Мешок тела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: bag, purse, sack, poke, sac, pocket, bagful, receptacle, cul-de-sac
мешок под глазами - baggy lower eyelids
бесклапанный мешок - open-mouthed sack
вентральный мешок рубца - ventral sac of rumen
картофельный мешок - potato sack
влажная мешок - wet bag
выжимание мешок - squeezing bag
мешок тали - bag hoist
мешок отсека - bag compartment
мешок цемента - bag cement
один мешок - one bag of
Синонимы к мешок: мера, двор, карман, сорока, камера, пакет, сумка, окружение, медведь
Значение мешок: Сшитое из куска ткани вместилище для сыпучих тел, для различных мелких предметов и т. п..
вскрытие тела - postmortem examination of the body
людские тела - human body
, Кондиционирование тела скоринг - , body conditioning scoring
сила тела - body strength
опыт тела - body experience
тела ощущения - body sensations
подготовить для тела - prepare the bodies for
устойчивость к вращению вокруг фронтальной оси тела - tolerance to tumbling
Состав тела - composition of the body
на правой стороне тела - on the right side of the body
Синонимы к тела: женщина, девушка, предмет, организм, кандидат, корпус, труп, бездыханное тело, плоть
Because the odds are in favor of the tide carrying the bodies out into the channel. |
|
Под воздействием прямых солнечных лучей металл его тела уже начал нагреваться. |
The metal of his body-box began to warm in the raw solar radiation. |
Даже старость пытается выжать из своего иссохшего тела последние капли. |
Out of their withered bodies even the old try to squeeze one last drop. |
В минуту напряжения она не контролировала язык тела, и он выдавал ее мысли. |
Under stress she could not control the body language signals that betrayed her thoughts. |
И судя по синюшности и помятости ее правой стороны лица и тела,. |
And judging from the lividity and pooling on the right side of her face and torso,. |
And secondly, we found broken glass here, very near the body. |
|
У животных, получавших 3,2 мг/кг веса тела в сутки, также наблюдалось локальная алопеция. |
The LOAEL in this study was 0.4 mg/kg bw/day based on significant reductions in pup weight gain in the F1 generation animals. |
Перед тем как я удушу тебя канапляной веревкой, сожгу и меня торкнет от дымка, исходящео от твоего горящего тела. |
Before I tie you up with hemp rope, set you on fire, and get high off the fumes from your burning flesh. Dark. |
Воздушные маршалы используют пули, которые не смогут выйти из тела и задеть пассажиров или самолет. |
Air marshals use bullets that won't pass through a body and hurt an innocent passenger or damage the structure of the plane. |
Их тела устроены в соответствии с примерно 30 разными видами строения тел больших групп, определяемых как типы организмов. |
These have bodies organised according to about 30 different body plans in major groups called phyla. |
It's just Ben at flesh-of-the-stars, one word, dot-com. |
|
Все воспитание тела и мозга как раз и имеет целью привить людям любовь к их неизбежной социальной судьбе. |
All conditioning aims at that: making people like their unescapable social destiny. |
Твой рост, твой язык тела, Твоя речь. |
Your height, your body language, your syntax. |
Мне нужна полная стимуляция тела и сердца. |
I want full body and cardiac stimulation, all right? |
Понятно, что мои наблюдения не столь велики из-за полного разложения тела. |
Well, obviously, my observations are limited by the advanced decomposition. |
Он заражал пациентов, держал их в политриновой кислоте и уродовал их живые тела, а мы теперь используем плоды этих экспериментов. |
He infected patients, exposed them to polytrinic acid, mutilated their living bodies and now we're reaping the benefits of those experiments. |
Несмотря на то, что кремация тела жертвы была вопиющей канцелярской ошибкой, результаты официального вскрытия доказывают, что причиной смерти послужил пожар... |
Now, although the cremation of the victim's body was an egregious clerical error, the official autopsy results prove that the fire was the cause of death... |
Воздух был насыщен запахом человеческого тела. |
The air was heavy with the musty smell of humanity. |
Как я уже сказал, мой метод заключается в ослаблении тела, чтобы восстановить гармонию с разумом. |
As I said, my method is to weaken the body to restore its harmony with the mind. |
Подготовка тела, классический гроб, поминальная церемония, подготовка места на кладбище, похороны и гранитный памятник с красивыми прощальными словами. |
Preparation of the body, classic series casket, viewing, grave site preparation, burial, and a lovely engraved granite headstone. |
Цыганок не двигался, только пальцы рук, вытянутых вдоль тела, шевелились, царапаясь за пол, и блестели на солнце окрашенные ногти. |
Tsiganok was motionless, except for the fact that as he lay with his hands alongside his body, his fingers scratched at the floor, and his stained fingernails shone in the sunlight. |
Ненужные часы, передвинутые стрелки, тщательно продуманные детали обнаружения тела - все это нужно на время отбросить. |
The presence of irrelevant clocks, the advancing of time by an hour, the arrangements made so deliberately for the discovery of the body, all these must be set aside for the moment. |
Мы уверены что он переместил наше сознание в эти искуственные тела. |
We do believe he transferred out conciseness into these artificial bodies. |
Пот от повышенной температуры тела. |
Perspiration from a rise in body temperature. |
Тебе придется дополнительно заплатить ему Чтобы он увез их тела окружной дорогой |
You would do well to pay that boy extra to take them bodies a more circuitous route. |
I'll be going to the case conference following the PM. |
|
Что она точно знает, чего хочет от своего тела, от мужчин... |
That she knows exactly what she wants from her body. From men. |
Похоже, повреждения рёбер и верхней части тела вызваны не только велосипедом. |
It appears the trauma to the ribs and the upper body were not all caused by the bike. |
We'd like to do a DNA test on Jacob's remains. |
|
Если он проникнет в твое тело с помощью тела мужчины, то он откроет ворота ада... и все, что мы знаем, прекратит свое существование. |
If he consummates your flesh with this human body, then he unlocks the gate of hell... and everything as we know it ceases to exist. |
Первое, что пришло в голову - надо избавиться от тела. |
'The first thing that came into my head was get rid of the body. |
What was it you couldn't take from Spencer's dead body? |
|
Cover every part of yourself, or you'll be burned by the fire. |
|
And he was determined to send Field and Betts to the wood to find the body. |
|
Апартаменты Финли расположены рядом с квартирой, в которой были найдены два тела. |
Finlay's apartment is right next door... to the one where the two bodies were found. |
Получив механические тела, инженер, они могу покинуть планету вместе с нами. |
Once inside their mechanical bodies, Engineer they can leave this planet, travel back with us. |
Я согласен, если только, конечно же, речь не о моём использовании очищающего геля для мытья тела. |
I agree, unless, of course, it's about me using face wash all over my body. |
Muscle spasms in the upper torso and legs looks good. |
|
Заключенные, которых я опрашивал, говорят, что это какой-то серийный убийца бродит по округе, отгрызает части тела и ест их. |
The inmates I questioned say some serial killer is roaming the countryside, biting off body parts and eating them. |
Они страдали генетическим заболеванием, из-за которого не спали месяцами, пока их тела не выдерживали. |
They suffered from a genetic disease that kept them awake for months, until their bodies just shut down. |
Это сумасшествие, Бендер, как ты будешь жить без тела? |
How are you gonna live without a body? |
Около трёх недель назад тела Мии Коллинс и Лорен Уайт были найдены в Даймонд Бар, Калифорния, в пригороде, в 25 милях к востоку от Лос-Анджелеса. |
Over the last 3 weeks, the bodies of Myia Collins and Lauren White have been found in Diamond Bar, California, a suburb 25 miles east of Los Angeles. |
Как это заводит, естественный изгиб твоего тела. |
How it compliments the natural curves of your body. |
Вынос тела покойного мистера Корри был совершен быстро и профессионально. |
The removal of the late Mr Curry was rapid and professional. |
Can wear out our bodies |
|
Может, я приду попозже и позабочусь о твоей руке? И о других частях тела, которым требуется особое внимание. |
How about I come over later and take care of that hand... and any other body part that might need special attention? |
Если бы не защитное стекло, оно бы впилось тебе в шею и высосало бы всю кровь из твоего тела. |
If that wasn't covered, it would shoot into your neck and drain all the blood from of your body. |
Вот этот взгляд, смягчающий каждую часть моего тела, кроме одной. |
Now, that is the look that softens every bone in my body, except one. |
We've had to put two on each part. |
|
Пожалуйста - это не часть тела. |
Please is not a body part. |
Однако же его ноги уже выдерживают вес тела. |
It's already supporting its weight. |
Мы проверяем тела на наличие наркотиков. |
I'm running tox tests for drugs. |
Центр малых планет отмечает, что такие тела могут иметь двойное обозначение. |
The Minor Planet Center notes that such bodies may have dual designations. |
Рассмотрение матки как товарного товара позволяет понять рыночное предложение, спрос и сделки, которые происходят с частью человеческого тела. |
Viewing the womb as a commodified good allows for the understanding of the market supply, demand, and transactions that take place with a part of the human body. |
Этот метод основан на идее, что траектории фотонов изменяются в присутствии гравитационного тела. |
This technique is based on the idea that photon trajectories are modified in the presence of a gravitational body. |
Я предложил исключить статью вода тела животного, поскольку не вижу разницы между понятием вода тела животного и вода тела человека. |
I have proposed the deletion of the Animal body water article, since I see no difference between the concept of animal body water and human body water. |
Чье-то тело может казаться слишком большим или слишком маленьким, или части тела могут казаться искаженными в размерах. |
One's body may feel too large or too small, or parts of the body may feel distorted in size. |
Он несет ответственность за то, чтобы забрать души умерших из тела. |
He is responsible for taking the souls of the deceased away from the body. |
Существуют системы, которые фокусируются на вытягивании меча из тела противника. |
Systems exist which focus on drawing the sword out of the opponent's body. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мешок тела».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мешок тела» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мешок, тела . Также, к фразе «мешок тела» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.