Мелкий жулик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мелкий жулик - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
petty crook
Translate
мелкий жулик -

имя существительное
pilfererворишка, мелкий жулик
- мелкий

имя прилагательное: small, shallow, fine, petty, trivial, piddling, potty, minute, thin, shoal

- жулик [имя существительное]

имя существительное: rogue, rapscallion, swindler, con, cheat, slicker, phony, phoney, faker, sharper

  • Благородный жулик - Gentle Grafter

  • Синонимы к жулик: вор, преступник, обманщик, плут, пройдоха, кидала, протобестия, разбойник, авантюрист, шарлатан

    Значение жулик: Вор, мелкий мошенник.


воришка


Но Господь - мелкий жулик в сравнении с Ворлоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's a con man compared to the Vorlon.

Мелкий жулик, который не способен заплатить долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small-time crook who can't pay his debts.

А когда вы пришли в виде киевского надзирателя, я сразу понял, что вы мелкий жулик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you showed up as a cop from Kiev, I knew right away you were a small-time crook.

Да вот взять хотя бы Сахарный трест: миллионное дело, а ворует воду у Нью-Йорка, будто мелкий жулик, обвешивает казну на своих фальшивых весах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at your Sugar Trust-with all its millions stealing water like a common thief from New York City, and short-weighing the government on its phoney scales.

Он ее просто напугал - изобразил все так, словно я какой-то мелкий жулик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told her those things in a way that frightened her-that made it look as if I was some kind of cheap sharper.

Он же жулик и аферист и не знаю, кто еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a swindler and a crook, and I don't know what else.

Джефф оказался прирожденным гидом, прекрасно разбирающимся в археологии и архитектуре. Трейси пришлось напомнить себе, что он ещё и жулик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff was an enthusiastic guide, knowledgeable about history, archaeology, and architecture, and Tracy had to keep reminding herself that he was also a con artist.

Жулики не лучший пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those rogues don't set a good example.

Мелкий холодный дождь хлестал их по лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thin cold drizzle was driving into their faces.

Клаф в основном мелкий и каменистый, с редкими бассейнами, достаточно большими для купания, хотя вода всегда холодная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Clough is mainly shallow and rocky, with occasional pools large enough for swimming, though the water is always cold.

Этот мелкий крысюк умел хихикать язвительнее всех в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had the most annoying snigger in the world.

Принцесса знала только, что ей приятна компания этого честно-жуликоватого, внешне веселого и внутренне испуганного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She only knew she enjoyed the company of this honestly roguish, outwardly jolly, inwardly frightened man.

Я убью вас нашим особым способом, способом жуликов, обманщиков и лжецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll kill you in our special way, the way of the weasel and cheat and liar.

С потемневшего еще утром зимнего неба к вечеру начал падать мелкий холодный дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grey of the winter morning was by evening a cold drizzle.

Возьмите хоть герцога Молборо или этого жулика из Стандард Ойл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the Duke of Marlborough and this Standard Oil snoozer.

Я выбью из тебя всю дрянь, мелкий вонючий янки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll put the fighting out of you, boy. My little Yankee Doodle Dandy.

По сегодняшним меркам - такой мелкий бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a paltry little rebellion by today's standards.

У нас в крыле А стадо горластых перегревшихся жуликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a bunch of overheated cons getting loud in the A-Wing.

Все утро шел частый, мелкий дождик, и теперь недавно прояснило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fine rain had been falling all the morning, and now it had not long cleared up.

Я тебя поймаю, мелкий гаденыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get you later, you little mongrel.

Вся эта жадность и ложь хитрые адвокаты и жуликоватые врачи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this greediness and lying and shifty lawyers and phony doctors!

В этом Джейн называют грязным шакалом и жуликом, а в одном из этих...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one calls Jane a coyote-like trickster, And in one of these...

Это компания по кейтерингу на севере, которая нанимает бывших жуликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a catering company up on the north side that hires ex-cons.

— Помогите, помогите! Пропали все… Этот чертов поезд битком набит жуликами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aiuto! Help! she screamed. All my jewelry is gone! This miserable train is full of ladri- thieves!

Если бы он не был таким жуликом, то я бы рассмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he wasn't such a thief, I'd have laughed.

Он начал с ленча в клубе. — Кто-нибудь из вас знает о компьютерных жуликах (=мошенничестве), — спросил Джефф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began at lunch at the club. Do any of you know anything about computer frauds? Jeff asked.

Портовые грузчики, сезонные рабочие, бездомные бродяги, воры, хулиганы, жулики, шпики стекались со всех концов города в пивные мистера Кэригена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His saloons harbored the largest floating element that was to be found in the city-longshoremen, railroad hands, stevedores, tramps, thugs, thieves, pimps, rounders, detectives, and the like.

Значит, Дональд Хаузер — это жулик с золотым сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Donald Hauser was a swindler with a heart of gold.

А вы, жулик-ханжа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for you, you sanctimonious swindler!

В душе он просто мелкий деревенщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just a smalltime hick at heart.

Эй мальчик, вы один из этих жуликов контрабандистов в конце концов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey boy, you one of these smuggling rogues after all?

мелкий бизнес тоже в проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the small businessman is in trouble.

В полдень стал накрапывать дождь; мелкий, но упорный, он моросил, усиливаясь так незаметно, что трудно было сказать точно, когда пришел конец сухой погоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At twelve o'clock the rain began to fall, small and steady, commencing and increasing so insensibly that it was difficult to state exactly when dry weather ended or wet established itself.

Алан Сэндич, мелкий клерк в Пентагоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan Sandich, a low-level file clerk at the Pentagon.

А я закончил тем, что пошел в мелкий колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I ended up just going to junior college.

Ну, про ваш генератор ничего сказать не могу, но, по логике, Кларк - мелкий репортер у вас в газете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can't speak on behalf of your frequency generator, but on behalf of logic, Clark's the copyboy in your newspaper.

Что связывало Меира с этим жуликом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Meir connected with these crooks

И вот что странно: он мелкий и не очень богатый адвокат, но они все-равно дали ему большой заем на игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strange thing is he's a small-time lawyer without deep pockets, and still they gave him this big marker.

Мелкий бродяга с большим послужным списком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small-time drifter with a big-time rap sheet.

Было уже совсем светло, и шел мелкий дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clear daylight now and a fine rain was falling.

Просто мелкий ремонт - незначительный мелкий ремонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just minor repairs - silly little minor repairs.

Только если, вас устраивает ваш мелкий нишевый рынок для хиппи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, unless you're happy in your little faux, dead-end hippie niche market.

Вы даже улыбаетесь, как жулик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, even your smile's crooked.

ЗипКоуч - слабо сделанное приложение, созданное жуликом, который своровал идеи у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ZipCouch is a poorly-designed app created by a hack who stole all of his best ideas from me.

Ты даже не Мелкий Проказник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not even the Kind of Naughty.

Ты сам дурак, жулик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a fool, rascal!

В 1876 году Гаст впервые вместе с Рихардом Вагнером в Байройте переписал мелкий, почти неразборчивый почерк Ницше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1876, Gast transcribed the crabbed, nearly illegible handwriting of Nietzsche for the first time with Richard Wagner in Bayreuth.

Он является одним из самых стойких врагов Бэтмена и принадлежит к коллективу противников, которые составляют галерею жуликов Бэтмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is one of Batman's most enduring enemies and belongs to the collective of adversaries that make up Batman's rogues gallery.

Некоторые стеклоочистители также содержат мелкий, мягкий абразив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some glass cleaners also contain a fine, mild abrasive.

В течение следующего десятилетия Хаарманн жил главным образом как мелкий воришка, грабитель и мошенник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next decade, Haarmann primarily lived as a petty thief, burglar and con artist.

В этом типе процесса металлический хром и чистый углерод в виде графита загружаются в шаровую мельницу и измельчаются в мелкий порошок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this type of process metallic chromium and pure carbon in the form of graphite are loaded into a ball mill and ground into a fine powder.

Когда наступала весна, мелкий землевладелец брал навозную подстилку и засыпал ею приусадебную землю, чтобы повысить ее плодородие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the criterion was self-definition as an Empire, then many entries on the list would need to be removed.

Шу нанял этого жулика, чтобы тот научил Юки Митани не жульничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Go hustler hired by Shu to teach Yuki Mitani not to cheat.

То есть жуликоватый редактор, претендующий на британский pov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, a rogue editor claiming British pov.

Мелкий дождь прочерчивает все это синими или серыми полосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine rain streaks the whole with blue or grey lines.

Крылов дает своему рассказу мораль, что чин оказывается вреден для жуликов, привлекая к ним внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krilov gives his story the moral that rank proves injurious to rogues by calling attention to them.

Возмутительная жизнь завораживала Хойта, не-дающая-дерьма свобода от нее, безостановочный, мелкий заряд в избытке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it issued a statement mourning the death of Kim Jong-il.

Мелкий вулканический пепел также извергается и образует пепловые туфовые отложения, которые часто могут покрывать обширные площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine volcanic ash is also erupted and forms ash tuff deposits, which can often cover vast areas.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мелкий жулик». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мелкий жулик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мелкий, жулик . Также, к фразе «мелкий жулик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information