Материальное удовлетворение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
биологический материал - biological material
листовой материал - sheet material
синтетический материал - synthetic material
графический материал - graphic material
какой материал - what material
годовой материал - pa material
защитить материал - protect the material
Войлочный материал - felt material
комплексный материал - comprehensive material
кровельный стекловолокнистый материал - glass fiber roofing
Синонимы к материальное: реальный, финансовый, физический, денежный, предметный, имущественный, телесный, чувственный
имя существительное: satisfaction, gratification, content, redress
выше удовлетворенность работой - higher job satisfaction
качество удовлетворены - quality satisfied
если вы удовлетворены - if you are satisfied with
если вы удовлетворены с сообщением - if you are satisfied with your message
возмещение или удовлетворение - reparation or satisfaction
часто удовлетворены - often satisfied
приверженность удовлетворенности клиентов - commitment to customer satisfaction
удовлетворение апелляции - allowance of appeal
экономическая удовлетворённость - economic satisfaction
обратная связь удовлетворенности клиентов - customer satisfaction feedback
Синонимы к удовлетворение: удовлетворение, удовольствие, отрада, сатисфакция, удовлетворенность, довольство, возмещение, компенсация, примирение, покрытие
Значение удовлетворение: Удовольствие, к-рое испытывает тот, чьи стремления, желания, потребности удовлетворены, исполнены.
Это наше великое увлечение, которое дает нам великое удовлетворение и приносит материальную пользу. |
It is our passion, which gives us a lot of satisfaction i it brings notable benefits. |
Этот факт также был освещен в материале, что ни одна теория не была признана полностью удовлетворительной для объяснения всех наблюдаемых явлений. |
This fact, too, was covered in the material, that no theory has been found to be fully satisfactory to explain all the observed phenomena. |
Лишь бесстыдное преследование материального удовлетворения. |
Just this shameless pursuit of immediate material gratification. |
Как я сказал, я удовлетворен поддержкой, которую оказывают нам члены Совета, и я рассчитываю на то, что все они увидят, как эта поддержка будет материализована на месте. |
As I said, I am pleased about the support that Council members give to us and I count on all of them to see that support materialize on the ground. |
Его конечная цель-полное господство разума над материальным миром, использование сил природы для удовлетворения человеческих потребностей. |
Its ultimate purpose is the complete mastery of mind over the material world, the harnessing of the forces of nature to human needs. |
Удовлетворение должно быть сформировано на соответствующем материале. |
The satisfaction must be formed on relevant material. |
Наличие соответствующего материала является предварительным условием для формирования удовлетворенности. |
The existence of relevant material is a pre-condition to the formation of satisfaction. |
Сплитерс нашел те винтовки, которые искал. А еще он обнаружил, что поиск такого рода вызывает у него гораздо большее удовлетворение, нежели чтение материалов об этом оружии в интернете. |
Spleeters found the rifles he was looking for, and he also discovered that tracking munitions satisfied him in a way that reading about them online did not. |
Они утверждали, что мужчины доминируют над женщинами не столько ради материальных благ, сколько ради удовлетворения эго, присущего доминированию. |
They argued that men dominated women not so much for material benefits as for the ego satisfaction intrinsic in domination. |
Спрос на строительные материалы намного превышал возможности его удовлетворить. |
The demand for building materials was far greater than could be supplied. |
Вопросы адаптации к засухе следует рассматривать в более широком плане по трем направлениям: во-первых, усилия должны быть направлены на сокращение непосредственной опасности засухи для стратегий коренных народов в целях обеспечения удовлетворения их материальных и нематериальных потребностей. |
First, the efforts should reduce the direct risks of drought on indigenous peoples' strategies to secure their material and non-material needs. |
Тем не менее ЮНОМОЗ оказалась в состоянии достичь в целом удовлетворительного уровня оказания материально-технической поддержки всем этим пунктам. |
Nevertheless, ONUMOZ has been able to achieve a generally satisfactory level of logistic support to all areas. |
Стоматологические материалы, такие как пломбы и ортодонтические инструменты, должны удовлетворять требованиям биосовместимости, так как они будут находиться в полости рта в течение длительного периода времени. |
Dental materials such as filling and orthodontic instruments must satisfy biocompatibility requirements as they will be in the oral cavity for a long period of time. |
Полимерные материалы, из которых изготовлены корпуса баллонов, должны подвергаться испытанию в соответствии с методом, описанным в ISO 306, и удовлетворять требованиям, содержащимся в пункте 6.3.6 приложения 3. |
Polymeric materials from finished liners shall be tested in accordance with the method described in ISO 306, and meet the requirements of paragraph 6.3.6. of Annex 3. |
Неспособность удовлетворить материальные потребности может привести к болезням и голоду. |
Failure to satisfy material needs can lead to sickness and starvation. |
Чтобы удовлетворить эту потребность, некоммерческие фьючерсные организации разработали учебные планы для обеспечения преподавателей материалами по этой теме. |
To meet the need, non-profit futures organizations designed curriculum plans to supply educators with materials on the topic. |
Печатники или издатели часто выпускали одну и ту же публикацию на обоих материалах, чтобы удовлетворить более чем один рынок. |
Printers or publishers would often issue the same publication on both materials, to cater to more than one market. |
С соответствующим материалом я не вижу помех для удовлетворения вашей просьбы. |
With the proper sealant, I see no problem with your request. |
Но даст ли это ему удовлетворение, окупится ли с материальной и моральной точки зрения, принесет ли ему душевный покой? |
Could it be done to his own satisfaction? Would it pay mentally and spiritually? Would it bring him peace of mind? |
Эванс был удовлетворен тем, что отснятый материал был отправлен на западное побережье, и разрешил Копполе уволить их обоих. |
Evans was satisfied with the footage being sent to the west coast and authorized Coppola to fire them both. |
Таким образом, для Маркса человеческая история была борьбой за удовлетворение материальных потребностей и сопротивление классовому господству и эксплуатации. |
Thus, for Marx human history has been a struggle to satisfy material needs and to resist class domination and exploitation. |
Нет никакого требования, чтобы редактор предоставлял источник для материала, не удовлетворяющего ни одному из этих трех условий. |
There is no requirement that an editor provide a source for material meeting none of these three conditions. |
В большинстве из них внедрены системы предоставления льгот и поддержки семьям, содействующие удовлетворению как материальных, так и нематериальных потребностей. |
Most of them have set in place benefit and support systems for families, helping to meet both material and non-material needs. |
Примеры по-прежнему должны удовлетворять тому же требованию отсутствия оригинального исследования, что и другие материалы. |
Examples must still meet the same requirement of no original research that other content is subject to. |
Если приобретенный материал не работает удовлетворительно, возможно, потребуется перекристаллизовать KNO3. |
If a purchased material does not perform satisfactorily it may be necessary to recrystallize the KNO3. |
Я удовлетворяю это ходатайство о раскрытии информации и ограничиваю его материалами, относящимися к расистским упоминаниям и Чамми-картам. |
I'm granting the discovery motion and limiting it to items related to racist references and Chummy Maps. |
Ему говорят, что интересы наши в этой тяжбе противоположны, что удовлетворение моих требований грозит ему материальным ущербом, и так далее, и тому подобное. |
Hears I have conflicting interests, claims clashing against his and what not. |
Каждое из этих искусств, как материальное, так и нематериальное, изначально было разработано для удовлетворения реальной потребности. |
Each of these arts, both tangible and intangible, was originally developed to address a real need. |
Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности. |
A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas. |
По судье Пурлею было заметно, что вопрос принес ему огромное удовлетворение. |
Judge Purley acted as though the question had given him a great deal of satisfaction. |
Не существует какой-либо удовлетворительной связи между осуществляемой деятельностью, которая могла бы разъяснить это. |
There was no satisfactory link to business activities to explain this. |
Другие делегации заметили, что вопросы направленности следует согласовать с обеспечением гибкости, необходимой для удовлетворения новых требований стран реализации программ. |
Other delegations noted that considerations of focus should be reconciled with the flexibility needed to respond to emerging programme country demand. |
Больший интерес для удовлетворения человеческих нужд в широкодоступной, чистой базисной электроэнергии представляет нетрадиционная геотермальная энергия под названием «сухая нагретая порода» или СНП (HDR). |
More tantalizing for humanity’s need for widely available, clean base-load power is the non-conventional geothermal energy called “hot dry rocks,” or HDR. |
Ted is satisfied with life in college. |
|
На ваш взгляд, можно сделать вывод, что это было сделано для сексуального удовлетворения? |
In your opinion, could one conclude this was done for sexual gratification? |
Сила этой страсти подвигла его искать знаний, потребных для ее удовлетворения. |
The strength of that passion had been a power enabling him to master all the knowledge necessary to gratify it. |
Немного, - с удовлетворением ответил Питер, -это моя жена. |
Slightly, Keating had answered, gratified, she's my wife. |
Далее растительный материал перерабатывают в концентрат. На этом этапе вещество охлаждается до 60 градусов и сгущается. |
The plant material is reduced to a concentrate And then it ends up in here, spinning down to about 60 degrees and all the liquid just evaporates away. |
Мы видим вокруг пустые жизни требующие чувство удовлетворения. |
We see around us empty lives wanting fulfillment. |
Завтра же в это время приду сама, одна, за окончательным ответом, и надеюсь, что он будет удовлетворителен. |
To-morrow I'll come again at this time alone, for a final answer, and I trust it will be satisfactory. |
Благодарю, ваша милость, - говорит мистер Гаппи, - я вполне удовлетворен. |
Thank your ladyship, says Mr. Guppy; quite satisfactory. |
Жил-был молодой психиатр по имени Гектор, и жизнью своей он был вполне удовлетворён. |
Once upon a time, there was a young psychiatrist called Hector, who had a very satisfactory life. |
Удовлетворенность собственным весом может снизить вероятность социального подрыва в социальных ситуациях, когда вы ужинаете с друзьями. |
By being satisfied with one's own weight can reduce the likelihood of social undermining in social situations when having dinner with friends. |
Иск был удовлетворен в сентябре 2009 года на нераскрытую сумму. |
The suit was settled in September 2009 for an undisclosed amount. |
Однако немедленное удовлетворение может быть принесено в жертву шансу большего, будущего удовольствия. |
However, immediate gratification can be sacrificed for a chance of greater, future pleasure. |
I would also like to know how many hours would satisfy a woman. |
|
Взаимность раскрытия может вызвать положительные и удовлетворительные чувства и способствовать дальнейшему развитию отношений. |
Disclosure reciprocity can induce positive and satisfactory feelings and drive forward relational development. |
В это время, используя свои связи с Притвираджем Капуром, он присоединился к театрам Притви и удовлетворил свою актерскую страсть. |
During this time, using his connections with Prithviraj Kapoor, he joined Prithvi Theatres and satisfied his acting passion. |
Собственные инстинкты ребенка помогут развить материал, который ему преподносят. |
A child's own instincts will help develop the material that is presented to them. |
Вскоре после этого мать арендовала ему гитару из музыки Майка Дила во Фригольде за 6 долларов в неделю, но это не принесло ему мгновенного удовлетворения, которого он желал. |
Soon after, his mother rented him a guitar from Mike Diehl's Music in Freehold for $6 a week, but it failed to provide him with the instant gratification he desired. |
Это означает, что скрывающиеся предрасположены уходить, прежде чем внести свой вклад, потому что им не хватает мотивации, которую приносят принадлежность и удовлетворение. |
This means that lurkers are predisposed to leave before making a contribution because they lack the motivation that belonging and satisfaction bring. |
Я использовал его в течение многих лет на машине Win98 и был вполне удовлетворен. |
I used it for many years on a Win98 machine and was quite satisfied. |
Иск был удовлетворен на нераскрытую сумму в апреле 2006 года. |
The lawsuit was settled for an undisclosed amount in April 2006. |
Весь дополнительный материал сделал книгу почти вдвое длиннее оригинала. |
All the additional material made the book close to twice the length of the original. |
Эта роль не может быть удовлетворена никакими ом-3 жирными кислотами или арахидоновой кислотой. |
This role cannot be met by any ω-3 fatty acids or by arachidonic acid. |
Замена через рот удовлетворительна для большинства людей, но некоторым может потребоваться внутривенное введение жидкости. |
Replacement by mouth is satisfactory for most people, but some may need to receive fluids intravenously. |
Его сложность отражает сложность удовлетворения полей, которые используют термин риск по-разному. |
Its complexity reflects the difficulty of satisfying fields that use the term risk in different ways. |
A / B тесты полезны для понимания вовлеченности пользователей и удовлетворенности онлайн-функциями, такими как новая функция или продукт. |
A/B tests are useful for understanding user engagement and satisfaction of online features, such as a new feature or product. |
4 или 5 сентября Бенеш представил четвертый план, удовлетворив почти все требования Мюнхенского соглашения. |
On 4 or 5 September, Beneš submitted the Fourth Plan, granting nearly all the demands of the Munich Agreement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «материальное удовлетворение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «материальное удовлетворение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: материальное, удовлетворение . Также, к фразе «материальное удовлетворение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.