Мелкий жулик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
pilferer | воришка, мелкий жулик |
имя прилагательное: small, shallow, fine, petty, trivial, piddling, potty, minute, thin, shoal
мелкий скот - cattle
мелкий дождь - light rain
мелкий человек - petty person
мелкий хулиган - petty thug
мелкий вырез - shallow notch
мелкий преступник - petty criminal
мелкий валежник - dead fallen branch
мелкий напильник - fine file
мелкий шашечный рисунок - shepherd check
мелкий стручковый перец - bird pepper
Синонимы к мелкий: небольшой, маленький, малый, мелкий, тонкий, незначительный, мелководный, маловодный, пустой, поверхностный
Антонимы к мелкий: большой, важный, огромный, крупный, внутренний, глубокий, значительный, грубый, гигантский
Значение мелкий: Состоящий из небольших по величине однородных частиц.
имя существительное: rogue, rapscallion, swindler, con, cheat, slicker, phony, phoney, faker, sharper
Благородный жулик - Gentle Grafter
Синонимы к жулик: вор, преступник, обманщик, плут, пройдоха, кидала, протобестия, разбойник, авантюрист, шарлатан
Значение жулик: Вор, мелкий мошенник.
воришка
Но Господь - мелкий жулик в сравнении с Ворлоном. |
But he's a con man compared to the Vorlon. |
A small-time crook who can't pay his debts. |
|
А когда вы пришли в виде киевского надзирателя, я сразу понял, что вы мелкий жулик. |
When you showed up as a cop from Kiev, I knew right away you were a small-time crook. |
Да вот взять хотя бы Сахарный трест: миллионное дело, а ворует воду у Нью-Йорка, будто мелкий жулик, обвешивает казну на своих фальшивых весах. |
Look at your Sugar Trust-with all its millions stealing water like a common thief from New York City, and short-weighing the government on its phoney scales. |
Он ее просто напугал - изобразил все так, словно я какой-то мелкий жулик. |
He told her those things in a way that frightened her-that made it look as if I was some kind of cheap sharper. |
Он же жулик и аферист и не знаю, кто еще. |
He's a swindler and a crook, and I don't know what else. |
Джефф оказался прирожденным гидом, прекрасно разбирающимся в археологии и архитектуре. Трейси пришлось напомнить себе, что он ещё и жулик. |
Jeff was an enthusiastic guide, knowledgeable about history, archaeology, and architecture, and Tracy had to keep reminding herself that he was also a con artist. |
Those rogues don't set a good example. |
|
A thin cold drizzle was driving into their faces. |
|
Клаф в основном мелкий и каменистый, с редкими бассейнами, достаточно большими для купания, хотя вода всегда холодная. |
The Clough is mainly shallow and rocky, with occasional pools large enough for swimming, though the water is always cold. |
Этот мелкий крысюк умел хихикать язвительнее всех в мире. |
It had the most annoying snigger in the world. |
Принцесса знала только, что ей приятна компания этого честно-жуликоватого, внешне веселого и внутренне испуганного человека. |
She only knew she enjoyed the company of this honestly roguish, outwardly jolly, inwardly frightened man. |
Я убью вас нашим особым способом, способом жуликов, обманщиков и лжецов. |
I'll kill you in our special way, the way of the weasel and cheat and liar. |
С потемневшего еще утром зимнего неба к вечеру начал падать мелкий холодный дождь. |
The grey of the winter morning was by evening a cold drizzle. |
Возьмите хоть герцога Молборо или этого жулика из Стандард Ойл. |
Look at the Duke of Marlborough and this Standard Oil snoozer. |
I'll put the fighting out of you, boy. My little Yankee Doodle Dandy. |
|
По сегодняшним меркам - такой мелкий бунт. |
Such a paltry little rebellion by today's standards. |
We got a bunch of overheated cons getting loud in the A-Wing. |
|
Все утро шел частый, мелкий дождик, и теперь недавно прояснило. |
A fine rain had been falling all the morning, and now it had not long cleared up. |
Get you later, you little mongrel. |
|
Вся эта жадность и ложь хитрые адвокаты и жуликоватые врачи! |
All this greediness and lying and shifty lawyers and phony doctors! |
В этом Джейн называют грязным шакалом и жуликом, а в одном из этих... |
This one calls Jane a coyote-like trickster, And in one of these... |
Это компания по кейтерингу на севере, которая нанимает бывших жуликов. |
It's a catering company up on the north side that hires ex-cons. |
— Помогите, помогите! Пропали все… Этот чертов поезд битком набит жуликами. |
Aiuto! Help! she screamed. All my jewelry is gone! This miserable train is full of ladri- thieves! |
Если бы он не был таким жуликом, то я бы рассмеялся. |
If he wasn't such a thief, I'd have laughed. |
Он начал с ленча в клубе. — Кто-нибудь из вас знает о компьютерных жуликах (=мошенничестве), — спросил Джефф. |
He began at lunch at the club. Do any of you know anything about computer frauds? Jeff asked. |
Портовые грузчики, сезонные рабочие, бездомные бродяги, воры, хулиганы, жулики, шпики стекались со всех концов города в пивные мистера Кэригена. |
His saloons harbored the largest floating element that was to be found in the city-longshoremen, railroad hands, stevedores, tramps, thugs, thieves, pimps, rounders, detectives, and the like. |
So, Donald Hauser was a swindler with a heart of gold. |
|
А вы, жулик-ханжа! |
As for you, you sanctimonious swindler! |
В душе он просто мелкий деревенщина. |
He's just a smalltime hick at heart. |
Эй мальчик, вы один из этих жуликов контрабандистов в конце концов? |
Hey boy, you one of these smuggling rogues after all? |
the small businessman is in trouble. |
|
В полдень стал накрапывать дождь; мелкий, но упорный, он моросил, усиливаясь так незаметно, что трудно было сказать точно, когда пришел конец сухой погоде. |
At twelve o'clock the rain began to fall, small and steady, commencing and increasing so insensibly that it was difficult to state exactly when dry weather ended or wet established itself. |
Алан Сэндич, мелкий клерк в Пентагоне. |
Alan Sandich, a low-level file clerk at the Pentagon. |
And I ended up just going to junior college. |
|
Ну, про ваш генератор ничего сказать не могу, но, по логике, Кларк - мелкий репортер у вас в газете. |
Well, I can't speak on behalf of your frequency generator, but on behalf of logic, Clark's the copyboy in your newspaper. |
Что связывало Меира с этим жуликом? |
As Meir connected with these crooks |
И вот что странно: он мелкий и не очень богатый адвокат, но они все-равно дали ему большой заем на игру. |
Strange thing is he's a small-time lawyer without deep pockets, and still they gave him this big marker. |
Small-time drifter with a big-time rap sheet. |
|
It was clear daylight now and a fine rain was falling. |
|
Просто мелкий ремонт - незначительный мелкий ремонт. |
Just minor repairs - silly little minor repairs. |
Только если, вас устраивает ваш мелкий нишевый рынок для хиппи. |
I mean, unless you're happy in your little faux, dead-end hippie niche market. |
Вы даже улыбаетесь, как жулик. |
Please, even your smile's crooked. |
ЗипКоуч - слабо сделанное приложение, созданное жуликом, который своровал идеи у меня. |
ZipCouch is a poorly-designed app created by a hack who stole all of his best ideas from me. |
Ты даже не Мелкий Проказник. |
You're not even the Kind of Naughty. |
Ты сам дурак, жулик! |
You are a fool, rascal! |
В 1876 году Гаст впервые вместе с Рихардом Вагнером в Байройте переписал мелкий, почти неразборчивый почерк Ницше. |
In 1876, Gast transcribed the crabbed, nearly illegible handwriting of Nietzsche for the first time with Richard Wagner in Bayreuth. |
Он является одним из самых стойких врагов Бэтмена и принадлежит к коллективу противников, которые составляют галерею жуликов Бэтмена. |
He is one of Batman's most enduring enemies and belongs to the collective of adversaries that make up Batman's rogues gallery. |
Некоторые стеклоочистители также содержат мелкий, мягкий абразив. |
Some glass cleaners also contain a fine, mild abrasive. |
В течение следующего десятилетия Хаарманн жил главным образом как мелкий воришка, грабитель и мошенник. |
For the next decade, Haarmann primarily lived as a petty thief, burglar and con artist. |
В этом типе процесса металлический хром и чистый углерод в виде графита загружаются в шаровую мельницу и измельчаются в мелкий порошок. |
In this type of process metallic chromium and pure carbon in the form of graphite are loaded into a ball mill and ground into a fine powder. |
Когда наступала весна, мелкий землевладелец брал навозную подстилку и засыпал ею приусадебную землю, чтобы повысить ее плодородие. |
If the criterion was self-definition as an Empire, then many entries on the list would need to be removed. |
Шу нанял этого жулика, чтобы тот научил Юки Митани не жульничать. |
A Go hustler hired by Shu to teach Yuki Mitani not to cheat. |
То есть жуликоватый редактор, претендующий на британский pov. |
That is, a rogue editor claiming British pov. |
Мелкий дождь прочерчивает все это синими или серыми полосами. |
Fine rain streaks the whole with blue or grey lines. |
Крылов дает своему рассказу мораль, что чин оказывается вреден для жуликов, привлекая к ним внимание. |
Krilov gives his story the moral that rank proves injurious to rogues by calling attention to them. |
Возмутительная жизнь завораживала Хойта, не-дающая-дерьма свобода от нее, безостановочный, мелкий заряд в избытке. |
However, it issued a statement mourning the death of Kim Jong-il. |
Мелкий вулканический пепел также извергается и образует пепловые туфовые отложения, которые часто могут покрывать обширные площади. |
Fine volcanic ash is also erupted and forms ash tuff deposits, which can often cover vast areas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мелкий жулик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мелкий жулик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мелкий, жулик . Также, к фразе «мелкий жулик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.