Мгновенно замороженные пищевые продукты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мгновенно замороженные пищевые продукты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flash frozen foods
Translate
мгновенно замороженные пищевые продукты -

- мгновенно [наречие]

наречие: in a flash, in a trice

словосочетание: as quick as thought

- продукты

имя существительное: convenience food



Я прислонилась к шкафу, и тут пришла боль, мгновенная и острая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I slumped back against the dresser, and the pain was sharp and immediate.

Выражение скуки исчезло с его лица мгновенно, и он мягко поднялся на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His look of boredom vanished instantly, and he came smoothly to his feet.

Движения опытного душителя обычно столь быстры, что смерть наступает почти мгновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skilled strangler is supposed to move so quickly and decisively that the victim's neck breaks and death comes instantly.

Проходит много времени, перед тем, как замороженное тело оттаивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes a long time for a frozen body to thaw.

Но только в этот раз не было слышно взрывов мгновенно испаряющегося металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only this time there were no thuds as sections of hull metal vaporized explosively away.

Как-то мгновенно Джоанна снова увидела странность мира стай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an instant, the weirdness of the Tines world came crashing back on Johanna.

Мне понадобится фольга и мгновенный клей и лампочка на 60 ватт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll need tinfoil and instant glue and a 60-watt light bulb.

Все вокруг мгновенно заслонили потные, пихающиеся, вонючие локти, груди и спины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miles's view was reduced to a sweating, heaving, stinking, swearing mass of elbows and chests and backs.

Туман почти мгновенно рассеялся, хотя щит я на всякий случай не убирала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mist dissipated swiftly, but I held my shield in place.

Отправка мгновенного сообщения в OneDrive для бизнеса на телефоне или планшете с Android

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To send a Skype for Business IM from your Android phone or tablet

Я просто решил не работать в стендапе, потому что эта штука с получением мгновенного вознаграждения от полной комнаты незнакомцев, я думаю, довольно опасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just choosing not to do stand-up because that thing of getting instant gratification from a room full of strangers I guess is kind of dangerous.

Эти достижения вполне реальны, но они вовсе не ведут к мгновенному и окончательному разрыву с прошлым, о котором мечтают протестующие в Киеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These achievements are real, but they are absolutely not the clean, tidy break with the past that many in Kiev seem to be demanding.

Параметр для включения отключенной функции мгновенного заполнения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Option to enable Flash Fill if it was turned off

Шерлок Холмс мгновенно распознал бы соглядатая, и тут же узнал его имя, политические взгляды, место рождения - только по пыли на его кожаных ботинках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sherlock Holmes would have discerned the eavesdropper in an instant, and in the next his name, political persuasion and place of birth all from the dust on his shoe leather.

Мгновенно мисс Скиффинс перехватила ее с ловкостью и хладнокровием боксера, как и в первый раз сняла с себя этот Венерин пояс и положила на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instantly, Miss Skiffins stopped it with the neatness of a placid boxer, took off that girdle or cestus as before, and laid it on the table.

Он мгновенно взлетел на дерево и начал оттуда осыпать кошку такой воробьиной бранью, что я покраснела бы от стыда, если бы поняла хоть одно слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a moment he flew up on a tree and began from there to pour down upon the cat such sparrow swearing that I would have turned red for shame if I had understood even one word.

В поле зрения любого живого существа Ангелы мгновенно прекращают существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the sight of any living creature, the Angels literally cease to exist.

Скачок напряжения не будет мгновенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full surge won't be instantaneous.

Многозначительно переглянувшись с отцом и другими дельцами, он протянул руку за газетой, пробежал глазами заголовки и мгновенно оценил размеры беды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at his father and the other men in a significant way as he reached for the paper, and then, glancing at the headlines, realized the worst.

Я мгновенно заболел агорафобией - боязнью пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was immediately stricken with agoraphobia.

Но неприятной стороной было то, что эскимосы мгновенно умерли от удушья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The downside was that the Inuits suffocated immediately.

Ее смерть наступила почти мгновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death, they think, was very nearly instantaneous.

Я посылаю его к вам мгновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sending him to you momentarily.

В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Emperor's suite all exchanged rapid looks that expressed dissatisfaction and reproach.

Водородная бомба приведет к мгновенной декомпрессии на всех уровнях; воздушные шлюзы не рассчитаны на попадание водородных бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

H-bomb would decompress all levels; airlocks aren't built for H-bomb blasts.

Он убивает доктора Сидман, замораживает её,а потом пытается телепортировать её в космос, на Луну, куда угодно, и все заканчивается замороженым мясом под острым соусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kills Dr. Sidman,flash-freezes her,and then tries to transport her to outer space,the moon,whatever, and ends up with frozen chili con carne.

Любое сопротивление этому приказу мгновенно карается смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any resistance to this decree is instantly punishable by death.

Ну, а юный Альфред сможет мгновенно всё освоить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But young Alfred is to make the great leap in one bound?

Я дам тебе откусить замороженного сока или, если захочешь, сниму с себя один предмет одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna give you a bite of frozen fruit juice pop or, if you'd prefer, I can remove an item of clothing.

Пробирка с Химико Дезин была заморожена в этом здании с 70х годов по той же причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vial of Chemica Desin was refrigerated in this office since the '70s for that reason.

В его смерти удостоверились другие восходители, и он был оставлен. Но затем, почти слепой, с полностью замороженными руками,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been left for dead by other climbers, and then, nearly blind, his hands literally frozen solid,

Президент объявит в стране особое положение, и власть мгновенно перейдет к агентству чрезвычайных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A state of emergency will be declared. Government will come under the power of the Federal Emergency Management Agency.

Шорох карандаша мгновенно оборвался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretary's pencil came to a sudden standstill.

Когда детектив Босх столкнулся с Роберто Флоресом в темноте, на дождливой аллее два года назад, он должен был мгновенно принять решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Detective Bosch encountered Roberto Flores in that dark, rainy alley two years ago, he had to make a split-second decision.

Но я успела подметить мгновенно мелькнувшее в ее лице выражение и поняла, что в этот короткий миг Энн Джонсон была совершенно счастлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I just caught a glimpse of her expression and knew that, for one short moment, Anne Johnson was a perfectly happy woman.

Пение мгновенно смолкло, но граммофон все еще продолжал завывать пошлый мотивчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The singing stopped suddenly, but the gramophone continued to bray out its vulgar tune.

Тот мигом вскочил на ноги, обернулся, и короткий широкий сапожный нож, мгновенно откуда-то взявшийся, блеснул в его руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man instantly sprang on to his feet, turned round, and a short, broad boot-knife suddenly gleamed in his hand.

Лэнгдон мгновенно толкнул Витторию за колонну и встал рядом с ней. Девушка направила пистолет в сторону звука. Американец напряг слух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon pulled Vittoria behind a pillar as she whipped the gun toward the sound and held it there.

Сплошной лишай Покрыл мгновенно пакостной и гнойной Коростою, как Лазарю, всю кожу мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a most instant tetter bark'd about, most lazar-like, with vive and loathsome crust all my smooth body.

Не помогло, что вы мгновенно сблизились, но я с тех пор поняла, что если я буду делать только то, что хочу, я не смогу быть всем для Макса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn't help that you guys instantly hit it off, but I've since realized that, as much as I want to, I can't be everything to Max.

Когда два мгновенных отклонения снова разойдутся, фазовая блокировка будет следовать за сигналом с наибольшей силой, который будет сигналом прямой видимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the two instantaneous deviations drift apart again, the phase locked loop will follow the signal with the greatest strength, which will be the line-of-sight signal.

В 2011 году Netflix представила кнопку Netflix для некоторых пультов дистанционного управления, что позволило пользователям мгновенно получить доступ к Netflix на совместимых устройствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Netflix introduced a Netflix button for certain remote controls, allowing users to instantly access Netflix on compatible devices.

Приведенная выше форма вектора Пойнтинга представляет собой мгновенный поток энергии, обусловленный мгновенными электрическими и магнитными полями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above form for the Poynting vector represents the instantaneous power flow due to instantaneous electric and magnetic fields.

Использование вариантов обмена мгновенными сообщениями lol, haha и hehe дает современный пример возрастной классификации среди подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of instant messaging variants lol, haha, and hehe provides a contemporary example of age-grading among adolescents.

При загрузке страницы на долю секунды появляется заголовок справа от доски обсуждения, но он почти мгновенно расширяется, чтобы скрыть все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon loading the page, for a split second it shows the header on the right of the discussion board, but it almost instantly expands to cover everything up.

Эта технология позволяет автомобилю продолжать движение в чрезвычайных ситуациях, избегая того, что шина мгновенно становится плоской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This technology enables the vehicle to continue to be driven in emergencies by avoiding that the tire becomes flat instantly.

Реальная мощность является мгновенным произведением напряжения и тока и представляет собой мощность электричества для выполнения работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real power is the instantaneous product of voltage and current and represents the capacity of the electricity for performing work.

Прямой удар молнии мгновенно убил Мортона и воспламенил водород в газовом мешке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A direct thunderbolt killed Morton instantly and ignited hydrogen in the gas bag.

Если Новая почта поступает в интервале опроса, она мгновенно извлекается, используя существующую учетную запись беспроводного телефона абонента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If new mail arrives in the polling interval, it is instantly pulled, using a subscriber's existing wireless phone account.

Эти драгоценные камни появляются начиная с уровня 2 в классическом режиме и мгновенно в режиме Блица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These gems appear starting at Level 2 in Classic mode, and instantly in Blitz Mode.

Но на Бога Феникса выпускают мины, и он мгновенно окутывается пламенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But mines are released upon the God Phoenix and it is wrapped in flames in no time at all.

Во время погрома Черная Пантера падает на несколько этажей и ломает себе шею, убивая его мгновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the mayhem, Black Panther falls several stories and breaks his neck, killing him instantly.

Ripple мгновенно проверяет счета и балансы для передачи платежей и доставляет уведомление об оплате в течение нескольких секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ripple validates accounts and balances instantly for payment transmission and delivers payment notification within a few seconds.

Привыкнув совершать торговые звонки только после обширных исследований, Сюзанна быстро приходит в замешательство от трейдеров, которые ожидают мгновенных ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accustomed to making trading calls only after extensive research, Susannah quickly gets flustered by the traders who expect instant answers.

Подняв глаза, он восклицает “Why...it Капитан Марвел, - и мгновенно превращается в супермощную версию самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking up, he exclaims “Why...it’s Captain Marvel,” and is instantly transformed into a super-powered version of himself.

Один из них что-то играл, а другой реагировал мгновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them would play something, and the other reacted instantaneously.

Его практическая значимость ограничивается мысленным экспериментом и формализмом, поскольку мгновенный обмен сообщениями невозможен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its practical relevance is restricted to a thought experiment and formalism, because instantaneous message exchange is impossible.

Инструменты искусственного интеллекта могут мгновенно анализировать множество наборов различной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AI tools could analyze many sets of different information immediately.

Патгаллахер, штат Джорджия, компьютеризировал все записи о рождении и смерти для мгновенного логического поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PatGallacher, Georgia computerized every birth and death record for instant Boolean search.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мгновенно замороженные пищевые продукты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мгновенно замороженные пищевые продукты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мгновенно, замороженные, пищевые, продукты . Также, к фразе «мгновенно замороженные пищевые продукты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information