Может создать новые рабочие места - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
депозит, который может изыматься с помощью чеков - deposit, which can be withdrawn via check
может потому - maybe because
, Но может - , but could
больше, чем это может - more than it can
вариант может быть - an option can be
Ваучер может быть погашен - voucher can be redeemed
вполне может продолжить - may well continue
каждый может реализовать - everyone can realize
вряд ли может двигаться - can hardly move
в результате чего может я - whereby can i
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
двигаться, чтобы создать - move to create
для того, чтобы создать - in order to create
еще предстоит создать - yet to be created
за исключением того, чтобы создать - except to create
нажмите создать новый - click create new
создать дружбу - create friendships
мы должны создать его - we must create it
создать объявление - create an advertisement
повторно создать специальный комитет по - re-establish the ad hoc committee
создать диалог между - create a dialogue between
Синонимы к создать: основать, организовать, образовать, сформировать, учредить, сотворить, построить, сложить, разработать, разбудить
переселять в новые дома - rehouse
внедрять в производство новые методы - to introduce new methods into an industry
захватывая новые рынки - capturing new markets
значительные новые возможности - significant new opportunities
новые стратегии - emerging strategies
новые направления работы - new areas of work
новые и эксклюзивные - new and exclusive
найти новые человек - find new people
новые пророки - new prophets
установить новые связи - establish new connections
Синонимы к новые: другой, последний, принципиально новый, молодая, иной, следующий, современный, очередной, самый новый
имя существительное: labor, labour, working people, workpeople, production workers, workfolk
американские рабочие - american workers
аэрокосмических рабочие - aerospace workers
добавлять новые рабочие места - add new jobs
рабочие знаки - working signs
рабочие места рекламируются - jobs advertised
уязвимые рабочие места - vulnerable jobs
рабочие валки - work rolls
французские рабочие - french workers
создать хорошие рабочие места - create good jobs
списочные рабочие - enlisted membrane
Синонимы к рабочие: пролетариат, рабочий класс, рабочая сила, рабочие руки, синие воротнички
занятие места раньше - preoccupation
бегать с места на место - to run from place to place
снимки с места преступления - photos from the crime scene
бассейн места общего пользования - comunal pool
безопасные и здоровые рабочие места - safe and healthy workplaces
большие места - big places
вернуться на свои места - return to their seats
в качестве места проведения - as its venue
даты и места - dates and places
несельскохозяйственные рабочие места - non-agricultural jobs
Синонимы к места: место, разряд числа, должность, пост, пункт, позиция, положение, поза, расположение, точка зрения
Антонимы к места: принять, брать, разложить, перемещать, очистить, очищать, удалять, устранить, распространять, потерять
Если эти меры направлены на образование (очень распределительное) или оздоровление, противопожарную охрану, полицию и дороги (слегка распределительные), то они смогут создать рабочие места и уменьшить неравенство. |
If these packages target education (very redistributive) or sanitation, fire, police, and highways (mildly redistributive), they can create jobs and reduce inequality. |
Как признал Джон Мейнард Кейнс, торговые ограничения могут защитить рабочие места и создать новые во время экономических спадов. |
As John Maynard Keynes recognized, trade restrictions can protect or generate employment during economic recessions. |
Если благодаря такому потенциалу в Центральной Азии и на Кавказе удастся создать рабочие места, это принесет в регион процветание и надежду, в которых он очень сильно нуждается. |
If that potential can also create jobs in Central Asia and the Caucasus, it will help to bolster prosperity and hope in a part of the world whose prospects urgently need brightening. |
Правильная утилизация или повторное использование электроники может помочь предотвратить проблемы со здоровьем, уменьшить выбросы парниковых газов и создать рабочие места. |
Properly disposing of or reusing electronics can help prevent health problems, reduce greenhouse-gas emissions, and create jobs. |
Проект был предложен как совместный проект федерального центра, штата и города, который позволит создать рабочие места и принесет экономическую выгоду. |
The project was proposed as a joint federal-state-city project, which would create jobs and bring economic benefits. |
Но для миллионов тех, кто оказался под сокрушительным бременем бедности, простых прокламаций о том, что помощь уже в пути, недостаточно для того, чтобы создать рабочие места или способствовать развитию. |
But, for the millions who face the crushing burden of poverty, mere proclamations that help is on the way are not enough to create jobs or foster development. |
Напротив, когда помощь используется для поддержки роста доходов в развивающихся странах, она может создать дома рабочие места, ориентированные на экспорт. |
By contrast, when aid is used to support rising incomes in developing economies, it can create export-oriented jobs at home. |
Мое видение - взяться за жадность корпораций, повысить плату тем, кто нуждается в этом больше, создать рабочие места для роста экономии, а не грабить людей за счет их пенсии и медицинской страховки. |
Now, my vision is to tackle corporate greed, raise pay for those who need it most, and create jobs by growing the economy, not robbing people of their retirement and health care. |
Сеть согласилась создать другие вспомогательные рабочие места, такие как бармены и хозяева, которые должны быть заполнены без учета пола. |
The chain agreed to create other support jobs, like bartenders and hosts, that must be filled without regard to gender. |
Британское правительство очень стремилось создать рабочие места в Северной Ирландии, чтобы уменьшить сектантское насилие за счет сокращения безработицы. |
The British Government was very keen to create jobs in Northern Ireland to reduce sectarian violence by reducing unemployment. |
Рабочие Amazon Mechanical Turk сотрудничали с учеными, чтобы создать платформу, WeAreDynamo. |
Amazon Mechanical Turk workers collaborated with academics to create a platform, WeAreDynamo. |
Он считает, что стандартные рабочие часы могут помочь Гонконгу создать более благоприятные для семьи рабочие места и повысить уровень рождаемости. |
He believes that standard working hours could help to give Hong Kong more family-friendly workplaces and to increase fertility rates. |
Необходимо создать рабочие места для большого числа безработных - часто неграмотных молодых мужчин, которые могут использоваться вооруженными группами. |
Job opportunities must be created for the large number of unemployed, often illiterate young men who are vulnerable to recruitment by armed groups. |
И, он легализовал азартные игры в Нью Джерси Чтоб создать рабочие места |
And, he just got gambling legalized in New Jersey, to create jobs. |
Он позволил создать новые рабочие места и реинвестировать несколько миллионов в создание центра, помогающего местным жительницам интегрироваться в экономическую и социальную жизнь общины. |
It led to more jobs. They also reinvested millions of those dollars into a women’s resource and empowerment center. |
Активизация рабочего движения могла бы помочь создать более высокооплачиваемые рабочие места, переместив часть экономического пирога обратно к рабочим от владельцев. |
Reinvigorating the labor movement could help create more higher-paying jobs, shifting some of the economic pie back to workers from owners. |
Данные из Европы также подтверждают такой мультипликативный эффект занятости, показывая, что местные высокотехнологичные рабочие места могут создать еще пять низкотехнологичных рабочих мест. |
Evidence from Europe also supports such a job multiplier effect, showing local high-tech jobs could create five additional low-tech jobs. |
Это явно плохо поддается адаптации, и это объясняет, почему массовые вливания ликвидности со стороны центральных банков развитых стран не способны подтолкнуть экономику и создать новые рабочие места. |
This is clearly maladaptive, and it explains why the massive injections of liquidity by advanced-country central banks are failing to jump-start economies and create more jobs. |
В поле Начальная дата введите первую дату, для которой создать рабочие времена. |
In the From date field, enter the first date to compose working times for. |
Нужно обновить его... и создать новые рабочие места. |
My idea is to renovate it and create new jobs. |
Элеонор Рузвельт заказала фарфор, чтобы создать рабочие места во времена великой депрессии. |
Eleanor roosevelt ordered her china service To create jobs during the great depression. |
На самом деле, хотя цель состояла в том, чтобы создать рабочие места, этого так и не произошло. |
In fact, although the intention was to create employment, it never happened. |
Однако посредством реформ не удалось создать рабочие места и снизить бедность. |
But the reforms failed to create jobs or reduce poverty. |
Хочу создать настоящий оркестр, буду играть только классическую музыку. |
I'll form an orchestra and play classical music. |
Что касается рабочего стола, то в нём множество ящиков, где я могу хранить свои ручки, карандаши, маркеры, учебники, рабочие тетради, записи, дневники и прочее. |
As for the desk, it contains numerous drawers where I can keep my pens, pencils, markers, text-books, exercise books, notes, diaries and else. |
Hive and his worker bees will be down here any second. |
|
Площади, которыми располагают эти дополнительные здания, позволят создать зону централизованного складирования. |
The areas associated with these additional buildings will allow for a centralized storage area. |
Следует создать межведомственный орган для мониторинга, анализа и контроля воздействия сельскохозяйственной деятельности на окружающую среду и генетически измененных организмов. |
An inter-ministerial unit should be created to monitor, analyse and control the environmental impacts of agriculture, and of genetically modified organizms. |
Дважды щелкните накладную или щелкните Накладная на Панели операций, чтобы создать новую накладную. |
Double-click an invoice or click Invoice on the Action Pane to create a new invoice. |
Теперь же население стремительно растет - более 13% составляют иммигранты, которых влекут сюда рабочие места, высокие зарплаты и развитая система социального обеспечения. |
Now the population is expanding fast - more than 13% are immigrants, attracted by plentiful jobs, high wages and a comprehensive care system. |
Вот почему Коитиро Гемба, министр иностранных дел Японии, предложил создать новые «открытые и многоуровневые сети» с участием других Азиатско-Тихоокеанских стран. |
That is why Koichiro Gemba, Japan’s foreign minister, has proposed new “open and multilayered networks” with other Asia-Pacific countries. |
The workplace, we haven't really talked about it. |
|
There were working-class demonstrations in many cities. |
|
Тело нашли в неглубокой могиле. Его откопали какие-то рабочие. |
The body was found in a shallow grave, uncovered by some construction workers. |
Железнодорожные рабочие не пойдут на забастовку. |
The railway workers can't go on strike. |
Здесь, в Занелло, рабочие создали товарищество с группой бывших менеджеров, как впрочем и с дилерами, которые продают трактора. |
Here at Zanello, the workers formed a partnership with a group of former managers as well as the dealers who sell the tractors. |
У нас есть три спальни, даже пять, если мы вычистим рабочие кабинеты. |
We've got three bedrooms, but that's five if we clear out the den and my office. |
В топкой грязи, которую рабочие отважно принялись ворошить, всюду попадалось множество ценных вещей, золотых и серебряных украшений, драгоценных камней и монет. |
Everywhere, the mire, which the sewermen came to handle with intrepidity, abounded in precious objects, jewels of gold and silver, precious stones, coins. |
Видала она, как рабочие ухаживают за замужними женщинами! Они их даже в Сен-Дени не увозят; все устраивается тут же, на месте - и как просто! |
Well, she had seen plenty of workingmen making up to married women, but they never took them even as far as Saint-Denis. |
Vi, power down the main screen and the workstations. |
|
Моя звукозаписывающая компания дала мне последний шанс создать хит. |
My record company was giving me one last chance to make a hit. |
Прорыв непосредственно в стадо - уловка создать панику. |
Running directly at the herd is a ploy to generate panic. |
And it wasn't just casual workers. |
|
Иностранные рабочие и недовольные меньшинства протестовали на главной площади ливийского города Завия против местной администрации. |
Foreign workers and disgruntled minorities protested in the main square of Zawiya, Libya against the local administration. |
На заднем плане видео-вывеска отеля за миллион долларов, который был перестроен, чтобы создать некоторый интерес, на случай, если никто не появится на съемках фильма. |
In the background of the video is a sign for The Million Dollar Hotel, which was rebuilt to create some interest, in case no one showed up at the film shoot. |
Они были использованы для написания классического китайского языка и адаптированы примерно в 13-м веке, чтобы создать письменность Nôm для написания вьетнамского языка. |
They were used to write Classical Chinese and adapted around the 13th century to create the Nôm script to write Vietnamese. |
Видит Бог, им это нужно. Более того, вы можете разделить их дома, рабочие места, детские площадки и игрушки. |
Heaven knows they need it. What's more, you can share their homes, their workplaces, and their playgrounds and toys. |
Он считает, что Магнето использовал ее, чтобы создать мир, в котором было исполнено самое сокровенное желание каждого. |
He theorizes Magneto used her to create a world where everyone's deepest wish was granted. |
Преимущества этого процесса-способность человека распознавать и сохранять рабочие и ремонтируемые детали, включая микросхемы, транзисторы, оперативную память и т. д. |
The advantages of this process are the human worker's ability to recognize and save working and repairable parts, including chips, transistors, RAM, etc. |
Иностранные физические лица или организации, желающие провести изыскания, должны создать китайско-иностранное совместное предприятие. |
Foreign individuals or organizations that wish to conduct surveying must form a Chinese-foreign joint venture. |
Вторая часть состояла в том, чтобы выполнить упражнение рабочие отношения во время урока на 6 недель позже, чем первое задание. |
The second part was to complete a work relationship exercise during a class session 6 weeks later than the first task. |
Например, рабочие-собственники могут не верить, что максимизация прибыли является лучшей или единственной целью для их кооператива, или же они могут следовать принципам Рочдейла. |
For example, worker-owners may not believe that profit maximization is the best or only goal for their co-operative or they may follow the Rochdale Principles. |
Рабочие термиты выполняют большую часть работы в пределах колонии, будучи ответственными за заготовку пищи, хранение пищи, а также содержание выводка и гнезда. |
Worker termites undertake the most labour within the colony, being responsible for foraging, food storage, and brood and nest maintenance. |
В Индии традиционно основными жертвами голода становятся сельскохозяйственные рабочие и сельские ремесленники. |
In India, traditionally, agricultural labourers and rural artisans have been the primary victims of famines. |
В лагере Херцстарк смог разработать рабочие чертежи для изготовляемого устройства. |
In the camp, Herzstark was able to develop working drawings for a manufacturable device. |
Все рабочие керамического завода через дорогу заболели в течение следующих нескольких дней. |
All workers of a ceramic plant across the street fell ill during the next few days. |
Если бы Хо Ши Мин одержал победу над французским марионеточным правительством Бо Дзи, рабочие и крестьяне просто сменили бы хозяев. |
If Ho Chi Minh won out over the French-puppet Bảo Đại government, workers and peasants would simply have changed masters. |
С начала 2000-х годов в регион прибыло значительное число индийцев, занявших высоко квалифицированные рабочие места в бизнесе и промышленности. |
Since the early-2000s, significant number of Indians have reached the region, taking up high skill jobs in business and industry. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может создать новые рабочие места».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может создать новые рабочие места» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, создать, новые, рабочие, места . Также, к фразе «может создать новые рабочие места» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.