Много происходит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Много происходит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lots going on
Translate
много происходит -

- много [наречие]

наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most

имя существительное: lot, considerable, skinful

словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away



Но мой вопрос заключается в следующем: Что делать, если происходит много вандализма, и мне нужно вернуть статью или мою пользовательскую страницу более 3 раз, можно ли меня заблокировать за это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my question is this, What if alot of Vandilism is going on and I need to revert an article or my userpage for more than 3 times, Can I be blocked for this?

Я ушла - слишком много непонятного происходит здесь в последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I leave... too much strangeness here lately.

Много чего происходит, как и много способов вести борьбу, необязательно таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's a lot going on there, and there's a lot of ways to fight that are not necessarily doing that.

Да, похоже, глубоко внутри меня много всего происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I got a lot going on underneath the surface.

Округление имеет много общего с квантованием, которое происходит, когда физические величины должны быть закодированы числами или цифровыми сигналами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rounding has many similarities to the quantization that occurs when physical quantities must be encoded by numbers or digital signals.

События, когда два спутника сближаются на расстоянии нескольких километров друг от друга, происходят много раз в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events where two satellites approach within several kilometers of each other occur numerous times each day.

Кстати, происходит много столкновений в результате этой слепой зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are actually a lot of accidents out there that happen as a result of this blind spot.

И, пожалуйста, не ссылайся на статистику, по которой много девушек-подростков рожают одного ребёнка, а затем и другого, потому что я знаю, что происходит у тебя в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And please don't quote the statistics on how many teenage girls have a baby and then have another baby, even though I know that's what's going on in the back of your mind.

Ребёнком я много бездумно рисовал, и если ты проводишь много времени, калякая, то рано или поздно что-то происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doodled a lot as a kid, and if you spend enough time doodling, sooner or later, something happens.

Дорогой друг, в мире сегодня строится так много важных зданий, происходит так много интереснейших событий, что я не могу занимать свою рубрику предметами тривиальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear friend: There are so many important buildings and great events going on in the world today that I cannot devote my column to trivialities.

Есть много аутоиммунных заболеваний, которые, как известно, иногда происходят в Аките.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many autoimmune diseases that are known to sometimes occur in the Akita.

Много участвуют в благотворительности. так долго, пока это происходит в клубе, полном бутылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do a lot of philanthropic work as long as it's a party at a club with bottle service.

В прошлом скачков было много, и происходили они часто. Так что приготовило нам будущее — то же самое, но в больших количествах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With so many jumps having occurred in the past, does the future hold more of the same?

На поверхности Земли происходит много интересного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's a lot of exciting things that go on on the surface of the earth.

Видите ли, есть много вещей, происходят незаметно, так что вы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, you see, there's a lot of things that went on behind the scenes that you wouldn't...

Там происходит много такого, что никуда не ведет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There’s a lot going on that goes nowhere.

Просто сейчас в этом деле происходит слишком много событий, и любая из них может быть включена так же быстро, как и ломается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is simply too much happening in this case right now that any of it could ever be included as fast as it is breaking.

Я стараюсь не вступать в контакт с AC, поскольку там происходит много софистики, в основном пытающейся нарисовать меня в негативном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to not engage with AC as there is a good deal of sophistry going on, basically attemting to paint me in a negative light.

Просто на работе так много всего происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just have a lot going on at work, that's all.

Через год после этого... а за этот год это происходило много раз. Мои отец как-то вечером сильно напился и начал... мне рассказывать о женщинах, которых он убил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year after the first time and there were many times during that year my father got drunker than usual one night and he started bragging about the women he'd killed.

слишком много всего этого происходит, это должно быть заблокировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

too much of this going on, it should be blockable.

Есть много приятных событий, которые происходят при возникновении их ухаживания, в конечном итоге приводя к их браку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many sweet events that take place in the occurrence of their courtship, eventually leading to their marriage.

В психологии и когнитивистике было проведено много эмпирических исследований процессов, посредством которых происходит творчество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been much empirical study in psychology and cognitive science of the processes through which creativity occurs.

Так много всего, что возникает вопрос: а что еще происходит в галактике «Звездных войн»?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all that to contend with, you might be wondering what else is happening in the Star Wars galaxy.

Потому что глядя на то, что сейчас происходит, кажется, что стоит оно не очень много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause with the way things are going, it's not gonna be worth very much.

Когда мощные вспышки выбрасывают много частиц с высокой энергией, происходят странные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a large flare shoots enough high energy particles at once, strange things start to happen.

Есть много народных сказок о сверхъестественных событиях, происходящих в сказочных фортах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many folk tales about supernatural events happening at fairy forts.

В некоторых ранних частях статьи есть довольно много утверждений, заявленных как факт, которые происходят из кантовской эстетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some of the early parts of the article there are quite a few statements stated as fact that derive from Kantian Aesthetics.

Поэтому я много читаю о том, откуда происходит музыка и откуда происходит эта страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I read a lot about where the music comes from and where this country comes from.

Там происходило много закулисных и теневых вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a lot of underhanded, shady stuff going on.

Происходит много действий, сопровождающие несут товары с охоты и пикника, возможно, происходит, и Дидона и Эней вместе в деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of action is going on, with attendants carrying goods from the hunt and a picnic possibly taking place, and Dido and Aeneas are together within the activity.

Среди люмбрицидных дождевых червей партеногенез много раз происходил от половых родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among lumbricid earthworms, parthenogenesis arose from sexual relatives many times.

На телевидении сейчас происходит много нового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot going on in television.

Я даже не прочь от мысли, что тут у стола происходит много самого обыкновенного воровства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, I have an idea that sheer robbery was going on around that gaming-table.

По мере взросления с нами происходит много того, что заставляет нас, вызывает желание спрятать свою эксцентричность и подлинность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as we grow, a lot of things happen to us that make us , want to hide our soulful eccentricities and authenticity.

Есть много других проблем, которые могут происходить в любой семье, но если относиться с любовью, уважением и пониманием, любая проблема может быть решена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many other problems which can take place in any family, but when regarded with love, respect and understanding, every problem can be solved.

Слишком много всего происходит, поэтому я хочу деньги вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other factors at play I want the money now.

Очистка происходит во многих различных контекстах и использует много различных методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleaning occurs in many different contexts, and uses many different methods.

- Это происходит зимой, поэтому снаружи много темного, но вокруг много разноцветных огней и всякой всячины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' It takes place in the winter, so it's a lot of dark exteriors, but with a lot of colorful lights and stuff around them.

Слишком много стран ведет сейчас борьбу за выход из хронических вооруженных конфликтов, происходящих в пределах их собственных границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many countries are struggling to overcome chronic armed conflicts within their own borders.

Почему так много дискуссий происходит по вопросу, который так легко решается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is so much discussion transpiring on an issue that is so easily solved?

Так много всего происходило, и моя бабушка отметила, что это не столько для него сколько для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was overwhelmed, there was so much going on, and my grandma pointed out it wasn't so much for him as it was for us.

И много чего происходило - В Невидимой руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of this business is being dealt with, uh, at The Invisible Hand.

Но сегодня слишком много американцев, живущих с ВИЧ, не имеют доступа к качественному медицинскому обслуживанию, и слишком много новых инфекций происходит каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But today far too many Americans living with HIV are without access to quality care and too many new infections occur each year.

На тот момент происходило много другой фигни, которая тогда все затмила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was all that other stuff that kinda blotted it out for me.

Судя по тому, что никто еще не ответил на мое недавнее сообщение, Я предполагаю, что в данный момент здесь не слишком много происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the fact that no one has yet responded to my recent message, I'm assuming that there's not all too much going on around here at the moment.

Но на тот момент, происходило много резни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at this point, it's just lots and lots of stabbing.

У неё сейчас очень много всего происходит в личной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a lot going on in her personal life right now.

К сожалению, здесь происходит много подобных вещей, и Адам не единственный, у кого есть топор, чтобы молоть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately a lot of this kind of thing is going on here and Adam is not the only one with an ax to grind.

В стране, где нет традиции политического насилия, происходит слишком много таинственных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a country with little tradition of political violence, too many mysterious things are happening.

Во-первых, мы собираем много образцов в середине зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly we collect a lot of our samples in the middle of winter.

Мне нравится, ну, я вегетарианка, поэтому мне нравятся овощи и фрукты, свежие продукты, мне нравится итальянская, тайская, мне нравится много чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like, well, I'm a vegetarian so I like vegetables and fruit and fresh food, and Italian, I like Thai, I like a lot of stuff.

В Манчестере много библиотек, музеев, художественных галерей и театров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manchester has many libraries, museums, art galleries and theatres.

Много ли деловых сделок завершаются выпусканием бабочек-монархов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

H-How many business transactions end with the release of grand monarch butterflies?

Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan to take over the trading space for an import business.

Но боюсь сейчас здесь будет слишком много тел для погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, I fear there will be too many bodies to bury.

На поиск правды тратится слишком много времени...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes far too long to discover the truth...

В приправах также содержится много природных токсичных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, there are also many natural toxic substances in condiments.

Злоупотребления в системе продвижения по службе привели к тому, что в структуре национальной полиции слишком много сотрудников старшего руководящего звена при отсутствии крайне важного управленческого потенциала на среднем и нижнем уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The misuse of the promotion system has resulted in a top-heavy organization that lacks critical capacities at the middle and lower management levels.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «много происходит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «много происходит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: много, происходит . Также, к фразе «много происходит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information