Медлил с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
медлил с исполнением - He delayed the execution
медлил с - dallied with
Синонимы к медлил: ленился, мешкал, бездельничал, вялил
двигаться с трудом - move with difficulty
с бакенбардами - with whiskers
с энтузиазмом пуститься - launch into
изделие с чернью - niello
коробка с рождественскими подарками - Christmas box
кофейник с ситечком - percolator
встречаться с кем-л. - meet with smb.
С днем рождения! - Happy Birthday!
дисконт с регрессом - recourse discount
сталкиваются с - collide with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
И потому они медлили и топтались на тротуаре, около выхода из трактирного подземелья, мешая движению редких прохожих. |
And so they dallied and stamped upon the sidewalk, near the exit of the tavern's underground vault, interfering with the progress of the infrequent passers-by. |
Ты слишком медлил. |
You were too slow off the mark. |
Он медлил с помещением супруги под опеку врачей лишь потому, что нуждался в информации относительно ее поведения, которую он рассчитывал получить от мистера Фергюсона. |
His delay in putting his wife under medical care was due only to the need for information as to her behavior, which he expected to get from Mr. Ferguson. |
Он продался мистеру Хитклифу; в этом была причина, почему он медлил прийти по приглашению моего господина. |
He had sold himself to Mr. Heathcliff: that was the cause of his delay in obeying my master's summons. |
Канада медлила с отменой ограничений в отношении китайско-канадцев и предоставлением им полных прав как канадским гражданам. |
Canada was slow to lift the restrictions against the Chinese-Canadians and grant them full rights as Canadian citizens. |
Плантатор медлил, надеясь, что найдется проводник, который мог бы указать путь на Аламо и привести отряд к хижине Мориса-мустангера. |
He only waited in the hope of procuring a guide; one who could conduct them to the Alamo-who could take them to the domicile of Maurice the mustanger. |
Если малютка медлила, Бижар в качестве первого предостережения награждал ее такой затрещиной, что у нее искры сыпались из глаз. |
When the child hesitated she received the first warning, a clout of such force that it made her see thirty-six candles. |
Итак, в хрониках запишут, что бюрократы из правительства медлили с решением кризиса с военным транспортом в Афганистане, а вот спецы, которые разработали Foxhound - нет. |
'Now, history will record that government bureaucrats 'dragged their heels over the military vehicle crisis 'in Afghanistan, 'but the boffins who developed the Foxhound certainly didn't.' |
Однако на практике я действительно припоминаю ситуации, когда комитет медлил с ответом или действиями. |
However in practice, I do recall situations where the committee has been slow to respond or act. |
Now they're saying we were slow to respond. |
|
Барейль медлил с ответом, и Кейрон пристально взглянул на него. |
Bareil was slow in responding to Karon's question, and Karon glanced up at him sharply. |
Филипп медлил с ответом, и в этот промежуток времени оппозиция его религиозной политике получила более широкую поддержку. |
Philip delayed his response, and in this interval the opposition to his religious policies gained more widespread support. |
Несмотря на то, что мы немного медлили с обновлением рекламного объявления, это большое достижение для проекта, в частности, для нашей листовой части. Хорошо сделано для всех участников. |
Although we were a little slow updating the blurb, this is a great achievement for the project, in particular our listy bit of it. Well done to all involved. |
Он больше не отпускал оплеух служанкам, с прежней горячностью не стучал тростью на площадке лестницы, когда Баск медлил открыть ему дверь. |
He no longer boxed the maids' ears; he no longer thumped the landing-place so vigorously with his cane when Basque was slow in opening the door. |
Дженни медлила, ей казалось невозможным солгать. |
She paused, for it seemed impossible to tell a deliberate falsehood. |
Я все еще медлила. Теперь луна совсем скрылась в свои облачные покои и плотно задернула занавес туч. Ночь становилась все темнее, ветер быстро нагонял тучи. |
I lingered; the moon shut herself wholly within her chamber, and drew close her curtain of dense cloud: the night grew dark; rain came driving fast on the gale. |
Несколько человек больных медлили около колясочки, глядя на эту даму, как на что-то необыкновенное. |
Several invalids were lingering near the low carriage, staring at the lady as though she were some curiosity. |
И он медлил, еще прислушиваясь к звучанию камертона, задевшего звезду. |
So he waited, listening for a moment longer to the tuning-fork that had been struck upon a star. |
Наполеон, рассчитывая выиграть войну, слишком долго медлил и упустил эту возможность; к декабрю союзники отозвали свое предложение. |
Next, the tweets are stored in a MySQL database using Gizzard, and the user receives an acknowledgement that the tweets were sent. |
Однако старый охотник медлил не потому, что след был ясен,-наоборот, он предпочел бы не терять Колхауна из виду. |
It was not this knowledge that caused him to hang back; for he would have preferred keeping Calhoun in sight. |
Ты долго медлил, сэр Майлс, но теперь пришел во-время. Повелеваю тебе, изруби эту толпу негодяев в куски! |
Thou hast lagged sorely, but thou comest in good season, now, Sir Miles; carve me this rabble to rags! |
Арина Петровна не отвечала; она совсем уж уселась и крестное знамение даже сотворила, но сиротки что-то медлили. |
Arina Petrovna made no answer. She had already seated herself and made the sign of the cross, but the orphans seemed to hesitate. |
Уилл не признался себе в собственной слабости, но медлил с отъездом. |
Will did not confess this weakness to himself, but he lingered. |
Я взобрался на подоконник, но медлил: мне хотелось узнать, что станется с моей спасительницей. |
I clambered out upon the sill, but I hesitated to jump until I should have heard what passed between my saviour and the ruffian who pursued me. |
Что же касается моего дела, то если меня спросят, почему я так долго медлил и не подавал его в суд, |
As for the main issue, if I am asked why I waited so long to bring this question to trial, |
Однако они постоянно медлили. |
However, they continually procrastinated. |
Я бы и секунды не медлила, если бы не Мэриголд. |
I'd accept him in a trice if it weren't for Marigold. |
I hesitated to leave his grave. |
|
Будучи президентом дороги, он не медлил ни минуты. |
Being President of the road, there was not an instant's delay. |
Он медлил, держа заступ в руках. - Нужно идти на разведку, - сказал он. - Если кто-нибудь подойдет близко, то может услышать, как мы копаем, и мы будем застигнуты врасплох. |
He hesitated, holding his spade. We ought to reconnoitre now, he said, because if any come near they may hear the spades and drop upon us unawares. |
Медлил одну десятую долю секунды, - пока тот успел сделать три шага, - бесконечно долго. |
He held it for the tenth part of a second, for three strides of the man-an unconscionable time. |
Он медлил, и вожделеющие души шевелились за остающейся неодолимой преградой. |
He hesitated, and the captive soul stirred in the prison he had forged for it within his own mind. |
Она слишком долго медлила в городе и слишком мало узнала там. |
She had lingered too long and learned too little in the city. |
Мы много критиковали людей в Боснии за то, что они медлили с тем, чтобы использовать криминал на войне. |
We criticized people a lot in Bosnia for being quite slow to take on war criminals. |
Присси все еще медлила, переминаясь с ноги на ногу и строя рожи, и Скарлетт дала ей такого пинка, что девчонка чуть не слетела с лестницы кувырком. |
When Prissy still lingered, shuffling her feet and mouthing, Scarlett gave her another push which nearly sent her headlong down the front steps. |
Но мысль о встрече с матерью страшила их, и они медлили на крыльце, смутно надеясь, что Скарлетт пригласит их поужинать. |
But they were loath to face their mother and they lingered on the porch of Tara, momentarily expecting Scarlett to give them an invitation to supper. |
Графиня явно медлила, ее глаза - красивые, темные, миндалевидные, с длинными черными ресницами, оттенявшими матовую бледность щек, - следили за ним. |
She lingered, her eyes watching him curiously. Lovely eyes they were, dark and almond-shaped with very long black lashes that swept the exquisite pallor of her cheeks. |
И он все медлил и уже начинал подумывать, что, может быть, и не нужно ничего менять. |
He lingered on, and began to feel that perhaps it would be just as well to let matters rest as they were. |
Фред медлил, он еще не все сказал. |
Fred lingered; there was still something to be said. |
Со щедрой широтой и роскошью медлили, задерживались предвечерние часы чудесного ясного дня. |
With generous largesse and luxury, the pre-evening hours of the wonderful, clear day lingered, delayed. |
И опять в недрах души он знал о том, что именно надо сделать, но медлил сам себе в этом признаться. |
And again, in the very depths of his soul, he knew just what he had to do, but he procrastinated confessing this to his own self. |
Лидгейт при каждом удобном случае садился возле Розамонды, медлил, чтобы послушать ее игру, называл себя ее пленником, хотя вовсе не собирался попадать к ней в плен. |
Lydgate, whenever he could, took his seat by Rosamond's side, and lingered to hear her music, calling himself her captive-meaning, all the while, not to be her captive. |
Моррель давно уже думал о Дангларе; но из-за какого-то безотчетного отвращения Моррель до последней минуты медлил и не прибегал к этому крайнему средству. |
Morrel had long thought of Danglars, but had kept away from some instinctive motive, and had delayed as long as possible availing himself of this last resource. |
Я в карандаше разметил перспективу. Я медлил приниматься за краски, как медлит ныряльщик у самой воды. |
I set out the perspective in pencil but held back from the painting like a diver on the water's edge. |
Он медлил с ответом и искоса поглядывал на нее. |
He hesitated, glancing at her, sidelong fashion. |
Одна лишь Клоузия медлила, и после некоторой паузы, предложила Селдону свою шапочку. |
Only Clowzia hesitated. She paused just before she put hers on, then offered it to Seldon. |
She hesitated by the doorway, her hand on the handle of the open door. |
|
Он медлил, инстинктивно чувствуя, что все-таки может ее разжалобить. |
He hesitated a moment, for he had an instinct that he could say something that would move her. |
He deliberately lingered a few moments, then went out of his cabin into the corridor. |
|
I missed that train, and then another, before I could get myself away. |
|
Они встречались довольно долго, и он все медлил, Наконец она предложила съездить на историческую родину |
They'd been dating for a while and he was dragging his feet, so she finally suggested they pay a visit to the old country. |
Генри понимал, что, если он выстрелит в мустангера, он рискует убить сестру; опасаясь этого, юноша медлил спускать курок. |
For Henry to fire at the supposed betrayer, was to risk taking his sister's life; and, restrained by the fear of this, he paused before pulling trigger. |
Порой она медлила, призадумывалась, потом, оскалясь в невеселой усмешке, опять писала. |
Time and time again she stopped to think, then with lips drawn back in a humorless grin, she would continue. |
Он все еще медлил, сколько мог, но в июле 1868 года ему пришлось сообщить о ратификациях, сделавших поправку частью Конституции. |
He still delayed as much as he could, but was required, in July 1868, to report the ratifications making the amendment part of the Constitution. |
Напротив, в 2005 году Боно выступал по радио CBC, утверждая, что тогдашний премьер-министр Мартин медлил с увеличением внешней помощи Канады. |
In contrast, in 2005, Bono spoke on CBC Radio, alleging then Prime Minister Martin was being slow about increasing Canada's foreign aid. |
Но Тайрон, у которого было мало полководческих способностей, медлил, пока не упустил золотую возможность. |
But Tyrone, who possessed but little generalship, procrastinated until the golden opportunity was lost. |
Он медлил, его симптомы возобновлялись и проходили в течение многих дней. |
He lingered on, his symptoms relapsing and remitting for many days. |
Говорят, Джонсон обещал написать ему эпитафию, но медлил, пока не стало слишком поздно. |
It is said that Johnson promised to write an epitaph for him, but procrastinated until it was too late. |
He also delayed too long in raising a militia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «медлил с».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «медлил с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: медлил, с . Также, к фразе «медлил с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.