Будет включать только - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть готовым - to be ready
должна быть сформирована - should be formed
быть благодаря - be thanks to
быть здесь в течение длительного времени - be here for a long time
быть интригующим - to be intriguing
все заявки должны быть поданы - all applications must be submitted
вещи собираются быть - things are gonna be
Государство продолжает быть - state continues to be
это не время, чтобы быть - this is not the time to be
что-то может быть неправильно - something might be wrong
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
глагол: include, turn on, switch on, comprise, involve, activate, insert, introduce, embrace, comprehend
включать в список присяжных - empanel
включать в себе - include Statement
должно включать положение - should include a provision
включать (шаговый двигатель в толчковом режиме - jog the motor
включать испарительную установку СЖО - activate the evaporator
информация может включать в себя - information may include
может включать - could comprise
может включать в себя сбор - may include gathering
может включать в себя те, - could include those
может включать в себя элементы - could include members
Синонимы к включать: в том числе, в том числе и, в составе, вместе, принимать, содержать, вносить, вводить, охватывать, заключать
Антонимы к включать: выносить, исключать, выводить, выставлять, отнимать, отключить, удалять, тушить, выключать, заглушать
наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever
союз: only
не только и не столько - not only and not just
"В джазе только девушки" - "Some Like It Hot"
Вы только что дал мне идею - you just gave me an idea
который только служил - which only served to
Только тогда мы сможем - only then will we be able
получил не только - received not only
только вакансии - vacancies only
только случай - just a case
рестораны открыты только - restaurants are only open
опирается только на - relies only on
Синонимы к только: а, но, однако, же, только, как только, лишь только, лишь, единственно, всего
Значение только: Со словами «как», «лишь», «едва» или без них присоединяет временн о е или условное придаточное предложение в знач. в тот момент, как…, сейчас же, как….
Эти меры могут включать в себя большое количество одежды, которую должен носить танцор, и только статические движения могут быть выполнены. |
These measures can include a great amount of clothing to be worn by the dancer and only static moves can be performed. |
Только те, в которых пользователь выполняет необходимое разбавление, должны включать его в информацию о маркировке. |
Only those in which the user performs the required dilution are required to include it on labelling information. |
Поскольку это слишком много текста для всех 5 уровней, я не уверен, что он достаточно ценен, чтобы добавить его. Если да, то я предпочитаю включать только короткие. |
Since it's too much text for all 5 levels, I'm not sure if it's valuable enough to add it. If so, I prefer including only the short. |
Перечисление здесь не подразумевает вины и может включать лиц, которые находятся или находились в розыске только для допроса. |
Listing here does not imply guilt and may include persons who are or were wanted only for questioning. |
Статьи должны включать только изображения и звуковые файлы, доступные свободно или, что менее предпочтительно, при добросовестном использовании. |
Articles should only include images and sound files where available freely or, less preferably, under fair use. |
Последующие пробежки могут включать только установку одного колеса Ци, давая короткий пробег, занимающий около двух минут. |
Housatonic sank with the loss of five crew; Hunley also sank, taking her crew of eight to the bottom. |
Только с наушниками и внешними динамиками: включать фоновый режим, только если подключены наушники или внешнее аудиоустройство. |
Headphones or external speakers: Videos will only play in the background if your device is connected to headphones, speakers, or an external audio output. |
Дополнительные испытания должны были включать не только винтовки отечественного производства, но и новую доску. |
The additional trials were not only to include only domestically made rifles, but also a new board. |
Из-за строгого контроля СМИ, содержание китайской версии не будет включать в себя серьезные новости, только развлечения и образ жизни. |
Due to strict media controls, the content of Chinese version would not include serious news report, only entertainment and lifestyle. |
Для данных временных рядов обучающий набор может включать только наблюдения, предшествующие тестовому набору. |
For time series data, the training set can only include observations prior to the test set. |
Кроме того, он должен включать судебные дела, если только это дело не является хорошо известным признаком, как Row V. Wade и т. д. |
Further, it should include court cases unless the case is a well-known hallmark like Row v. Wade etc. |
Он должен включать только те слова, неправильное использование которых осуждается большинством авторов, редакторов и профессиональных Грамматиков, определяющих нормы стандартного английского языка. |
It is meant to include only words whose misuse is deprecated by most usage writers, editors, and professional grammarians defining the norms of Standard English. |
Почему бы просто не уважать политику и не включать в нее только те ценности и единицы, которые мы можем подкрепить надежным источником? |
Why not just respect policy, and include only those values and units that we can back up with a reliable source? |
Если вы не знаете, то этот раздел должен включать только абсолютно необходимые вещи. |
If you don't know, that section is supposed to include only absolutely essential things. |
Одно отличие состоит в том, что ионы могут включать полисульфидные фрагменты из 2 или более атомов S, тогда как в анионах P−O есть только реактивная −O−O−, пероксо, единица. |
One difference is that ions may include polysulfide fragments of 2 or more S atoms whereas in the P−O anions there is only the reactive −O−O−, peroxo, unit. |
В самой простой форме он может быть сделан только с одним человеком; более сложная версия может даже включать переполненный стадион. |
In its simplest form, it could be made with just one person; a more sophisticated version might even involve a crowded stadium. |
Пожалуйста, не расширяйтесь, но не стесняйтесь включать только существенные факты. |
Please do not expand but feel free to include essential facts only. |
Это ПОВ принцип, который хорош только как включать и выключать свет. |
This is a POV guideline that is only good as a thought-terminating cliché. |
Дедупликация сокращает набор данных, позволяя включать только одну копию уникальной записи, если в одном или нескольких почтовых ящиках найдено несколько повторяющихся экземпляров. |
De-duplication reduces the dataset by only including a single instance of a unique record if multiple instances are found in one or more mailboxes searched. |
Они могут включать не только убеждение, но и продуманную политику запугивания. |
These may involve not only persuasion, but a calculated policy of intimidation. |
Последующие пробежки могут включать только установку одного колеса Ци, давая короткий пробег, занимающий около двух минут. |
The subsequent runs might only involve setting one chi wheel, giving a short run taking about two minutes. |
Для этой записи, я думаю, она должна включать только основы. |
For this entry, I think it should only include the basics. |
Микропрограммное обеспечение может включать только низкоуровневое программное обеспечение, но также может включать все программное обеспечение, включая операционную систему и приложения. |
Firmware may include only low-level software, but can also include all software, including an operating system and applications. |
Этот ансамбль экспериментов может включать только одну частицу/одну систему или много частиц/много систем. |
This ensemble of experiments may include just one particle/one system or many particles/many systems. |
Другой редактор считает, что список должен включать только лестные прозвища. |
Another editor thinks the list should only include flattering nicknames. |
Первоначально под тайм-менеджментом понималась только деловая или рабочая деятельность, но со временем этот термин расширился и стал включать в себя и личную деятельность. |
Initially, time management referred to just business or work activities, but eventually the term broadened to include personal activities as well. |
Мы не можем включать все виды претензий только потому, что они оспариваются. |
We cant include all kinds of claims merely because they are being disputed. |
В общем случае параметры должны включать только переменную часть идентификатора, например rfc=822 или pmc=345678. |
In general, the parameters should include only the variable part of the identifier, e.g. rfc=822 or pmc=345678. |
Включать фамилии в первую строку королевских биографий можно только в том случае, если они известны и находятся в обычном употреблении. |
Only incorporate surnames in the opening line of royal biographies if they are known and if they are in normal use. |
Опять же, мы должны включать только установленные исторические факты, с кратким и нейтральным резюме об историках. |
Once again, we need to include only established historical facts, with brief and neutral summary about historians. |
Поскольку в шаблон следует включать только общие рейтинги с несколькими факторами, я не уверен, что рейтинг репутации стоит здесь места. |
Since only overall rankings with multiple factors should be included in the template, I'm not sure if the THE Reputation Rankings is worth a place here. |
Аэробные бактерии, обнаруженные в птичнике, могут включать не только кишечную палочку, но и стафилококк, Псевдомону, Микрококк и другие. |
The aerobic bacteria found in poultry housing can include not only E. coli, but Staphylococcus, Pseudomona, Micrococcus and others as well. |
Неясно, должен ли этот список включать только игры с их собственными статьями или нет, как это происходит с большинством списков. |
It's not clear if this list should only include games with their own articles or not, as is the case with most lists. |
Оно должно включать в себя не только интеллектуальные аспекты, но формирование практических и социальных навыков, необходимых для развития. |
It should not only cover intellectual aspects but also practical and social skills for development. |
Но, конечно, насилие-это нечто большее, чем просто убийство людей, если только не включать в него все те слова и действия, которые убивают людей медленно. |
But, certainly, violence is more than killing people, unless one includes all those words and actions that kill people slowly. |
Чтобы забить, победивший человек или команда должны не только закончить с правильным значением эполета, но и должны включать по крайней мере одну не козырную карту в финальной атаке. |
To score, the winning individual or team must not only end with the correct epaulette value, but must include at least one non-trump card in the final attack. |
Это явно неправильно, что только из-за того, что либеральные демократы были избиты в четвертое, информационное поле внезапно стало включать в себя 4 стороны. |
It is clearly wrong that just because the Lib Dems got beaten into fourth the information box is suddenly made to include 4 parties. |
Однако она ни в коем случае не должна быть частью энциклопедической медиасистемы interwiki, которая должна включать только энциклопедические медиа. |
In no case should it be a part of the encyclopedia interwiki media system, however, which should only include encyclopedic media. |
Пехотный полк является только административной и церемониальной организацией и может включать в себя несколько батальонов. |
An infantry regiment is an administrative and ceremonial organisation only, and may include several battalions. |
Предполагается, что мы помогаем стабилизировать регион вокруг Афганистана, например, но только для того, чтобы создать великую Центральную Азию, которая не будет включать Россию. |
We are supposed to help stabilize the region around Afghanistan, for example, but only in order to create a greater Central Asia that will not include Russia. |
Только те, в которых пользователь выполняет необходимое разбавление, должны включать его в информацию о маркировке. |
Only those in which the user performs the required dilution are required to include it on labelling information. |
Эта работа используется только в статьях; другие пространства имен не могут включать несвободные изображения, за исключением некоторых административных страниц. |
The work is only used in articles; other namespaces cannot include non-free images, except for certain administrative pages. |
Если желание состоит только в том, чтобы скопировать и отредактировать заметку Для ясности, это нормально, но предпочтение включать медиа не должно быть удалено без обсуждения. |
If the desire is just to copy edit the note for clarity, that's fine, but the preference to include media should not be removed without a discussion. |
Эти энергетические потенциалы должны включать не только молекулярную кинетическую энергию, то есть температуру. |
Those energy potentials need not only involve molecular kinetic energy, that is, temperature. |
Они могут включать в себя только средства для запуска и остановки двигателя или другие функции. |
They may include only the means for starting and stopping the motor or they may include other functions. |
Мы не можем включать все виды претензий только потому, что они оспариваются. |
It explains that there is a cause for every effect, and an effect for every cause. |
Только мы не будем включать хэви-метал. |
Except we won't be blasting heavy metal music. |
Если сахар представляет собой 2-кетогексозу, он может только включать гидроксил в углерод 5 и создаст гемикеталь с пятичленным кольцом. |
If the sugar is a 2-ketohexose, it can only involve the hydroxyl in carbon 5, and will create a hemiketal with a five-member ring. |
Включать в кавычки терминальную пунктуацию только в том случае, если она присутствовала в исходном материале, и в противном случае помещать ее после заключительной кавычки. |
Include terminal punctuation within the quotation marks only if it was present in the original material, and otherwise place it after the closing quotation mark. |
В исходный лист или именованный диапазон рекомендуется включать только те строки и столбцы, которые требуется импортировать. |
It is a good practice to include only the rows and columns that you want to import in the source worksheet or named range. |
Выбирать будущих президентов может только небольшое число людей, даже несмотря на то, что их влияние огромно и почти не имеет границ. |
Only a small number of people are allowed to vote for those leaders, even though their impact is gigantic and almost universal. |
500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога. |
500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount. |
Потому что я думал, что придется грабить тот грузовик завтра только с этим тупицей. |
Because I was thinking that we're gonna have to rob that truck tomorrow with just this dummy. |
Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми. |
He sat atop a gold Hummer with customized Gucci accessories, which only a Persian would think was cool. Mr. Xerxis, the Lesbos wouldn't move. |
Преподобный Финч только что разместил это на своем веб-сайте. |
Reverend Finch just posted this on their Web site. |
Эти данные могут включать, например, личное содержимое, такое как, содержимое мгновенных сообщений, сохраненные видеосообщения, голосовая почта или переданные файлы. |
That data could include, for example, your private content, such as the content of your instant messages, stored video messages, voicemails, or file transfers. |
Наверное, если не включать ночник, то простыни можно оставить. |
Maybe if I turn off the night-light, I can keep the sheets. |
Первая модель ANOVA не будет включать в себя термин взаимодействия. |
The first ANOVA model will not include the interaction term. |
Это может включать в себя разъяснение роли, установление стандартов работы и привлечение подчиненных к ответственности в соответствии с этими стандартами. |
This could include role clarification, setting performance standards, and holding subordinates accountable to those standards. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет включать только».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет включать только» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, включать, только . Также, к фразе «будет включать только» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.