Может стать катастрофой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
каждый может применить - everyone can apply
вполне может случиться, что... - it might well be that...
дополнительная информация может быть найдена - further information could be found
время не может быть - time cannot be
как ад может - how the hell can
как легко может быть - how easy it can be
Доступ может быть - access can be
все те, кто может - all those who can
все это может гордиться - can all be proud
или может я сказать - or may i say
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
я собираюсь стать - I'm going to become
больше шансов стать - more likely to become
должно стать приоритетом - should be made a priority
стать инструментом для - become a tool for
скоро может стать - can soon become
может стать реальностью - could become true
что вы хотите стать - what do you want to become
стать высоким приоритетом - become a high priority
не стать хуже - not get any worse
стать первой страной - become the first country
Синонимы к стать: комплекция, сложение, склад, корпуленция, телосложение, характер, конституция, формы, основные черты, душа
Значение стать: Телосложение, общий склад фигуры.
катастрофический - catastrophic
(а) катастрофа - (a) catastrophe
катастрофическая эрозия - catastrophic erosion
фатальная катастрофа - fatal crash
перестрахование от катастрофы - catastrophe reinsurance
будет катастрофически не хватать - will be sorely missed
катастрофа на железной дороге - railway / train accident
катастрофические сценарии - catastrophic scenarios
катастрофические явления - catastrophic phenomena
природные или техногенные катастрофы - natural or man-made disasters
Синонимы к катастрофой: надвигающуюся катастрофу, катастроф, бедствия, аварии, трагедии, цунами
And one false step could spell disaster. |
|
Мы вступили в новую эру, в которой роковая ошибка, спровоцированная случайностью или просчётом, может привести к ядерной катастрофе. |
We have entered a new era, in which a fateful error – triggered by an accident, miscalculation, or blunder – could trigger a nuclear catastrophe. |
Если мы впихнём эту изуродованную вещь Сэму в глотку, может случится катастрофа. |
If we try to force that mutilated thing down Sam's gullet, it could be catastrophic. |
Он производится в виде побочного продукта, обычно помещенного в угольный шлам, который может быть источником экологических катастроф. |
It is produced as a by-product is typically placed in a coal slurry impoundment, which can be sources of environmental disasters. |
Если смешать их с сульфидом водорода и диоксидом марганца, его влияние на тело человека может быть катастрофическим. |
If it's mixed with hydrogen sulfide gas and manganese dioxide, its effects on the human body can be catastrophic. |
Подземная закачка жидкости может иметь катастрофические последствия для питьевой воды и, в свою очередь, для здоровья человека. |
Underground fluid injection can have disastrous consequences for drinking water and, in turn, for human health. |
Я был впечатлён насколько эффективным может быть наше желание помогать другим несколько лет назад, когда мы столкнулись с глобальной катастрофой. |
I was so moved by how powerful the will to serve our neighbors can be a few years ago, when we faced a global catastrophe. |
И несерьезное к нему отношение может стать катастрофой. |
Not to take this seriously could be catastrophic. |
И хотя это может показаться прямой дорогой к катастрофе, из-за неспособности и нежелания расширять и совершенствовать эти города могут возникнуть еще более серьезные проблемы. |
While this may sound like a recipe for disaster, failing to expand and improve these urban areas could be even worse. |
Это может привести к кальциевой катастрофе, когда самка выглядит шаткой или шаткой, вялой, имеет недостаток аппетита и даже может привести к смерти. |
This can lead to a calcium crash, where the female appears shaky or wobbly, lethargic, has a lack of appetite, and can even result in death. |
Если, несмотря ни на что, мы решаем изменить мир, то появляется вероятность избежать катастрофы, и человечество сохранится на Земле ещё несколько веков, а, может, и несколько тысячелетий. |
If we, however, decide to make a change to prevent a disaster, rises... the chance that humanity can continue on Earth, for example another thousand years. |
Ну, может у меня отходняк от этого катастрофического вечера. |
Well, maybe I'm just recovering from that horrible disaster of a night I just had. |
Не в тех руках, это потенциально может стать катастрофой. |
In the wrong hands, this is potentially catastrophic. |
Если принять во внимание, как ведёт себя мир в нынешние времена, ту катастрофу, к которой он устремился, этот проект может показаться безумием. |
If you consider the behavior of the world at present and the disaster toward which it is moving you might find the undertaking preposterous. |
Выборы показали, что экономический бум не может гарантировать правительству переизбрание и даже защитить правящую партию от катастрофического провала. |
This election has proved that a booming economy is not enough to assure a government of re-election or even protect it from electoral catastrophe. |
Она может быть, наконец, закончена только возобновлением программы финансовой помощи Греции или погружением Европы в бездну катастрофы. |
It can ultimately end only with a renewed bailout of Greece or with Europe's plunge into disaster. |
буквально одна молекула может склонить чашу весов к триумфу или катастрофе. |
... where the placement of a single molecule can make the difference between triumph and catastrophe. |
Материя может существовать или не существовать внутри катастрофического события. |
Matter may or may not exist inside of the catastrophic event. |
Послушайте, взаимодействие с собой в прошлом может иметь катастрофическое влияние в будущем. |
Look, interacting with yourself in the past can have catastrophic effects upon the future. |
Этот алгоритм гораздо менее подвержен потере точности из-за катастрофической отмены, но может быть не столь эффективен из-за операции деления внутри цикла. |
This algorithm is much less prone to loss of precision due to catastrophic cancellation, but might not be as efficient because of the division operation inside the loop. |
Хотя эта потеря точности может быть терпимой и рассматриваться как незначительный недостаток наивного алгоритма, дальнейшее увеличение смещения делает ошибку катастрофической. |
While this loss of precision may be tolerable and viewed as a minor flaw of the naïve algorithm, further increasing the offset makes the error catastrophic. |
Выход из строя парусного такелажа уже не столь катастрофичен, но все же может привести к повреждениям, травмам и потере функций транспортного средства. |
Failure of sail rigging is no longer as catastrophic, but may still lead to damage, injury and loss of vehicle functions. |
Например, будем ли мы в будущем уменьшать мировые запасы ядерного арсенала или, наоборот, будем тратить миллионы, миллиарды долларов на его модернизацию в течение всего XXI века, и к тому времени, когда Жасмин исполнится столько лет, сколько мне сейчас, она будет рассказывать своим детям, а может даже внукам об угрозе ядерной катастрофы? |
For instance, will we further reduce our nuclear arsenals globally, or will we spend billions, maybe a trillion dollars, to modernize them so they last throughout the 21st century, so that by the time Jasmine is my age, she's talking to her children and maybe even her grandchildren about the threat of nuclear holocaust? |
Гидроэлектростанции особенно должны быть тщательно спроектированы и обслуживаться, потому что гидроудар может привести к катастрофическому выходу из строя водопроводных труб. |
Hydroelectric power plants especially must be carefully designed and maintained because the water hammer can cause water pipes to fail catastrophically. |
Нужно было раньше думать. Для человека, который 8 лет ждал этого брака, твое решение может обернуться катастрофой. |
You should have realized sooner what a catastrophe you'd cause for such a person who's been waiting 8 years... in innocent anticipation of this marriage. |
ОПИ может стать политической катастрофой для нас. |
OTI could be a political disaster for us. |
Нельзя игнорировать проблемы дорожного транспорта в больших городах , агрессивный шум , который может нанести не — поправимый вред слуху , вредные эмиссии , излучение от радиоактивных отходов с атомных электростанций , военных атомных подводных лодок , ядерных испытаний и катастроф , лесные пожары , кислотные дожди , закрытие пляжей на Черном , Балтийском и Адриатическом побережьях. |
We can’t ignore the problems of road transport traffic in big cities, aggressive noise, which can do irreparable damage to hearing, harmful emissions, radiation of the radioactive wastes from power stations and military nuclear submarines, and nuclear tests, and catastrophes, the forests on fire, acid rains, the closing of beaches on the Black, Baltic, and Adriatic seacoasts. |
Текущее состояние дел может означать катастрофу для вашей семьи |
The current state of affairs could spell disaster for your family. |
Его друг Нейтли погиб в катастрофе над Специей, Может быть, поэтому. |
'His friend Nately was killed in the crash over Spezia. Maybe that's why.' |
Это может значить только одно. Автор -какой-нибудь физический урод, потому и хочет, чтобы материальный мир постигла катастрофа. |
It only means he's a physical failure on the earth, so he wants to make the whole universe a physical failure. |
Дети, сохранять спокойствие, найдите свою катастрофа пару, которая отличается от вашего партнера по лаборатории но может быть такой же, как ваш приятель по столовой. |
Children, remain calm, find your disaster buddy, which is different from your lab partner but may be the same as your lunchroom buddy. |
Такой вариант развития событий скорее возникнет позже на этой неделе или в июне месяце, и это может иметь катастрофические пагубные последствия для основных валют развивающегося рынка. |
Such a development, if it grows more likely later this week or in June, could have a dramatic spillover impact on major EM currencies. |
Динамика страха несёт в себе потенциальную катастрофу, но эта динамика может быть сломлена. |
The dynamics of fear are potentially catastrophic, but these dynamics can be broken. |
В первом сезоне игроки знакомятся со снежными горами горы МТ. Диона, как они должны бороться до смерти, пока 4 может избежать это катастрофическая метель Имир. |
In Season 1, players are introduced to the snowy mountains of Mt. Dione as they must fight to death till 4 can escape it's disastrous snowstorm Ymir. |
Однако если этот миф не врет, то катастрофа может назревать прямо у вас на заднем дворе. |
But if this myth is true, Catastrophe could be brewing in your own backyard. |
Любая оплошность может стать катастрофой. |
A misstep could be catastrophic. |
В течение орегонских лет все больше внимания уделялось предсказанию Раджниша о том, что мир может быть разрушен ядерной войной или другими катастрофами в 1990-х годах. |
During the Oregon years there was an increased emphasis on Rajneesh's prediction that the world might be destroyed by nuclear war or other disasters in the 1990s. |
Катастрофическая война в результате может и не возникнуть, в отличие от Афин. |
The result need not be, as it was in Hellas, a catastrophic war. |
Дисперсия инвариантна по отношению к изменениям параметра местоположения, свойство, которое может быть использовано, чтобы избежать катастрофической отмены в этой формуле. |
The variance is invariant with respect to changes in a location parameter, a property which can be used to avoid the catastrophic cancellation in this formula. |
Почему совершенный ИИ может обернуться катастрофой? |
Why is better AI possibly a catastrophe? |
Другими словами, секретность-это первопричина хрупкости, а следовательно, нечто такое, что может привести систему к катастрофическому коллапсу. |
Secrecy, in other words, is a prime cause of brittleness—and therefore something likely to make a system prone to catastrophic collapse. |
Но если Америка не поспешит и не разработает ту политику, которая будет определять способы применения своей стремительно развивающейся техники, она может просто скатиться к катастрофе. |
But if it doesn’t hurry up and find a policy to guide its rapidly advancing technology, it may simply glide into catastrophe. |
Наблюдение за нынешним конфликтом между такими значительными военными державами, как Израиль или Иран, через создание аналогий может только привести к небывалой катастрофе. |
Viewing the current conflict between such formidable military powers as Israel and Iran through a similar lens can only breed untold catastrophe. |
приходите в ужас при мысли о том, что такая катастрофа может повториться. |
appalled at the possibility of such a calamity recurring. |
Но ущерб его высшей мозговой деятельности от продолжительного голода может быть катастрофическим. |
But the damage to brain function from starvation can be catastrophic. |
Если вы плохо подготовлены, это может стать предпосылкой для катастрофы и даже проблем со здоровьем. |
For the ill-equipped person, this sets the stage for disaster and even poor health. |
В общем, это изящный приём уменьшения объёма информации, но полная катастрофа, если нужно считать сцену: мозг этого просто не может сделать. |
And this is a very clever trick for reducing information, but it's a disaster if you really want to know about the appearance of the scene because you just can't do it with your brain. |
Чтобы увеличить шансы захватить р. или м. с более богатой добычей, катастрофа может быть инсценирована в середине канала. |
In order to increase the chances of capturing an R. or M. with, its richer booty, the crash might be staged in mid-Channel. |
Если два противоборствующих ИИ не придут к соглашению, дело может закончиться катастрофой. |
If two dueling ASIs arrive at anything short of consensus, the outcome could be catastrophic. |
Учитывая масштаб вырисовывающейся катастрофы, мир не может позволить себе оставить все как есть. |
Given the scale of the looming catastrophe, the world cannot afford to leave things as they are. |
В любую минуту,Обезьяна и Гаечный ключ осознают что совершили катастрофическую ошибку. |
Any minute now, Monkey and Wrench over there are going to realise they've made a catastrophic mistake. |
Непосредственная причина этой катастрофы ясна. |
The immediate cause of this disaster is clear. |
А сейчас Сэм Коулмэн в прямой трансляции с места катастрофы. |
And here's Sam Coleman reporting live from the accident. |
Каждая из этих катастроф происходила на расстоянии, точно в тысяче милях от полюса. |
Each incident occurred almost precisely 1,000 statute miles from the Pole. |
Два из них сообщают о катастрофе, которая постигла континент, как рассказывают выжившие долгожители. |
Two of them report the disaster that overtook the continent as related by long-lived survivors. |
Крутые скалы были созданы катастрофическими лавинами обломков на затопленных склонах океанских островных вулканов. |
Steep cliffs have been created by catastrophic debris avalanches on the submerged flanks of ocean island volcanoes. |
Он и его войска также участвовали в катастрофическом сражении на Мазурских озерах. |
He and his troops also participated in the disastrous battle at the Masurian Lakes. |
Рейс 604 был самой смертоносной воздушной катастрофой в Египте, пока его не превзошла почти двенадцать лет спустя бомбардировка рейса 9268 Metrojet. |
Flight 604 was the deadliest air disaster in Egypt until it was surpassed almost twelve years later by the bombing of Metrojet Flight 9268. |
Разлив этой тяжелой нефти загрязнил испанское побережье и вызвал крупную экологическую катастрофу. |
The spill of that heavy oil contaminated the Spanish coast, and caused a major environmental disaster. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может стать катастрофой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может стать катастрофой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, стать, катастрофой . Также, к фразе «может стать катастрофой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.