лепит обнаженную натуру для художника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of remaining at the café, Cléo goes to a sculpting studio to visit her old friend, Dorothée, who is modelling nude for an artist.

Этот вдохновленный херувим мастерски пилотировал Дефаент в битве против шести Джем'Хадарских истребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This inspired cherub masterfully piloted the Defiant into battle against six Jem'Hadar ships.

Тогда я собрал этот мусор со всей территории мастерской на свой велосипед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was actually collecting it from all the automotive shops in the area on my bicycle.

Гончар создаёт фарфор, а художник рисует на нём по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potter makes the porcelain, and the painter paints on it separately.

Художник, которого мы наняли это сделать отказывается работать с темой толерантности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The artist that we hired to do this refuses to work with the theme of tolerance.

По дороге экскурсия в Гиждуванскую керамическую мастерскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way excursion in Gijduvon ceramic workshop.

Он должен был найти работу, чтобы поддержать свою мать и братьев, после того, как его отец - деревенский трактирщик - погиб во врема взрыва в своей перегонной мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to find work to support his mother and a brother... because his father, the village tavern keeper, died during an explosion in his distillery.

Вышивальная мастерская в городе Газа была переименована и переведена в новые помещения; ей оказана консультационная помощь по улучшению образцов продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The embroidery shop in Gaza town was renamed and moved to new premises; it benefited from a consultancy to enhance product development.

Честно говоря, когда у нас дома разбивается бокал, я всегда сохраняю основание, отношу в мастерскую,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, actually, at home, whenever we break a wineglass, I save the bottom, take it over to the machine shop.

И ваш художник отлично пишет тело - весомость, прозрачность, ну и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your painter's flesh is good-solidity, transparency, everything of that sort.

Ты не художник, и у тебя нет целостности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not artistic, and you have no integrity.

Разве художник не может создать что-то такое милое и веселое, приятное для глаза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why can't a painter paint something nice and cheerful to look at?

У них не было ни цехов, ни мастерских, ни малейших следов ввоза товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no shops, no workshops, no sign of importations among them.

Нам нужны такие люди, как вы, в мастерских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need people like you in the workshops.

Если это художник, жаждущий признания, для него может быть только один выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this guy's a tortured artist searching for approval, in his mind there may be only one way to get it.

Но Нана делала настоящие чудеса: она таскала ленты из мастерской и придумывала себе наряды, - затасканные платья она украшала бантиками и помпончиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she accomplished miracles, brought ribbons back from the workshop and concocted toilettes - dirty dresses set off with bows and puffs.

Ловко нападает и не даст противнику слукавить. Руку имеет твердую, находчив, сообразителен, удары парирует мастерски, а наносит их математически точно, будь он неладен! И вдобавок левша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has the attack, no wasted feints, wrist, dash, lightning, a just parade, mathematical parries, bigre! and he is left-handed.

Водитель такси, мусорщик, поэт, певец, художник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a taxi driver, being a bin man, being a poet, being a singer, being an artist.

Я могу показаться старомодным, но я уверен, что художник должен научиться рисовать натуралистические картины, прежде чем решаться на... рискованные эксперименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may be old-fashioned but I believe an artist should master the naturalistic forms before...venturing forth.

Художник сидит два пожизненых срока за убийство с отягчающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The artist is serving two consecutive life sentences for aggravated homicide.

Ни один художник не показал с большей беспощадностью, что наш мир - только временное пристанище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No painter has shown more pitilessly that the world is but a place of passage.

Он был весь в меня, считать умел мастерски, -повторяет старец, сложив пополам ломоть хлеба с маслом у себя на коленях. - А умер он лет... пожалуй, уже десятка полтора прошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was my true son, repeats the old gentleman, folding his bread and butter on his knee, a good accountant, and died fifteen years ago.

Художник загорается на мгновение, а затем гаснет, как фосфорный порошок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An artist burns bright for an instant, then extinguishes like a scrape of phosphorous.

И скажите на милость: какой, собственно, художник был мистер Крейл, в конце концов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what kind of an artist was Mr Crale, when all is said and done?

Я был довольно сильно измотан, когда перед вечером въехал во двор мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fairly pleased with myself I drove into the yard of our workshop during the afternoon.

Она стала рассказывать о своем путешествии и спросила, почему никто в мастерской не знает Этьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After telling about her journey, she asked why no one in the shop knew Etienne's name.

Мастерски танцую румбу, вальс и ча-ча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proficient in the rumba, waltz and cha-cha.

В мастерской Доминик спустилась с подиума и накинула халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the shack Dominique stepped down from the stand and pulled a robe on.

Около шести я вернулся в мастерскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly before six I drove back to the workshop.

По общему мнению, художник добился разительного сходства, и все считают, что это его лучшее произведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered a perfect likeness, and the best work of the master.

Г. Симмс, Вы художник прикрытия... и Вы - лгун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Simms, you are a cover-up artist... and you are a liar.

Перед собакой художник поставил Пуанкаре, державшего в руке кусок мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of the dog the artist drew a picture of Poincare holding a piece of meat in his hand.

А пялить на меня свои совиные глаза - пусть пялит сколько угодно, на то он и художник. Ну, нарисует он меня в виде трубок - что со мной случится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if he thinks he can do anything with his owlish arty staring, let him stare. He can make as many empty tubes and corrugations out of me as he likes. It's his funeral.

Один известный художник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A famous artist did it.

Какой-то художник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kind of tormented artist.

Механические мастерские экспериментировали с кольцевыми рамами и компонентами в 1830-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Machine shops experimented with ring frames and components in the 1830s.

Он посещал мастерские художников и был хорошо знаком с галереями, вернисажами и выставочными залами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He visited artists' studios and was a familiar figure at galleries, openings and showrooms.

Гончарные мастерские использовали местную глину, и когда она была темной или грубой и им требовалось тонкое белое тело, они покрывали глину белым шликером перед нанесением глазури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potteries used the local clay, and when that was dark or coarse and they wanted a fine white body, they covered the clay with white slip before applying glaze.

Что касается премии Молодой художник за 1988 год, то я ее не получил, хотя, возможно, и был номинирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the Young Artist Award from 1988, I won no such award although I may have been nominated.

В 2004 году он появился в фильме Запретное Рождество, или доктор и пациент в нью-йоркском Линкольн-центре, а в 2007 году-в трусах Беккета В нью-йоркской театральной мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, he appeared in Forbidden Christmas or The Doctor And The Patient at New York City's Lincoln Center, and in 2007 in Beckett Shorts at New York Theatre Workshop.

Последним романом Льюиса был пока у нас есть лица, который он считал своим самым зрелым и мастерским художественным произведением, но который никогда не пользовался успехом у публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lewis's last novel was Till We Have Faces, which he thought of as his most mature and masterly work of fiction but which was never a popular success.

Проект называется Discover New York Arts Project, он включает в себя организации здесь, Нью-Йоркскую театральную мастерскую и Центр Кауфмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Called the Discover New York Arts Project, the project includes organizations HERE, New York Theatre Workshop, and the Kaufman Center.

Это также может означать, что она могла быть родом из Северо-Западного региона Индии и произведена в местных мастерских в районе Гандхары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could also mean that she might have originated from the northwestern region of India, and manufactured in local workshops around the area of Gandhara.

Эти фигуры фигурируют на нескольких рисунках в альбоме для рисования из его мастерской, но к 1655 году Бернини изменил свое решение и поместил статуи святых женщин на карнизах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These figures appear in several drawings of a sketchbook from his workshop but by 1655 Bernini changed his mind and placed statues of female saints on the cornices.

Позже Хоки посетил оружейную мастерскую с тиром, где он недолго практиковался в стрельбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hawkey later visited a gunsmith's shop with a shooting gallery where he briefly practiced shooting.

Оба они были найдены в его мастерской после смерти его сына Франческо и помещены в часовню, где они до сих пор висят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were both found in his studio after his death by his son Francesco and placed in the chapel, where they still hang.

Студенты музея де Клюни за работой в витражной мастерской-собирают стекло с пришедших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musée de Cluny students at work in a stained glass workshop - assembling glass with came.

Шрамм Т-130 был направлен в сторону мастерской-места, доступного шахтерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Schramm T-130 was directed to bore toward the workshop, a space that was accessible by the miners.

Жерар Курбуле-Денериаз, также известный как Раззия, - французский художник-график, родившийся на Монпарнасе в 1950 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gérard Courbouleix–Dénériaz, also known as Razzia, is a French graphic artist born in Montparnasse in 1950.

Они-единственный художник, который когда-либо выигрывал эссенциальный микс года дважды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the only artist to have ever won the Essential Mix of the Year twice.

Каменная мастерская по укреплению журналистской независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stone Workshop on Strengthening Journalistic Independence.

Его взял к себе наставник, художник Ичирюсай Мадараме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was taken in by his mentor, the painter Ichiryusai Madarame.

Меса была начата Рэндаллом Смитом как небольшая ремонтная мастерская, которая модифицировала усилители крыла, особенно миниатюрный Fender Princeton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MESA was started by Randall Smith as a small repair shop which modified Fender Amplifiers, particularly the diminutive Fender Princeton.

Судя по переписке между Врубелем и его сестрой, художник потратил на эту картину почти два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging by the correspondence between Vrubel and his sister, the painter spent almost two years on the painting.

В 1861 году Крэппер устроился инженером-сантехником с собственным литейным цехом и медными мастерскими на соседней Мальборо-Роуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1861, Crapper set himself up as a sanitary engineer, with his own brass foundry and workshops in nearby Marlborough Road.

Она мастерски сражается с Окинавской Сай, ее обычным оружием выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a master combatant with the Okinawan sai, her usual weapon of choice.

Модернизм интересовался мастерскими и метаисторическими нарративами телеологического характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modernism was interested in master and meta narratives of history of a teleological nature.

Шведский художник Монс Вранге использовал концепцию фокус-группы в своей работе The Good Rumor Project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swedish artist Måns Wrange has used the concept of the focus group in his work The Good Rumor Project.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мастерская художника». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мастерская художника» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мастерская, художника . Также, к фразе «мастерская художника» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information