Многое будет зависеть от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
знать многое - to know more
изменилось многое - has changed a great deal
все это и многое - all this and much
есть еще многое другое - there is still a lot more
я многое узнал - i learned a great deal
многое произошло с тех пор - much has happened since
не знаю, что многое - not know that much
так многое другое - so much else
многое может быть достигнуто - a lot can be achieved
очень многое другое - very much more
Синонимы к многое: некоторый, различные, большинство, значительный, многочисленный, все большее
Значение многое: Нечто большое по количеству, содержанию.
хуже уже не будет - it can't get any worse
которая будет осуществляться - which will be implemented
думаю будет лучше - I think it will be better
будет анонимным - will be made anonymous
будет близко - going to be close
будет в полной мере сотрудничать - will cooperate fully
будет ввязываться - will get involved
будет включать только - would only include
будет встреча с - will be meeting with
будет вынужден убить - be forced to kill
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
зависеть от чего-л. - depend on something l.
успех будет зависеть - success will depend
будет зависеть от самой текущей версии - will be subject to the most current version
будет также зависеть от - will also depend on
зависеть от результатов - depend on the outcome
зависеть от статистики - depend on the statistics
в решающей степени зависеть - depend critically on
по-прежнему зависеть от - continue to depend on
непосредственно зависеть от - to be directly related to
цена будет зависеть от - price will depend on
Синонимы к зависеть: находиться во власти, подчиняться, обусловливаться, быть во власти, быть обусловленным, смотреть из рук, глядеть из рук
Значение зависеть: Находиться в зависимости.
зависящий от обстоятельств - circumstantial
уклоняться от - evade
отличаться от - differ from
зависит от - depend on
вздрагивать от - flinch from
зависящий от солей желчных кислот - bile salt dependent
поросль от пня - sap shoot
защищенный от атмосферных влияний - secured weathertight
доходы от спектакля - proceeds from a performance
бегство от правосудия лица, переданного на поруки - bail jumping
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Многое будет зависеть от наличия удобных зарядных станций, однако они уже начинают появляться. |
To be sure, a lot will depend on the availability of convenient charging stations, but they are starting to appear. |
Это снизит неопределенность и поможет вернуть российские деньги обратно в страну, хотя многое здесь будет зависеть от личности будущего премьера. |
This would alleviate the uncertainty and, depending on the future prime minister's identity, could bring Russian money back home. |
Многое будет зависеть от умения и возможностей моего партнера. |
Much would depend now upon the skill and resources of another. |
Многое будет зависеть от того, насколько глубоким и быстрым будет это падение, и президент Путин, конечно же, это понимает. |
How far and how quickly Russia falls will make all the difference, and President Putin certainly knows it. |
Позже Аллен инвестировал в низкотехнологичные отрасли, спортивные команды, коммерческую недвижимость, нейронауку, частные космические полеты и многое другое. |
Allen later invested in low-tech sectors, sports teams, commercial real estate, neuroscience, private space flight, and more. |
every single decision you make will be life or death. |
|
Чейн, который регулярно посещал мудрецов Гильдии, многое узнал о ее происхождении. |
In his regular visits with the sages, Chane had learned much about their origins. |
Зря, Джесс, многое упускаешь. |
I'm telling you, Jess, you're missing out. |
Многое из нее сосредоточено внутри западной структуры, но некоторые есть некоторые отличительные особенности. |
Much of it is set within a Western framework, but some particulars do differ. |
И это... многое прояснило для меня, Марси. |
And it really- it clarified things for me, Marcy. |
Они приходят сюда, раздаривая своё топливо направо и налево, а затем, когда люди начинают зависеть от поставок, они начинают повышать цены. |
They advertise free gas and when the people start getting dependant, they start upping the price! |
Кроме того, многое обнаружится назначенным теперь в нашу губернию следствием, стоит только немножко подождать. |
Moreover a great deal will be brought to light by the Commission of Inquiry which has just been appointed for our province; it's only a matter of waiting a little. |
Любая сделка будет зависеть от практической пользы предоставленных сведений. |
Any deal we make is contingent on actionable intelligence. |
Ты многое изменил, но я знаю, что это все окупится... потраченное время. |
You've made a lot of changes, but I know they are going to pay off for you... big time. |
Твой старый приятель Азарелло из 51-го многое рассказал нам. |
Your old pal Azarello from the 51st, he clued us in. |
Ну, от миллиона и выше, это будет зависеть от вида из окна. |
Well, they start at a million and go up from there, depending on the view. |
It's only because he means so much to me. |
|
We can smoke and go out for the nights and everything. |
|
I shall always be dependent on the good will of the family. |
|
Я хотела ребенка слишком сильно, чтобы зависеть от нахождения Того единственного. |
I wanted a baby too much for it to be dependent on finding Mr Right. |
A lot of things are dependent on it, - and dependent on you. |
|
Он всегда говорил, что очень многое было под угрозой, чтобы напрасно тратить время на тревогу. |
He always said there was too much at stake to waste time worrying. |
Нынче друзья у нас многое изменилось. |
But now, friends... things have become very different. |
I have a whole lot to make up for. |
|
Многое можно сказать про подавление эмоций. |
There's a lot to be said for bottling up emotions. |
Да, это многое объясняет. |
Well, that makes a lot of sense. |
Я знаю, он многое узнал. |
I know he was about to discover everything. |
Жизнь президента не должна зависеть от какой-то комиссии. |
The president's life isn't going to be decided by a committee. |
У тебя будет своя собственная жизнь, и ты не будешь зависеть от штормов, которых не понимаешь. |
You'll have your own life, and you won't be at the mercy of storms you don't understand. |
Это многое бы объяснило, и то, что нет новых пророков, Метатрон мог поправить для своей же пользы. |
It would explain a lot, and there have been no new prophets, which Metatron could have fixed to his advantage. |
Но во время их многое говорилось по его адресу, ибо миссис Джо заметила, что затея взять меня из кузницы отнюдь не встречает в нем сочувствия. |
But he was often talked at, while they were in progress, by reason of Mrs. Joe's perceiving that he was not favorable to my being taken from the forge. |
Нам надо многое наверстать. |
We've got a lot to catch up on. |
Ну, похоже, папа сегодня многое понял, но нам пора закругляться. |
Well, I think Dad has made some excellent progress today but I think it's time we wind down now. |
Когда это миг придёт, тебе захочется многое вспомнить, верно? |
When that flash comes you want to have a lot to remember, right. |
Многое из поведения.которое я бы не хотел пережить снова- вещи которые я делал. |
Lot of stuff I didn't wanna relive- things I did. |
Тогда, я уверен, она поняла многое - не все - и главным образом страх. |
Then I am sure she understood much-not everything-the fear mostly, it seems. |
Something more disgusting than many other things I could do. |
|
Потому, что многое изменилось с тех пор, и он чувствует это. |
Because I think so much has changed since he was here, and he feels it. |
Глядя на историю, понятно, что многое из нее просто не видно. |
Looking at the history, it is clear that a lot of it is simply not visible. |
Многое остается неясным относительно причин рецидива ангидроза. |
Much remains unclear regarding the reasons for recurrent anhidrosis. |
Он также многое узнал о персидских обычаях и традициях от своего учителя. |
He had also learned a great deal about Persian customs and traditions from his teacher. |
Еще многое предстоит сделать, чтобы восстановить значение остальных 119 возможных показателей. |
There was still a lot of work to do to recover the meaning of the other 119 possible indicators. |
Однако это не следует воспринимать как указание на то, что способность работать, учиться и учиться не будет зависеть от голода или интенсивного питания. |
This ought not, however, to be taken as an indication that capacity to work, study and learn will not be affected by starvation or intensive dieting. |
Мы должны доверять вещателю и телевизионной программе, чтобы передать эти рейтинги,а затем это будет зависеть от родителей, чтобы решить, что зритель усмотрит. |
We should put the trust into the broadcaster and television program to relay these ratings and then it'd be up to the parents to decide upon that viewer discretion. |
Разрушение, вызванное какой-либо одной болезнью, будет зависеть от восприимчивости выращиваемого сорта и условий окружающей среды во время развития болезни. |
The devastation caused by any one disease will depend upon the susceptibility of the variety being grown and the environmental conditions during disease development. |
Вместо того чтобы зависеть от доказуемости этих аксиом, наука зависит от того, что они не были объективно фальсифицированы. |
Rather than depend on provability of these axioms, science depends on the fact that they have not been objectively falsified. |
У Наны Комацу есть привычка влюбляться с первого взгляда и все время зависеть от помощи других людей. |
Nana Komatsu has a habit of falling in love at first sight all the time, and depending on other people to help her. |
Договор многое дал для начала европейской интеграции и укрепления франко-германского сотрудничества в трансатлантических отношениях. |
The treaty achieved a lot in initiating European integration and a stronger Franco-German co-position in transatlantic relations. |
Таким образом, действие одного антиоксиданта может зависеть от правильного функционирования других членов антиоксидантной системы. |
The action of one antioxidant may therefore depend on the proper function of other members of the antioxidant system. |
Многие участники здесь создают много контента, возможно, им придется оценить, является ли предмет заметным, решить, соответствует ли контент политике BLP, и многое другое. |
Many participants here create a lot of content, may have to evaluate whether or not a subject is notable, decide if content complies with BLP policy, and much more. |
Запах тела имеет сильную генетическую основу, но также может сильно зависеть от различных заболеваний и физиологических условий. |
Body odor has a strong genetic basis, but can also be strongly influenced by various diseases and physiological conditions. |
Alexbrn, многое из того, что вы разместили в этой статье, включая материал о гомосексуализме, не ново. |
Alexbrn, much of what you have placed in this article, including the the stuff on homosexuality, is not new. |
Варианты, доступные программисту, будут зависеть от страны, а иногда даже между государствами внутри страны. |
The options available to the coder will depend on the country, and, occasionally, even between states within a country. |
Я чувствую, что должен попытаться сделать это, потому что многое из этого сводится к мнению. |
I feel I do have to try to do this because a lot of this comes down to opinion. |
Вашему учителю еще многое предстоит узнать о тхэквондо, и вы совершенно не понимаете того, что я сказал. |
Your teacher has a lot to learn about Taekwondo, and you are confused about what I stated. |
Суровое испытание, это слово может сказать многое и мало, и все же все кончено, как только оно произнесено. |
An ordeal, this word can say much and little, and yet the whole thing is over as soon as it is spoken. |
Многое из этого обучения и развития может быть связано с географией. |
Much of this learning and development can be linked to geography. |
I've cut it a little, but more remains to be done. |
|
Да, но многое из этого сформулировано в Эмиле Чоране и его подходе к экзистенциализму. |
Yes but much of it is articulated in Emil Cioran and his take on existentialism. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многое будет зависеть от».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многое будет зависеть от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многое, будет, зависеть, от . Также, к фразе «многое будет зависеть от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.