Может занять до двух - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может занять до двух - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
could take up to two
Translate
может занять до двух -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side



И это может занять много времени - построить доверительные отношения, чтобы поделиться болезненной и интимной тайной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it would take a very long time to build the trust to share such a painful and private truth.

После промывания мозгов включение обратного процесса может занять месяцы и даже годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When somebody's brainwashed it can take months, even years, to reverse the process.

Может занять месяц, чтобы расгрести всё это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could take me a month to plow through all these.

Потребность в газе для производства электроэнергии может достичь своего максимума в 2025 году, после чего место газа смогут уже занять солнце и ветер, чем сообщает Wood Mackenzie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gas demand for power production may peak in 2025 before being replaced with wind and solar, according to Wood Mackenzie.

Полагаю, я понимала, что это был один из смежных номеров - как это часто бывает в отелях - но не задумывалась, кто занимает соседний или кто может занять его. Зачем бы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose I was aware there was an adjoining room - there often are in hotels - but I didn't give a thought to who might be in it, or was going to be in it.

При нормальной работе iCloud это происходит в реальном времени, однако, если iCloud чувствует себя не лучшим образом, передача данных на другие устройства может занять до десяти минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on iCloud, this happens in real time. But, if iCloud is being a little touchy, it could take up to 10 min. to see changes on your other devices.

Послушайте, если вы хотите получить четыре миллиона, тогда придётся начать распродажу активов, и кто знает, сколько времени это может занять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you want to get the $4 million, then you're gonna have to start selling off assets, and who knows how long that's gonna take?

Может занять 15 минут для целого дня, и что бы это сделать, нужен пароль супер администратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could take 15 minutes for an entire day, and to do that, I need an elite admin code.

Очистка диска может занять час или два, но после этого другим людям будет сложнее восстановить удаленные файлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might take an hour or two, but it makes it harder for other people to recover files you've removed.

Может ли другое существо занять неиспользуемую часть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if another entity shared the unused portion?

Россиянин, которого обвиняют в преследовании активистов, может занять высокий пост в ООН

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian Accused of Silencing Activists Is Considered for Top U.N. Post Dealing with NGOs

Более того, ЕС может занять жёсткую меркантилистскую позицию: Если вы хотите привилегированный доступ, вы должны остаться в клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it is possible that the EU would adopt a tough mercantilist stance: If you want privileged access, you should stay in the club.

На диск для восстановления будет скопировано много файлов, и это может занять некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of files need to be copied to the recovery drive, so this might take a while.

В зависимости от размера общедоступной папки и количества ее содержимого перемещение может занять несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the size of the public folder and the amount of content it contains, the move may take several hours to complete.

Выслеживание их может занять несколько декад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may take several decades to track them down.

Воссоздание этого состояния в искусственных условиях может занять у меня годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it could well take me years to simulate the state artificially.

Когда команда запущена, включение восстановления отдельных элементов или хранения для судебного разбирательства может занять до одного часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you run this command, it may take up to one hour to enable single item recovery or Litigation Hold.

Когда команда запущена, включение восстановления отдельных элементов или хранения для судебного разбирательства может занять до одного часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you run this command, it may take up to one hour to disable single item recovery or Litigation Hold.

Тем не менее, Швеция обещает заботиться о каждом беженце, пока рассматривается его заявление о предоставлении убежища. Но число таких заявлений существенно выросло, и теперь этот процесс может занять более года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Sweden has promised to take care of every refugee while their application for asylum is pending; the backlog has grown to a point that that process can take over a year.

Процесс может занять годы, а не месяцы, и российские медиаторы должны быть готовы для этой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process may take years, not months, and the Russian mediators should be prepared for this work.

на более высоком таймфрейме разворот может занять больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... on a higher time frame it may take longer for the reversal to happen.

Например, в ЮАР, из-за особенностей регулирования в сфере регистрации и маркировки, процедура вывода нового лекарства на рынок может занять до пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in South Africa it can take up to five years for new medicines to reach the market, owing to that country’s drug-registration and labeling regulations.

Елизавета может занять твердую позицию во Франции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth could have a foothold in France?

Мы спасаем жизни, И их выслеживание может занять несколько недель

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd be saving lives, and it could take weeks, tracking them down.

Он может занять своё место вместе со множеством остальных как часть Единого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This world can take its rightful place alongside so many others... As part of the one.

При Очистке Диска рассчитывается пространство в связи с Жестким Диском и может занять много времени в соответствии с возможностями каждого компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disk Cleanup calculates the space in the corresponding hard disk and may take a long time depending on the computer.

Получение необходимых знаний для прохождения интервью или построения собственных торговых стратегий может занять очень долгое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can take a significant amount of time to gain the necessary knowledge to pass an interview or construct your own trading strategies.

Я позвоню знакомому судье, чтобы он поднял протоколы того заседания, но это может занять пару часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll call my judge, have him unseal the court records, but it might take a couple of hours.

Бесплатное дело со смертным приговором может занять много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pro bono death-penalty case can be quite time consuming.

Организация Объединенных Наций может занять ведущую роль в создании рамок сотрудничества по развитию ИКТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations could take the lead in creating the framework for ICT development cooperation.

Повиноваться этому распоряжению было дело нетрудное, ибо застольная беседа (если только то, что происходило, может быть названо беседой) редко могла занять даму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obedience to these orders was perhaps no difficult task; for the conversation (if it may be called so) was seldom such as could entertain a lady.

Да он без проблем может занять высокую должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could be an upper level executive, no problem.

Это может занять день или два, но мы найдем ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May take a day or two days, but we'll find her.

Все кто может занять первое место, играют в молчанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're rounding up everyone in first place. It's the silence game.

•Чем выше таймфрейм, тем больше времени может занять разворот тренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher the time frame, the longer it may take for the trend reversal to actually happen.

О, мы и так будем играть до вечера — эта игра запросто может занять часов восемь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, no, we'll still be playing it tonight- this game can easily take eight hours.

Приказ Нигана, коим я являюсь тоже, это может занять целую ночь, поэтому мне нужны крепкие ребята из ближайших ко мне блоков, шустренько-шустренько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is per Negan, who I also am, even if it takes all night to procure them, so I need able-bodied persons out there in the surrounding blocks of buildings snooping' and snatching', stat.

Это может занять день или два, пока все прояснится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might take a day or two for sequencing.

Сохранение нового почтового ящика и закрытие всплывающего окна может занять несколько минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may take a few minutes to save the new mailbox and close the pop-up window.

Для тех кто есть быстро, перекус может занять тольк 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For fast eaters a meal there might last only fifteen minutes.

Обработка вашей модели в сообществе и ее отображение в результатах поиска может занять несколько минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may take several minutes for your models to process in the community and show up in search results.

Плаванье по кругу может занять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sailing in circles will keep them busy.

Отмена заказа может занять 24 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow 24 hours for the cancellation to be processed.

По его оценке, этот процесс может занять около одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time frame he estimated was about one year.

Она может занять 200 долларов в банке и купить телефон, чтобы все им пользовались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because some way she could borrow 200 dollars from the bank, get a phone and have the phone for everybody.

Когда почтовый ящик переводится в режим хранения, это может занять до 60 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a mailbox is put on litigation hold, it can take up to 60 minutes for the hold to take effect.

Это может занять до 2 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may take up to 2 hours for your audience to be ready.

После очистки кэша отображение следующего выполняемого отчета может занять некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the cache has been cleared, it may take some time for the next report that is run to display.

Открытие и отображение атрибутов может занять некоторое время Excel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may take a few moments for Excel to open and the attributes to appear.

Обновление может занять час или более в зависимости от модели устройства с Windows Phone 8.1 и количества установленных приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the model of your Windows Phone 8.1 device and the number of apps installed, the upgrade might take an hour or more to complete.

Если вы студент, у которого дела идут всё хуже, беспомощный и потерявший надежду, то если это не изменить, это может стоить вам жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're a college student who, say, is in a downward spiral, and you feel helpless and hopeless, unabated, that could cost you your life.

Тусить в торговом центре, может, и классно, но это может быть и стрёмно, как стрелять сигареты у 40-летнего безработного местного лоботряса, который накрасил губы чёрной помадой на вечерний выход, пока вы отдыхаете от своей паршивой низкооплачиваемой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanging out at the mall could be fun, but it could be really lame, too, like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed mall rat who has put on black lipstick for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job.

У меня может быть достаточно в туристических чеках и франках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might have enough in travelers' checks and francs.

Они забывают, что попавший в капкан зверь может отгрызть себе лапу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They forget that a trapped animal will gnaw off a leg.

Один удар по звездному навигатору может парализовать телескоп навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One bump against the star tracker could cripple the telescope forever.

Слушайте, если Джексон говорит правду, то есть корабль Орай с почти готовым оружием на борту, которое может оказаться полезным против Орай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, if what Jackson is saying is true, there is an Ori ship out there with a near complete weapon on it that could prove useful against the Ori.

И в их проекте Новые голоса осталось одно место, а мы не прочь его занять, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there is only one slot left in the new voices series, and we want that slot, don't we?

У вас непременно появится потребность занять чем-нибудь руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to have something to keep your hands busy, whatever else you want.

Это сырные палочки с мангово-персиковым соусом, чтобы занять вас, и ужин почти готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, this is a cheese puff filled with mango peach salsa to keep you busy, and dinner is on its merry way.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может занять до двух». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может занять до двух» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, занять, до, двух . Также, к фразе «может занять до двух» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information