Может претендовать применять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может претендовать применять - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
may purport to apply
Translate
может претендовать применять -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- претендовать

глагол: claim, pretend, profess, purport, put in

словосочетание: lay up claim

- применять [глагол]

глагол: use, apply, employ, practice, practise, deploy, introduce, adapt, put into practice, put on



Даже претендовать на оправданность - значит применять особенно субъективную интерпретацию к отнятию человеческой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To even claim 'justifiable' is to apply a particularly subjective interpretation to the taking of human life.

Во-вторых, закон гарантировал, что потомки Эдуарда VIII не будут претендовать на трон и что закон о королевских браках 1772 года не будет применяться к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the act ensured that any descendants of Edward VIII would have no claim to the throne, and that the Royal Marriages Act 1772 would not apply to them.

Фердинанд Маркос тогда стал президентом и, не имея права претендовать на третий срок, 23 сентября 1972 года объявил военное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferdinand Marcos then became president and barred from seeking a third term, he declared martial law on September 23, 1972.

Он выискивал актеров, которые не имели случая создать себе имя и не претендовали поэтому на высокую оплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sought out actors who had never been given a chance and whose salaries were small.

Многие фермеры во всем мире не знают о практике справедливой торговли, которую они могли бы применять для получения более высокой заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many farmers around the world are unaware of fair trade practices that they could be implementing to earn a higher wage.

Хотя TMN претендовать иначе, весьма простой доступ Windows Mobile TMN I9, так что теперь могут иметь доступ мео мобильных телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the TMN say otherwise, it is very easy to reach the TMN i9 a Windows Mobile, so can now access the Meo Mobile on your phone.

Усилия Эквадора в этой области не всегда должным образом воспринимались развитыми странами, некоторые из которых продолжают применять торговые ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecuador's efforts in that area had not always met with an adequate response from the developed countries, some of which continued to apply trade restrictions.

Иными словами, эти государства могли бы стать договаривающимися сторонами, не будучи обязанными сразу же применять ВОПОГ на Рейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, these States could become Contracting Parties without being required to apply ADN on the Rhine immediately.

Вместе с тем Фонд принял решение не применять это переходное положение и применять этот стандарт ретроспективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Fund has decided not to apply this transitional provision, and instead to apply the standard retrospectively.

И я прослежу, чтобы Джессика Дэнфорс не претендовала на должность мэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will make sure that Jessica Danforth does not run for mayor.

С учетом этих соображений Африка имеет особое право претендовать на глобальное участие и заботу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of all those considerations, Africa has a special and urgent claim to global engagement and concern.

Пользователи могут применять различные параметры хранения к сообщениям, чтобы хранить их в течение различных периодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users can apply different retention settings to messages that need to be retained for a longer or shorter period.

Не вынуждай применять дубинку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make me use me shillelagh!

После того, как ваш отец умер, отравительница бежала претендовать на участок земли что он был предоставлен из имений Герцога Де Гиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After your father died, the poisoner fled to claim a parcel of land that he had been granted from the Duke of Guise's holdings.

И вы могли бы претендовать на досрочное освобождение через три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you would be eligible for parole in three years.

Прежде я лишь претендовала на драгоценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I had only a claim to the jewels.

Как поэт и мифограф, Роберт Грейвс претендовал на историческую основу для тройной богини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a poet and mythographer, Robert Graves claimed a historical basis for the Triple Goddess.

Англичане также претендовали на регион к северу от Мексиканского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English also laid claims to the region north of the Gulf of Mexico.

Точно так же, как крупные инвестиционные банки обычно взимают аванс за услуги, все больше бизнес-брокеров также начали применять эту практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as major investment banks normally charge a retainer for services, more business brokers have started to embrace this practice as well.

За каждое дополнительное использование фотографии будет применяться дополнительный контракт и роялти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional contract and royalty would apply for each additional use of the photograph.

После своего отречения Сигизмунд продолжал претендовать на престол с 1599 года до своей смерти в 1632 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following his abdication Sigismund continued to claim the throne from 1599 to his death in 1632.

В последнее время дополненная реальность стала активно применяться в нейрохирургии-области, требующей большого объема визуализации перед проведением процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, augmented reality has began seeing adoption in neurosurgery, a field that requires heavy amounts of imaging before procedures.

Аналогичные принципы продолжают применяться и в странах СНГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar principles continue to be followed in CIS countries.

Концепция шизофрении ненаучна и пережила любую полезность, на которую она когда-то претендовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of schizophrenia is unscientific and has outlived any usefulness it may once have claimed.

Но зачем японским гражданам нужно было получать разрешение от японского правительства, если Япония претендовала на эти острова как на свои собственные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But why did Japanese citizens need to get permission from the Japanese goverment if Japan claimed the islets as their own?

Покупка Луизианой территории, на которую претендовали французы при Президенте Томасе Джефферсоне в 1803 году, почти удвоила размеры страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Louisiana Purchase of French-claimed territory under President Thomas Jefferson in 1803 almost doubled the nation's size.

В декабре 1807 года Джефферсон объявил о своем намерении не претендовать на третий срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1807, Jefferson announced his intention not to seek a third term.

Nunc pro tunc может также применяться к действиям, которые разрешено совершать после истечения времени, предусмотренного законом для их выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nunc pro tunc may also apply to acts that are allowed to be done after the time legally allotted to carry them out has passed.

В рамках специальных одногодичных программ иностранные студенты могут претендовать на получение диплома о высшем образовании или диплома об американском образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In special one-year programs, international students may qualify for a certificate of graduate studies or a diploma in American studies.

Многие имена, упомянутые в этой статье, также могут претендовать на ссылки, но я устал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More of the names mentioned in this article may also qualify for links, too, but I'm tired.

Согласно монгольским традициям, Тимур не мог претендовать на титул хана или править Монгольской империей, потому что он не был потомком Чингисхана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Mongol traditions, Timur could not claim the title of khan or rule the Mongol Empire because he was not a descendant of Genghis Khan.

Гонщиками, претендовавшими на титул, были Найджел Мэнселл, Нельсон Пике, оба из которых выступали за команду Williams-Honda, и Ален Прост из McLaren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drivers in contention for the title were; Nigel Mansell, Nelson Piquet, both of whom were racing for the Williams-Honda team, and McLaren's Alain Prost.

Он претендовал на поместье Хмельницкого, называя его своим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laid claim to Khmelnytsky's estate, claiming it as his.

Тем не менее, как и все остальные, я хочу на 100% убедиться, что исследование, проведенное здесь, не является быстрым переходом к источникам, которые могут претендовать на неверную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, like everyone else, I want to make 100% sure that the research done here isn't a quick jump to sources that may claim incorrect information.

Чтобы претендовать на взаимный альтруизм, выгода для получателя должна быть больше, чем затраты для донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To qualify for reciprocal altruism, the benefit to the receiver would have to be larger than the cost to the donor.

Эквадор протестовал против этого секретного договора, так как Колумбия отдала Перу земли, на которые Эквадор претендовал в 1916 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecuador protested this secret treaty, since Colombia gave away Ecuadorian claimed land to Peru that Ecuador had given to Colombia in 1916.

В идеале здравый смысл всегда будет применяться, но Вики-история показывает, что это нереально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally, common sense would always be applied but Wiki-history shows this is unrealistic.

Впервые с 1976 года ни одна команда не будет автоматически претендовать на участие в чемпионате Европы УЕФА в качестве принимающей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time since 1976, no team will automatically qualify for the UEFA European Championship as the host country.

Он предлагает запретить любому пользователю претендовать на возраст до 13 лет, но не накладывает никаких других ограничений на содержание его страницы пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It proposes disallowing any user from claiming an age under 13, but places no other restrictions on their user page content.

В Соединенных Штатах дивиденды могут претендовать на более низкую ставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, dividends may qualify for a lower rate.

Пациенты могут претендовать на повторную выплату части своих расходов по рецепту от KELA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients can claim re-imbursement of part of their prescription costs from KELA.

До Конфедерации существовал Орегонский пограничный спор, в котором американцы претендовали на 54-й градус широты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to Confederation, there was an Oregon boundary dispute in which the Americans claimed the 54th degree latitude.

На турнир претендовали следующие команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following teams qualified for the tournament.

В сочетании с нистатином он используется для лечения кожных инфекций с дискомфортом от грибка, хотя его не следует применять на глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When combined with Nystatin, it is used to treat skin infections with discomfort from fungus, though it should not be used on the eyes.

Челси и Тоттенхэм Хотспур претендовали на два других места в Лиге Чемпионов, заняв соответственно третье и четвертое места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chelsea and Tottenham Hotspur claimed the other two Champions League berths, finishing in third and fourth place respectively.

Селби сделал самый высокий брейк матча-98 в решающем кадре, чтобы претендовать на победу со счетом 5: 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selby made match's highest break of 98 in the deciding frame to claim a 5–4 victory.

Кроме того, чтобы претендовать на статус DOCG, вина должны выдерживаться не менее одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, to qualify for the DOCG status, the wines must be aged for at least one year.

Однако никто никогда всерьез не претендовал на перевод этой надписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody, however, ever seriously pretended to translate the inscription.

Католическая Церковь считает этих людей первыми папами, через которых более поздние папы будут претендовать на власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Catholic Church considers these men to be the first popes, through whom later popes would claim authority.

Может быть, нам стоит спросить Энди Бернарда, действительно ли ко может претендовать на Корнелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we should ask Andy Bernard if KO can really claim Cornell.

Они вступили в короткую вражду с новым днем, проиграв им и не сумев претендовать на деньги в матче банковской лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They entered a brief feud with The New Day, losing to them and failing to qualify for the Money in the Bank ladder match.

Предполагая, что ни одна из точек зрения не является точкой зрения большинства, следует ли применять вес несколько равновеликий, или же точке В следует придать больший вес, или точке А?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming neither view is a majority view, should weight be applied somewhat equally, or should point B be given more weight, or viewpoint A?

Исламофобия, напротив, это термин, который может претендовать почти на все, что владелец утверждает, что он означает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Islamophobia', by contrast, is a term which can claim almost anything that the wielder claims it to mean.

26 октября 2019 года Хокинс был выдвинут Социалистической партией США, в дополнение к тому, чтобы претендовать на выдвижение зеленых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 26, 2019, Hawkins was nominated by Socialist Party USA, in addition to seeking the Green nomination.

Харальд, возможно, планировал стать королем маленького королевства своего отца, а затем претендовать на остальную часть страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harald may have planned to be taken as king of his father's petty kingdom, and thereafter claim the rest of the country.

Таким образом, экономически успешная низшая каста может заниматься менее загрязняющими профессиями и привычками и претендовать на более высокий кастовый статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, an economically successful lower caste may take up less polluting occupations and habits and claim higher caste status.

Вандал также несколько раз возвращал ClueBot NG, поэтому тег returning anti-vandal bot также должен был применяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vandal also reverted ClueBot NG several times, so the tag reverting anti-vandal bot should also have applied.

Редакторы должны стараться следовать руководящим принципам, хотя к ним лучше всего относиться со здравым смыслом, и иногда могут применяться исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Editors should attempt to follow guidelines, though they are best treated with common sense, and occasional exceptions may apply.

Он никогда не претендовал на членство и никогда не баллотировался по билету Партии реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never claimed to be a member and has never run on a reform party ticket.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может претендовать применять». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может претендовать применять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, претендовать, применять . Также, к фразе «может претендовать применять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information