Места посадки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с места на место - from place to place
места отдыха и развлечений - recreational facilities
живописные места - scenic spots
отведённые места - designated areas
очистка места валки от кустарника - bush clearing
здесь нет места сомнению - it doesn't admit of doubt
и все остальное встанет на свои места - and everything else will fall into place
их места работы - their places of work
логистические узкие места - logistical bottlenecks
отказаться от своего места - give up your seat
Синонимы к места: место, разряд числа, должность, пост, пункт, позиция, положение, поза, расположение, точка зрения
Антонимы к места: принять, брать, разложить, перемещать, очистить, очищать, удалять, устранить, распространять, потерять
улучшающие посадки - enrichment planting
работа до посадки какой-либо лесной культуры - preplantings
ангелы посадки - angels landing
аппарат для посадки на Марс - mars lander
тип посадки - class of fit
корабельный комендант посадки - ship embarkation officer
кукуруза посадки - corn planting
подход посадки - approach landing
машина для посадки рассады земляники - strawberry transplanter
система реактивной тяги для посадки на Луну - lunar descent propulsion system
Синонимы к посадки: насаждения
Орбитальный аппарат начал картографировать марсианский ландшафт и погоду, чтобы найти подходящие места для посадки будущих спускаемых аппаратов. |
The orbiter began mapping the Martian terrain and weather to find suitable landing sites for upcoming lander missions. |
И слишком далеко от подходящего места посадки. |
Too far from anywhere to set down. |
Сравнение исходных 16-миллиметровых снимков камеры Apollo 17 LM во время восхождения с фотографиями места посадки LRO 2011 года показывает почти точное совпадение следов марсохода. |
Comparison of the original 16 mm Apollo 17 LM camera footage during ascent to the 2011 LRO photos of the landing site show an almost exact match of the rover tracks. |
Платформы и двери поездов обозначены знаками, указывающими места посадки в вагоны, а также дни и время, когда вагоны предназначены только для женщин. |
Platforms and train doors are marked with signs indicating boarding areas for the cars, and the days and times when the cars are women-only. |
Валера - один из двенадцати названных кратеров вблизи места посадки, расположенного на северо-западе Маре Имбриум. |
Valera is one of twelve named craters near the landing site, located in the northwest of Mare Imbrium. |
Витя - один из двенадцати названных кратеров близ места посадки, расположенного на северо-западе Маре Имбриум. |
Vitya is one of twelve named craters near the landing site, located in the northwest of Mare Imbrium. |
Сложный рельеф, отсутствие безопасного места для посадки лодки и отсутствие какого-либо источника пресной воды, кроме осадков, делают остров негостеприимным для людей. |
The difficult topography, the lack of a safe place to land a boat, and the absence of any freshwater source other than rainfall makes the island inhospitable to humans. |
Но на самом деле нам не хватает топлива, чтобы добраться до места аварийной посадки. |
But we don't actually have enough fuel to make it to a place to make an emergency landing. |
Cabin crew, please take your seats for landing. |
|
Кроме того, они обнаружили похожий небольшой взрыв более чем в полумиле от места посадки. |
Furthermore, they detected a similar small 'burst' over half a mile away from the landing site. |
Думаю, мы скоро выясним, 'поскольку пришло время занять места для посадки.' |
'We'd find out soon enough, though, 'because it was time to take our seats for landing. ' |
Согласно довоенным планам гражданской обороны, есть старый склад неотложной помощи недалеко от места посадки. |
According to civil defense plans from before the war, there's an old emergency aid depot not far from the landing site. |
Его спросили... Почему 456 выбрали Великобританию в качестве места посадки. |
It has been asked... .. why the 456 chose Great Britain as its chosen point of embarkation. |
Изображение Lunar Orbiter 5 от 1967 года, обрезанное, чтобы показать окрестности места посадки Аполлона-11, использовалось при планировании миссии. |
Lunar Orbiter 5 image from 1967, cropped to show the vicinity of the landing site of Apollo 11, used in mission planning. |
Неизвестный троим, он находится всего в нескольких милях от места посадки других спасательных шлюпок. |
Unknown to the three, it is but a few miles from the landing site of the other life boats. |
The crew deployed the ALSEP just west of the landing site. |
|
Выбор режима прерывания зависел от того, насколько срочной была ситуация и до какого места аварийной посадки можно было добраться. |
The choice of abort mode depended on how urgent the situation was, and what emergency landing site could be reached. |
И высылает координаты места посадки всего за 24 часа. |
He sends you the coordinates of some landing spot 24 hours in advance. |
Однако погода вблизи места посадки является главным фактором безопасности полетов. |
However, weather near the landing site is a major factor in flight safety. |
Стенли и Берти отметили места посадки веточками, так что люди видели, где откапывать нежные ростки. |
Stanley and Bert had sown the fields with sticks so people could tell where to uncover the tender seedlings. |
Основной целью при выборе места посадки было определение конкретной геологической среды или набора сред, которые поддерживали бы микробную жизнь. |
A primary goal when selecting the landing site was to identify a particular geologic environment, or set of environments, that would support microbial life. |
Я хочу, чтобы расставили кордон вокруг места посадки в ту минуту, когда корабль коснется земли. |
I want a cordon around the landing area, the minute that ship touches down. |
Основной целью при выборе места посадки было определение конкретной геологической среды или набора сред, которые поддерживали бы микробную жизнь. |
A primary goal when selecting the landing site was to identify a particular geologic environment, or set of environments, that would support microbial life. |
Нет места для посадки из-за этих деревьев. |
There's no place to land with all these trees. |
Он использовал свои жидкостные нониусные двигатели, чтобы подняться со своего первоначального места посадки на позицию примерно в 10 футах от него. |
It used its liquid-fueled vernier engines to lift itself from its original landing site to a position some 10 feet away. |
22 июля 2011 года было объявлено, что кратер Гейл был выбран в качестве места посадки миссии научной лаборатории Марса. |
On July 22, 2011, it was announced that Gale Crater had been selected as the landing site of the Mars Science Laboratory mission. |
Слава - один из двенадцати названных кратеров близ места посадки, расположенного на северо-западе Маре Имбриум. |
Slava is one of twelve named craters near the landing site, located in the northwest of Mare Imbrium. |
Flight attendants, take your positions for an emergency landing. |
|
Серия всплесков ионов водяного пара наблюдалась приборным масс-спектрометром на лунной поверхности вблизи места посадки Аполлона-14. |
A series of bursts of water vapor ions were observed by the instrument mass spectrometer at the lunar surface near the Apollo 14 landing site. |
Места посадки следует выбирать тщательно, так как падающие плоды могут нанести серьезный вред здоровью людей и повредить припаркованные под деревьями транспортные средства. |
Planting sites should be selected carefully, as the falling fruit can cause serious injury to people and damage vehicles parked under the trees. |
Эта стрельба ОМС была произведена примерно на полпути вокруг земного шара от места посадки. |
This OMS firing was done roughly halfway around the globe from the landing site. |
ACI ранжируется по сумме посадки, высадки и пролета, не покидая самолет. |
ACI ranks by sum of boarding, disembarking, and flying through without leaving airplane. |
The email appears to have no point of origin. |
|
Большую часть гарнизона надо вывести за пределы крепости, в места расположения частей. |
Most of the soldiers should be moved outside fortress walls, where main army units are positioned. |
Все воздушные суда, которые эксплуатируются в Мали, должны быть пригодны к работе в жестких, суровых условиях и удовлетворять требования посадки на грунтовой взлетно-посадочной полосе. |
All aircraft operating in Mali must have the ability to operate in harsh, austere environments and meet the requirement to land on unpaved runways. |
Нет необходимости срываться с места и устремляться через весь мир для того, чтобы найти что-то удивительное. |
But you don't need to rush off away from the familiar, across the world to be surprised. |
Показаны масштабы измерения шкалы на бесценный материал и размеры могут быть скорректированы с помощью дистанционного управления. Печатные цилиндры и гидравлические посадки и вылета движения контролируются. |
The movement of the upper pressure roller, product thickness is set according to the manual. |
Большой максимальный диаметр сверления для прямой посадки шпинделя арматуры или для монтаҗа вставной муфты. |
Input shaft lip seal with multiple sealing surfaces. |
Мы называем это идеальным взаимодополнением посадки и формы, или рукой в перчатке. |
It's what we call a perfect fit of shape complimentarity, or hand in glove. |
Прошу внимания нежеланных пассажиров... так что займите ваши места и пристегните ремни. |
Attention unwelcome passengers... We are now landing, so please find your seats and fasten your seat belts. |
Они общались с помощью внутренней SMS сети получая сообщения с одного и того же места офиса принадлежащему Россу Хаскеллю. |
They're communicating on an internal SMS network receiving messages from a single location, the office belonging to Ross Haskell. |
Время и места похищений дают безошибочную картину. |
The dates and locations of the abductions create an unmistakable pattern. |
Lucille, initiate all pre-launch systems checks. |
|
Скорпион не в том состоянии, чтобы совершать ненужные посадки, Вила. |
Scorpio's in no condition to make unnecessary landings, Vila. |
У меня есть небольшая комната, где можно сравнить списки посадки на суда. |
I have at my disposal a little room where we can look over the boarding lists |
Я сейчас лягу на высокую орбиту, немного осмотримся, выберем место для посадки. |
Okay, I'm going to put us in a high orbit, spend a little time looking around for the best spot before we put down. |
В случае посадки на воду, мы настоятельно вам рекомендуем не пытаться плыть к свободе. |
In the case of a water landing, we strongly suggest you do not try and swim to freedom. |
Я видела тело на месте посадки. |
I saw a body back at MEV. |
Большинство Орлов хватают добычу без посадки и улетают вместе с ней, поэтому добычу можно отнести на насест и разорвать на части. |
Most eagles grab prey without landing and take flight with it, so the prey can be carried to a perch and torn apart. |
Все месяцы посадки на костяшке имеют длину 31 день, а те, что приземляются между ними, - нет. |
All months landing on a knuckle are 31 days long and those landing between them are not. |
Рандеву на околоземной орбите позволит запустить космический аппарат прямой посадки в двух меньших частях, которые будут объединены на околоземной орбите. |
Earth orbit rendezvous would launch the direct-landing spacecraft in two smaller parts which would combine in Earth orbit. |
Кроме того, простые приманки, сделанные из Зеленой карты, нарушали соответствующие посадки точно так же, как и живое наземное покрытие. |
Also that simple decoys made of green card disrupted appropriate landings just as well as did the live ground cover. |
Местом его посадки была древняя Пойма в северном полушарии Марса под названием Арес Валлис, которая является одной из самых Скалистых частей Марса. |
Its landing site was an ancient flood plain in Mars' northern hemisphere called Ares Vallis, which is among the rockiest parts of Mars. |
Парашют летит к контролируемой посадке в нужном месте посадки с использованием типичных методов прыжков с парашютом или бейсджампинга. |
The parachute is flown to a controlled landing at the desired landing spot using typical skydiving or BASE jumping techniques. |
Поэтому полеты Красного Дракона на Марс были отменены в пользу звездолета - более крупного корабля, использующего другую технологию посадки. |
Consequently, the Red Dragon missions to Mars were canceled in favor of Starship, a larger vehicle using a different landing technology. |
Используя небольшую бригантину и десять местных каноэ, они плыли вдоль берега и делали посадки. |
Using a small brigantine and ten native canoes, they sailed along the coast and made landfalls. |
Бразилия и Венесуэла стали основными зонами посадки нелегальных наркотиков, которые направляются в Западную Африку. |
Brazil and Venezuela have become major embarkation zones for illegal drugs that are headed for West Africa. |
После посадки самолета Карри, Роксана и Келли прибывают в дом и находят там Корбина и Джека. |
After landing the plane, Curry, Roxanne, and Kellie arrive at the house, and find Corbin and Jack inside. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «места посадки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «места посадки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: места, посадки . Также, к фразе «места посадки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.