Миндальный круассан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Миндальный круассан - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
almond croissant
Translate
миндальный круассан -



Я буду лаймовый бочонок и миндальный вихрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have the lime barrel and the almond whirl.

Помимо добавления Круассанвича в 1983 году, меню завтрака оставалось почти идентичным предложениям Mcdonald's вплоть до обновления меню в 1985 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the addition of the Croissan'Wich in 1983, the breakfast menu remained almost identical to the McDonald's offerings until a menu revamp in 1985.

Это слово обычно используется для описания очищенных овощных или семенных и ореховых продуктов, таких как арахисовое масло и миндальное масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restricting the Handbook to members might simply be a case of closing a door after the horse had bolted.

Я хочу есть миндальные круассаны, знакомиться с людьми со всего мира, И практиковать мой ужасный французский с Люсиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to eat almond croissants, meet people from all over the world, and practice my terrible French with Lucille.

Предположил, что ты предпочтешь латте с обезжиренным миндальным молоком и корицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonfat almond mocha latte with a dusting of cinnamon, I think.

Он также используется в ряде кондитерских изделий, таких как батончики мюсли со вкусом арахиса или круассаны и другие кондитерские изделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used in a number of confections, such as peanut-flavored granola bars or croissants and other pastries.

Сегодня у нас только козье, кокосовое, миндальное, из орехов кешью, соевое и в отделе трав молоко из льна и конопли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, today we have goat's milk, uh, coconut milk, almond milk, cashew milk, um, soy milk, and then there's hemp and flax milk actually in the dry goods section.

Это слово обычно используется для описания очищенных овощных или семенных и ореховых продуктов, таких как арахисовое масло и миндальное масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word commonly is used to describe puréed vegetable or seed and nut products such as peanut butter and almond butter.

Прямо как миндальное масло и консервированные фрукты без сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like almond butter and no sugar added fruit preserves.

Он стоял и смотрел на внутренний двор с миндальными и лимонными деревьями вокруг фонтана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood overlooking a courtyard with almond and lemon trees and a fountain.

Он прислонился к миндальному дереву, за которым начиналась целая роща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had his back against an almond tree, the vanguard of a grove.

Есть ли у меня шанс убедить тебя сделать на вечеринку твои знаменитые миндальные печенья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any chance I can trick you into making a batch of your famous blood-orange macaroons?

Я любила тебя больше жизни со всей ее сладостью, и сладость стала гвоздичной и миндальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have loved thee beyond life with all its sweetness, and the sweetnesses have turned to cloves and to almonds.

Это стоило мне двух коробок круассанов для клерка в окружном офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took me two boxes of cronuts to get that out of the county clerk's office.

Ты хочешь чтобы у них было суфле и круассан на каждый обед?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want them to have souffle every meal, and croissant?

Это стоило мне двух коробок круассанов для клерка в окружном офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took me two boxes of cronuts to get that out of the county clerk's office.

Эта та девочка которая носит сумку в форме круассана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this the same girlfriend that carries that purse that's shaped like a croissant?

Алкогольный напиток коричневого цвета с характерным ароматом миндального ореха. Приготовлен на основе ректификованного спирта высшей очистки с добавлением лимонной кислоты и ароматической миндальной добавки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refreshing alcohol beverage with a natural almond aroma, produced from rectified deluxe alcohol with citric acid and almond flavour.

Все, что мне нужно, - это ваш блендер, ну и клубничка, миндальное масло, йогурт, хлопья, перезрелый банан и лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I need is your blender, and some strawberries, almond butter, greek yogurt, flax, an over ripe banana, ice.

Мы все знаем о соевом и миндальном молоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you've had soy milk and almond milk.

Двести миндальных деревьев сорта Принцесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two hundred fig trees, 200 plum... 200 Princess almond...

Внутри находилась белая коробочка, перевязанная серебряной лентой, а в ней -аппетитный кусок пирога с миндальной начинкой и белой глазурью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside was a small white box tied with silver ribbon. It is! She pulled off the ribbon, inside was a modest wedge of rich cake with almond paste and white icing.

А мышь, пробравшись из мастерской доктора Гаспара в комод тётушки Ганимед, ела миндальные коржики, с нежностью вспоминая о мармеладе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the mouse found its way into Auntie Ganimed's cupboard, where it was nibbling away at some almond cookies and thinking sadly of the Turkish delight.

Да, тёплый с капелькой миндального молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, tepid with a splash of almond milk.

Рейчел едва не подавилась круассаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel practically choked on her croissant.

Рейчел тихо застонала и взяла из корзинки на столе круассан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel groaned and took a croissant from the basket on the table.

И сейчас он заправлен кукурузными хлопьями шоколадным круассаном и чашечкой кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So right now it's running on Frosties and one of those chocolatey croissant things and a cup of coffee.

Я ел круассан рядом с Эйфелевой Башней и пиццу в Риме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ate a croissant outside the Eiffel Tower and pizza in Rome.

Ты хочешь еще немного круассанов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like some more croissant?

А теперь расплавим сыр в этом круассане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now to melt the cheese in this croissant.

А она приносила тебе капуччино и шоколадный круассан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And did she also bring you cappuccino and a chocolate croissant?

Круассаны для завтрака и кексы на вынос, Фарго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breakfast croissants and muffins to go, Fargo.

Круассаны будут выдаваться за пределами кафе после обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French Club's croissants will be outside the caf after lunch.

Круассаны вчерашние, так что продаём на доллар дешевле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The croissants are a day old, so knock a dollar off those.

Я подумала, нам следует насладиться круассанами мадам ле Геннек в наш последний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we should enjoy. Madame le guennec's croissants on our last day.

Ну, если не будет хватать денег на круассаны, господин комиссар, будем есть сухари - это не проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of croissants, you'll need to eat biscuits. I'm more worried about what else is happening...

Я только что съела крошки круассана, которые я нашла в своём лифчике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just ate a croissant crumb that I found in my bra.

Это круассано-пончики, и это просто вкуснятина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a donut-slash-croissant, and it's delicious!

А свобода - это кофе и 2 круассанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And freedom is coffee and 2 croissants.

Вот что получается, если миндальничать с этим О'Бэннионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what your soft-soap gets us with O'Banion.

И он не миндальничает с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not sentimental either.

Нужно только надеяться, - сказала сестра, - что с ним там не будут миндальничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only to be hoped, said my sister, that he won't be Pompeyed.

Если бы круассан и пончик занялись бы сладкой сладкой любовью, то результатом этого стал бы кронат, слоеное, но воздушное, присыпанное пудрой произведение кондитерского искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a croissant and a donut made sweet, sweet love, their baby would be a cronut, a flaky, yet buoyant sugar-kissed pastry of perfection.

Я буду лаймовый бочонок и миндальный вихрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have the lime barrel and the almond whirl.

Наше первое фирменное блюдо - лосось в миндальной панировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our first special is an almond-crusted salmon...

И это настоящая история о создании круассана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is the true history behind the croissant.

Но я тебя предупреждаю, что я не собираюсь с тобой миндальничать в результате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm warning you, I'm not gonna pull any punches on the issues.

Продукты включают выпечку, пирожные, булочки, круассаны, сэндвичи, супы, пироги, пироги, блины, яйца и более 140 видов хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Products include pastries, cakes, beignets, croissants, sandwiches, soups, quiches, tarts, crepes, eggs, and over 140 types of bread.

Они предлагают в основном круассаны с начинкой, но в некоторых есть гамбургеры, картофель фри и многое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They offer mostly croissants with the filling, but some have hamburgers, french fries and more.

Сегодня миндальное дерево остается символом неизменной любви и дружбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the almond tree remains a symbol of abiding love and friendship.

При охлаждении миндально-молочная смесь застывает до консистенции мягкого желатинового десерта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When chilled, the almond milk mixture solidifies to the consistency of a soft gelatin dessert.

Миндальное желе может быть сделано с нуля или с использованием мгновенной смеси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almond jelly can be made from scratch or using instant mix.

В 2000-х годах появилось множество растительных молочных йогуртов, использующих соевое молоко, рисовое молоко и ореховое молоко, такое как миндальное молоко и кокосовое молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of plant milk yogurts appeared in the 2000s, using soy milk, rice milk, and nut milks such as almond milk and coconut milk.

В 1977 году он протестовал против экстрадиции Клауса круассана в Западную Германию,и его ребро было сломано во время столкновений с ОМОНом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1977, he protested the extradition of Klaus Croissant to West Germany, and his rib was fractured during clashes with riot police.

Земля к северу от моста-это в основном оливковые и миндальные рощи на усаженных деревьями полях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land to the north of the bridge is mainly olive and almond groves in tree-lined fields.

Монди укладывает волосы Шакьи и Ю, А Кинтарты берут Раша и Чжана за покупками круассанов и багетов для завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mondi styles Shakya's and Yoo's hair, while the Quintarts take Rasch and Zhang shopping for the breakfast croissants and baguettes.

Самыми популярными сортами в мире являются соевое молоко, миндальное молоко, рисовое молоко и кокосовое молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most popular varieties internationally are soy milk, almond milk, rice milk and coconut milk.

К ним относились такие блюда, как тушеное мясо и рыба, жаренная на оливковом масле, тушеная говядина и фасоль, миндальные пудинги и яичный крем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These included dishes such as stew and fish fried in olive oil, beef and bean stews, almond puddings, and egg custards.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «миндальный круассан». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «миндальный круассан» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: миндальный, круассан . Также, к фразе «миндальный круассан» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information