Много ценного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
требуется много времени - takes a lot of time
взял слишком много места - took up too much space
видел много плохих вещей - seen a lot of bad things
говорит, что там было много - said that there were many
Вы делаете много - you are doing a lot
Вы делаете так много шума - you are making so much noise
вы получили много узнать - you got a lot to learn
Вы приложили много усилий, - you put a lot of effort
есть много дискуссий - there is much discussion
есть много мыслей - have lots of thoughts
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
карман для самого ценного - top valuables pocket
восстановление ценного - recovery of valuable
проба с высоким содержанием ценного компонента - high assay
в качестве ценного ресурса - as a valuable resource
в качестве ценного члена - as a valued member
для ценного рассмотрения - for valuable consideration
использование ценного - valuable use
служить в качестве ценного ресурса - serve as a valuable resource
ничего другого ценного - anything else of value
много ценного - much valuable
Для ценного сотрудника вы не слишком много знаете. |
You don't know much for a valued employee? |
Коммандер, в том грузовом отсеке много ценного оборудования. |
Commander, there's a lot of valuable equipment in Cargo Bay 12. |
Благодаря своим аристократическим связям она сумела накопить в российской столице много ценного имущества. |
Through her aristocratic connections, she managed to amass much valuable property in the Russian capital. |
This silk is supposed to tell us also that they have quite a bit of money. |
|
Это займёт у меня слишком много времени, чтобы объяснить, почему это не будет работать. |
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. |
Много чудного народу прошло тут за последние несколько недель. |
Lot of odd folk coming through the last few weeks. |
He'd come too far, risked too much. |
|
My loyal and loving son who meant so much. |
|
Поэтому я много читаю о том, откуда происходит музыка и откуда происходит эта страна. |
So I read a lot about where the music comes from and where this country comes from. |
Я не могу замешаться в толпе, как вы, вероятно, заметили, но хотя мой рост и бросается в глаза, нам всем приходится переживать много трудностей на протяжении жизни. |
And so I have no anonymity, as you can probably tell, and while you can see my size, we all go through many challenges through our lifetime. |
Britain has produced many great Toms over the years - |
|
Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора. |
I see young people have many opportunities to choose from. |
The students who are laughing are about to cry. |
|
Обычно у нас есть много домашних заданий, и они занимают у нас несколько часов, чтобы их выполнить. |
WE usually have a lot of homework and it takes us several hours to do it. |
We are speaking a lot of time about everything in the world. |
|
Много людей говорят: Если хочешь увидеть страну, путешествуй пешком. |
Many people say:If you want to see the place, go on foot . |
Есть роскошные отели, которые кажутся дорогими, гостиницы типа ночлег и завтрак, где вы получите только завтраки и место для сна, молодежные общежития, где вы все делаете сами и много других мест, чтобы остановиться. |
There are luxury hotels, which seem to be expensive, b & b hotels, where you will get only breakfasts and a place to sleep, youth hostels, where you meant to serve everything yourself and many other places to stay in. |
И для достижения заветной цели в жизни необходимо приложить много усилий, возможно,отказаться от чего-то, что-то в себе преодолеть, претерпеть полосу неудач и всегда верить, что счастье все-таки существует, что оно достижимо. |
And for the achievement of the definite purpose in your life you have to do your best, probably refuse or overcome something in yourself, undergo a period of failures and always hope, that the happiness exists, that it is achievable. |
У меня много друзей, но я хочу рассказать о своём лучшем друге. |
I have a lot of friends but I want to tell about my best friend. |
В России есть много праздников и торжеств как национальных, так и зарубежных. |
There are lots of holidays and celebrations Russia both national and foreign. |
Многие люди считают, что в этот день, много лет назад, родился Иисус Христос. |
A lot of people consider that Jesus Christ was born on this day many years ago. |
На наших уроках по английскому языку мы достаточно много читали, но не очень много разговаривали. |
At our English lessons we read quite a lot, but didn't talk much. |
В росте делового человека есть много общего с его физическим ростом. |
A man's fortune or material progress is very much the same as his bodily growth. |
Хаскеры много лет судились с правительством Испании за право на владение. |
The Haskers fought the Spanish government in court for years over ownership. |
Это важное продвижение, но это как быстрый реактор, и много стран построили их. |
It's an important advance, but it's like a fast reactor, and a lot of countries have built them,. |
Результаты наших исследований чётко показывают, что есть много талантливых, которые просто-напросто не следуют своим обязательствам. |
Our data show very clearly that there are many talented individuals who simply do not follow through on their commitments. |
У меня было много дел, работы... |
I've been busy with work and things and... |
Ты покупаешь много сандвичей с тунцом и мятных леденцов, для свежести дыхания. |
You buy a lot of tuna melts and breath mints. |
They've pretty much rounded up everyone else. |
|
Требовалось очень много времени и затрат, чтобы подготовить комбайны к работе. |
Even old, in case of breakage on the field, it can be rapidly repaired and continue to work. |
Подстановочный шифр на фрагментах координатной сети, но на расшифровку может уйти очень много времени. |
A substitution cipher using grid fragments, but that could take days to decode, or longer. |
Что такого ценного для науки или криминалистики мы получим, подглядывая за ней в душе? |
Tell me, is there any scientific or forensic insight likely to be gained by spying on this woman in the shower? |
Забавная вещь о книге Литана является тем, что он подробно описывает много умных и малых идей о том, как лучше заниматься бизнесом или даже управлением экономики. |
The fun thing about Litan’s book is that he details many clever little ideas about how to run businesses or to manage the economy better. |
К 1983 году проекты «Полюс-Скиф» и «Каскад» велись уже много лет. В конструкторском бюро «Салют» проводились предварительные испытания. |
By 1983, both the Polyus-Skif and Kaskad projects had been simmering in laboratories for years, undergoing preliminary tests at the Salyut bureau within Energia. |
Должен сказать, что я не считаю Навального каким-то правым экстремистом, хотя таких в России сегодня много. |
For the record, I don’t think that Navalny is an extreme right-winger; there are plenty of them in Russia these days. |
Слишком много поставлено на карту, чтобы позволить этому продолжаться. |
Too much is at stake to allow this to go on. |
Все эти изображения наделали много шума. И я была объявлена омерзительным художником. Пресса писала об этом, выделяя целые страницы о том, как все это ужасно, |
All this imagery was creating a lot of fuss and I was cited as a disgusting artist. The press were writing about this, giving full pages about how terrible this was. |
Выберите этот вариант, если нужно записать много музыки и проигрыватель компакт- или DVD-дисков поддерживает типы файлов, добавляемых на диск, или требуется создать резервную копию файлов мультимедиа. |
Choose this option if you have lots of music and a CD or DVD player that can play the file types you add to the disc or if you want to back up your media. |
«Они умудрились всунуть очень много информации в то, что и без того понятно и наглядно представлено, — говорит Кент. |
“They managed to turn so much information into something that’s so clear and well-presented,” Kent says. |
Великобритания и Соединенные Штаты много раз демонстрировали оруэлловский принцип большего равенства одних животных по сравнению с другими. |
Great Britain and the United States have demonstrated many times the Orwellian principle that some animals are more equal than others. |
There are many places to visit in Kyoto. |
|
There are many paintings on the wall. |
|
Мы играли в игру после уроков много недель, где-то семь недель, и вобщем мы разрешили все 50 взаимосвязанных кризисов. |
We had played the game one session after school for many weeks, about seven weeks, and we had essentially solved all 50 of the interlocking crises. |
Я чувствую, что у меня есть достоинство, которого я не ощущал много лет. |
I feel that I have dignity that I have lost for so many years. |
Если у вас много кампаний или групп объявлений с очень похожими настройками, вам может быть трудно отслеживать их. |
When you have many campaigns or ad sets with slightly different settings, it can be difficult to keep track of them. |
Правительство приобрело для себя очень ценного слугу, а вам обеспечивается прекраснейшее место, если вы, в чем я не сомневаюсь, примете предлагаемую вам должность. |
Government has secured a most valuable servant, and you, if you accept office, as I presume you will, an excellent appointment. |
Но выгрузка такого ценного груза в строжайшей секретности... |
Yet, landing a cargo of such value in utmost secrecy... |
Ужасное несчастье! Сколько ценного имущества погибло, из мебели почти ничего не спасли. |
A dreadful calamity! such an immense quantity of valuable property destroyed: hardly any of the furniture could be saved. |
Но ее прервало появление монументальной американки - очевидно, ценного клиента. |
But she was interrupted by the advent of a monumental American, evidently a valued client. |
Вы должны понимать мои колебания в предоставлении разведданных, так как именно представитель вашего правительства приказал убить моего ценного сотрудника. |
You'll understand my hesitancy to share intelligence, since it was an official of your government who murdered my most valued officer. |
Я не знаю, какое-то странное место для продажи ценного антиквариата. |
I don't know, kind of a strange place to be selling a priceless antiquity. |
Called the police, and we don't have anything to loot. |
|
Моя задача - позаботиться, чтобы ничего ценного не пропало. |
Is my job to make sure that anything of value stays out of enemy hands. |
Тут не было ничего сколько-нибудь ценного, но комната производила чарующее впечатление. |
There was nothing in the room of any value, but the effect was lovely. |
Феномен ФА сам по себе должен быть рассчитан на то, чтобы подтолкнуть писателей к созданию ценного материала. |
The FA phenomenon in itself should be designed to spur the writers to writers to create valuable material. |
Помимо ценного груза в 117 000 фунтов стерлингов, Ортега перевозил 300 французских резервистов, а также конфиденциальную почту из Адмиралтейства. |
In addition to a valuable cargo of £117,000, the Ortega was carrying 300 French reservists as well as confidential mail from the Admiralty. |
Он удалил первые двадцать отбивающих, с которыми столкнулся, не позволив бейсраннеру, и выиграл награду самого ценного игрока в игре. |
He retired the first twenty batters he faced without allowing a baserunner, and won the game's most valuable player award. |
В 1899 году Бернс победил 21-летнего Йована по имени Фрэнк Готч, но он признал его необработанный талант и завербовал его в качестве своего ценного ученика. |
In 1899, Burns defeated a 21-year-old Iowan named Frank Gotch, but he recognized his raw talent and recruited him as his prized student. |
И может ли быть какое-то другое объяснение его использования, кроме экономии ценного пространства для сообщений? |
And could there be any sort of other explanation for its use other than to save valuable message space? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «много ценного».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «много ценного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: много, ценного . Также, к фразе «много ценного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.