Медленно но верно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
медленно соображающий - slow-witted
медленно созревающее тесто - slowly fermented dough
медленно нарастающий сигнал - emergent signal
говорить медленно - To talk slowly
двигаться медленно или осторожно - move slowly and cautiously
медленно растущий - slowly growing
медленно растёт - slowly growing
двигаться очень медленно - move very slowly
выдыхать медленно - exhale slowly
бетон на медленно схватывающемся цементе - slow-setting cement concrete
Синонимы к медленно: медленно, сильно, тяжело, тягостно, с трудом, умышленно, нарочно, обдуманно, не спеша, осторожно
но все равно спасибо - but thanks all the same
но думаю - but I think
но не только это - but not only that
но ничего - but nothing
но очень - but very
но также - but also
но теперь - but now
кодомо-но хи - code-no hi
но и это ещё не всё - but there is more to come
каждый в отдельности, но не солидарно - severally but not jointly
Синонимы к но: а, но, однако, же, только
Значение но: Служит для противопоставления, ограничения в знач. однако, вместе с тем.
медленно, но верно - slowly but surely
медленно, но верно - slowly but surely
верно для формы - true to form
указывать верно - be correct
верно говорить - right to speak
верно решить задачу - get a sum right
это не верно - this is not true
ведь верно? - after all right?
не верно - It is not true
петь верно - sing in tune
Синонимы к верно: должно быть, скорее всего, как будто, знать, если хотите, да, судя по всему, если хочешь, как видно
Антонимы к верно: криво, неверно, ошибочно, вероломно
Значение верно: Должно быть, вероятно ( разг. ).
Африканское исследование ВИЧ, если оно верно, вполне может быть связано с меньшей сексуальной активностью после обрезания. |
The african HIV-study, if true, may very well got to do with less sexual activity after circumcision. |
Но с другой стороны, это все еще продолжается, верно? |
But on the other hand this is still ongoing, right? |
На лбу Кимберли выступила капля пота и медленно покатилась по щеке. |
A fresh drop of sweat teared up on Kimberly's brow and made a slow, wet path down the plane of her cheek. |
Хабер заметил медленно расширяющиеся зрачки женщины, уловил растущее внутри ее напряжение. |
Haber saw the woman's eyes open wide, saw the tension rise in her, and knew his peril. |
Медленно, правой рукой достань ключи из зажигания и передай их мне. |
Slowly, with your right hand, take the keys out of the ignition and pass them back. |
Right, but if you find something on Gage, you'll let us know. |
|
Это так же верно, как то, что в сутках 24 часа. |
50 million Elvis' fans can't be wrong. |
Это так же верно, как то, что в сутках 24 часа. |
50 million Elvis's fans can't be wrong. |
Сегодня, например, превалирует мнение, что нужно иметь хорошее управление водными ресурсами; хотя это мнение и верно, но оно слишком узкое. |
For example, the prevailing view that the world needs good water management, though accurate, is too narrow. |
He was pretty handsome, too-I'll admit it. |
|
Старое поверье подтвердилось: запасы воды в Дрохеде такие, что можно пережить и десять лет засухи - но это верно лишь для Большого дома. |
And an old legend had been proven fact: Drogheda did indeed have sufficient water to survive ten years of drought, but only for the homestead. |
The thing about living in the boondocks... right? |
|
Ну, Мерси тоже возродится, выйдя отсюда, верно? |
Well, Mercy be resurrecting up out of here, right? |
И медленно, но верно поползла раковая опухоль коммерческого AR продюсерства (1), которая задабривала и усредняла . музыкальный рынок, с моей точки зрения |
And slowly but surely, the cancerous growth of market-led AR-ing started invidiously creeping up and blandifying and homogenising the musical market, in my view. |
Лет, верно, шестнадцать, - пронеслось у Скарлетт в уме, - верно, из внутреннего охранения, а может, просто сбежавший из дому школьник. |
Sixteen at the most, thought Scarlett irrelevantly, must be one of the Home Guard or a runaway schoolboy. |
Щетину всю соскребли, и теперь кровь медленно капала в черную лужу на земле. |
The scraping was done now, and only a few drops of blood continued to fall from the carcasses into the black pool on the ground. |
You told Oskar something you didn't tell the police, right? |
|
Ты сможешь бить чечётку с тележкой, привязанной к тебе, верно, милая? |
You could tap with a wheelbarrow tied around you, right, hon? |
Все мы поддерживаем экономику, верно? |
We all got to stimulate the economy, right? |
Но когда ты потеряла ее, ты все же поняла, что можешь стоять сама по себе, на собственных ногах, верно? |
But when you lost her, you found you could stand alone, didn't you? |
По пустыне в направлении города медленно вышагивал один из многоногих экипажей. |
I saw that it was one of the, legged vehicles, moving slowly across, the desert in the direction of the city. |
He carves all right, but he lives down the country. |
|
Паук подкрутил тебя, это верно. |
Spider man jacked you up all right. |
Giving a birth just doesn't make one a parent, does it? |
|
И стражи, что после прошлой ночи должно означать что-то вроде, обеспечителей правопорядка, верно? |
And guardians, which after last night has to mean something like law enforcement, right? |
You were told to take me away from here. Is that right? |
|
You're the big dog, right? |
|
Если все обстояло иначе - он должен был все отрицать, верно? |
Wouldn't he deny it, in any case? |
Ясно, значит, нам нужен перекрестный поиск по спискам посетителей турнира и жителей Или, верно? |
All right, so we need to cross-reference the list of people who attended the chess tour with the population of Ely, right? |
Может, если бы я сделал что-то хорошее это бы все отменило, верно? |
MAYBE IF I DID SOMETHING GOOD THAT WOULD CANCEL IT OUT, RIGHT? |
' This is your last dinner-party, is it not? |
|
Как это верно, что любимое существо становится богом! |
Oh! how true it is that the beloved being becomes God. |
Так это и было, верно? |
' It was true, wasn't it?' I said. |
И поэтому даже если и происходит что-то в соседнем доме, нам нельзя быть во влеченными в это, верно? |
And even if there is something going on across the street, we can't get involved, okay? |
Что верно, то верно, - облегчённо промолвила учительница, довольная, что всё в конечном счете так благополучно обошлось. |
That's quite true, the teacher sighed with relief, pleased that .everything had turned out so well in the end. |
Ведь верно? - спрашивал Гаргантюа, показывая выхваченные у братьев бумажки. |
Isn't that right? Gargantua was asking, holding up the papers he had wrestled from the brothers. |
Это определяется возрастом, верно? |
That's determined by age, right? |
True, but hatred of men might not be far off. |
|
А потом я увидела, как дверь очень медленно начала отворяться |
And then, slowly, I saw the door just beginning to open. |
Я имею в виду, лучше считаться дураком, чем мошенником, верно? |
I mean, I guess it's better to be considered a fool than a cheat, right? |
И лучше приехать попозже, чем не приехать вообще, все верно. |
And to arrive five minutes late than not at all. |
Ну, бьюсь об заклад, что Вы предпочтете покупателя из Старз Холлоу, верно? |
Well, I bet you'd rather have the ownership stay in Stars Hollow, right? |
Сара медленно приближалась к ним. |
Sarah was coming towards them both, but she came at a more leisurely pace. |
И это верно, что ни одно из этих предположений не достаточно порицательно, чтобы задержать Луи. |
And it's true that none of these things is damning enough to detain Louis. |
Его снесли и восстановили в 1879 году, но работы шли очень медленно. |
It was torn down and rebuilt in 1879, but the work went very slowly. |
Следовательно, то, что верно для одного, верно и для другого, хотя первая мечеть теперь видна только как археологические остатки. |
Hence, what is true of one holds true for the other, though the first mosque is now only visible as archaeological remains. |
Встревоженный соблазнительной американской обстановкой, Котлер превратил свой институт в анклав, вокруг которого медленно развивалось целое сообщество. |
Alarmed by the enticing American environment, Kotler turned his institution into an enclave, around which an entire community slowly evolved. |
Последнее, вероятно, верно, и отказ христиан принять участие в восстании против Римской Империи был ключевым событием в расколе раннего христианства и иудаизма. |
The latter is likely true, and Christians' refusal to take part in the revolt against the Roman Empire was a key event in the schism of Early Christianity and Judaism. |
Предположение, что лоток с пушечными ядрами будет бесполезен, пока корабль находится в пути, верно. |
The assumption that a tray with the cannonballs would be useless while a ship was underway is correct. |
Верно ли, что исследователь шимпанзе-пародия на Диану Фосси? |
Is it accurate that the chimp researcher is a parody of Dian Fossey? |
Не совсем верно, что гуманистическая психология выступает против количественных исследований. |
It is not entirely true that humanistic psychology is against quantitative research. |
В течение следующих двух дней система медленно дрейфовала на запад, постепенно организуясь. |
During the next couple of days, the system slowly drifted westward while gradually organizing. |
Это также верно, если шум является гетероскедастическим – то есть если он имеет различные дисперсии для различных точек данных. |
This is also true if the noise is heteroskedastic – that is, if it has different variances for different data points. |
Довольно просто и верно по сравнению с этим черновиком. |
Pretty simple and true compare to this draft. |
Фенотип гомозиготной доминантной пары-это А, или доминантный, в то время как для гомозиготной рецессивной пары верно обратное. |
Amoruso was also accused of artificially inflating bids, which she has denied. |
Она рассматривается как тот, кто наиболее верно указывает христианам на Христа. |
She is seen as the one who points Christians most surely to Christ. |
Это было верно еще до Венского конгресса, поскольку Англия продолжала назначать послов после того, как стала республикой в 1649 году. |
This had been true even before the Congress of Vienna, as England continued to appoint ambassadors after becoming a republic in 1649. |
Действительно ли одно из этих утверждений верно? |
Are either of these claims actually true? |
Прямо сейчас мы находимся на позитивной стороне времени, верно? |
Right now we're on the positive side of time, right? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «медленно но верно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «медленно но верно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: медленно, но, верно . Также, к фразе «медленно но верно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.