Мои часы быстро - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
другие мои пациенты - my other patients
мои старания - my diligence
мои уши звенят - my ears are ringing
мои навыки общения - my communication skills
мои рукава - up my sleeves
мои коллеги из - by my colleagues from
мои цели - my aims
Мои подарки - my gifts
мои приемные родители - my foster parents
мои собственные ценности - my own values
Синонимы к мои: мыть, мой, жена, муж, занятый, забитый, запатентовать, принадлежащий мне
часы пик - peak hours
часы от Versace - Versace watch
наши часы отстают - our watch is slow
хорошие часы - nice watch
долгие часы в офисе - long hours at the office
свободные часы - free hours
потерянные часы - lost hours
наручные часы для - wrist for
часы детали - clock parts
часы за - watches out for
Синонимы к часы: время, день, час, пора, момент, период, отрезок времени, полоса, котлы
Антонимы к часы: смотреть, спать
Значение часы: Прибор для измерения времени в пределах суток.
наречие: fast, quickly, quick, promptly, prompt, swift, soon, shortly, speedily, apace
словосочетание: thick and fast, hand over fist, like a shot, hand over hand, like smoke, out of hand, neck and crop
быстро восстановить - quick to recover
быстро терять самообладание - lack ballast
быстро наживать себе состояние в Индии - shake the pagoda-tree
быстро двигающийся - rapidly moving
быстро и быстро - quick and fast
быстро и экономично - quickly and economically
быстро развивающаяся область - rapidly growing field
быстро растут - grow quickly
быстро растущий мир - rapidly growing world
за столь быстро - for responding so quickly
Синонимы к быстро: быстро, скоро, живо, немедленно, незамедлительно, безотлагательно, сразу, срочно
И я быстро обнулю все часы в этой дыре, если кто-нибудь не скажет мне то, что я хочу знать. |
And I'm gonna clean the clocks off of every one of you in this hellhole until someone says something I want to hear. |
Некоторые наручные часы, предназначенные для использования в авиации, все еще имеют шкалы логарифмической линейки, позволяющие быстро производить вычисления. |
Some wrist watches designed for aviation use still feature slide rule scales to permit quick calculations. |
Субъект должен есть быстро, в нечетные часы, перезагружая желудок |
The subject should eat hastily, at odd hours, to overload the stomach |
В результате были изготовлены футболки, часы и другие сувениры с фотографией Фрейзера, которые быстро стали популярным товаром. |
As a result, T-shirts, watches, and other souvenirs were made featuring a photo of Frasier, which quickly became popular merchandise. |
Я быстро и крепко привязался к Хорошему Делу, он стал необходим для меня и во дни горьких обид, и в часы радостей. |
My attachment to Good-business grew apace, and became stronger every day, till I found that he was indispensable both on days when I felt myself bitterly aggrieved, and in my hours of happiness. |
Фактические налетные часы для корейской войны и развертывания НАТО быстро опережали поставки и способность Эллисон производить новые двигатели. |
The actual flight hours for Korean War and NATO deployments rapidly outpaced the supply and Allison's ability to manufacture new engines. |
На каминной доске быстро и звонко тикали позолоченные часы под стеклянным колпаком. |
A high-pitched, gold clock in a glass case ticked very fast on the mantelpiece. |
He responded promptly after glancing at his watch. |
|
Он бросил часы, словно горячую картофелину, и быстро вышел, не имея ни малейшего представления о том, что он сделает, или, вернее, что он в силах сделать. |
He dropped the thing-he says-like a hot potato, and walked out hastily, without the slightest idea of what he would, or indeed could, do. |
Часы он быстро взял на минуту, чтобы снять с них волосяную цепочку, сплетенную и подаренную ему Люсеттой. |
The latter he drew back quickly for an instant, to remove the hair-guard made and given him by Lucetta. |
Это заставит часы работать быстро, и может сломать импульсный штифт. |
This will make the watch run fast, and could break the impulse pin. |
В те редкие часы, когда не разрешалось разговаривать, он быстро ходил по двору, обмениваясь несколькими словами шепотом с проходившими мимо заключенными. |
At the rare exercise times, when no talking was allowed, he moved briskly around the yard, exchanging a few whispered words with the inmates he passed. |
Быстрое сокращение произошло с 1900 по 1920 год, особенно между 1913 и 1919 годами, когда еженедельные часы сократились примерно на восемь процентов. |
A rapid reduction took place from 1900 to 1920, especially between 1913 and 1919, when weekly hours fell by about eight percent. |
Откровенно говоря, я не очень-то и хорош, но у меня есть одна особая способность: я очень быстро нахожу свой велосипед. |
You know, frankly, I'm not that good, but I do have one distinct capability, I am remarkably fast at finding my bike. |
The drow hastily abandoned their crossbows for swords and spears. |
|
За часы залечивала травмы, исцеление которых требовало дней. |
I was healing days worth of injury in only hours. |
I like such hours. |
|
Мы просим улучшить наше пищеварение и помочь нам переварить эту еду быстро. |
We ask that you ease our digestion and help us burn this meal off swiftly. |
Со снижением темпов роста производства не столь быстро росла и торговля. |
With slower output growth, trade also recorded slower growth. |
19 сентября 2005 года силы ОАС напали на город Шеириа и быстро овладели им в ходе операции, длившейся приблизительно два часа. |
On 19 September 2005, SLA forces attacked the town of Sheiria and quickly took control of the town in an operation lasting approximately two hours. |
Run fast, otherwise you will miss the bus. |
|
Они делают шаг назад, чтобы собраться с духом, и быстро протыкают загривок быка. |
They jump back to pluck up courage for the kill. |
Быстро и слаженно сработать двумя отмычками - дело не из лёгких. |
Combining two iron bars to pick the lock in the blink of an eye is not easy at all. |
Normally, people cut the corner or go too far and run wide. |
|
Ничего получилось, хотя сквозняк быстро тепло уносит. |
Not bad, although the draught takes the heat out fast. |
Но революция иссякла, бывшие партнеры быстро оказались противниками, предоставив Януковичу и его союзникам шанс вернуться к власти. |
But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovych and his allies a chance to return to power. |
Cafeterias and coffee shops will be open during Conference hours. |
|
На одном столе стоял даже сломанный стул и, рядом с ним, часы с остановившимся маятником, к которому паук уже приладил паутину. |
On a table stood a ragged chair, with, beside it, a clock minus a pendulum and covered all over with cobwebs. |
Гэбриэл прошла через металлоискатель, а потом ее быстро обыскали, вернее, охлопали. |
Gabrielle walked through a metal detector, and was then given a cursory pat down. |
У меня быстро темнеет монитор, и регулировки, похоже, не помогают. |
I have a quick fade on the CRT and my balance controls don't seem to help me. |
Судя по тому, как быстро умер первый пациент, и как стремительно сокращалось число клеток-мишеней, этим здоровым с виду людям осталось жить всего 9 часов. |
Based on what we can tell from the time of death and the rapid depletion of Patient Zero's target cells, those healthy-looking people will be dead in nine hours. |
Очень быстро составляется новый план действий. |
The new programme is cast in double quick time. |
Выздоровление, раз начавшись, будет протекать достаточно быстро. |
He imagined my recovery would be rapid enough when once commenced. |
Мелани, на редкость быстро оправившаяся от обморока, разрезала вышивальными ножницами его намокшую от крови рубашку. |
Melanie, strangely quick for one so recently in a faint, was rapidly cutting off his blood-soaked shirt with embroidery scissors. |
Quite simply, naturally, quickly and honorably, and that way is by marriage. |
|
Но покоящиеся часы идут с обычной скоростью. |
But stationary clocks tick at their usual rate. |
Надеюсь, меня делает человеком нечто большее чем бумажник и наручные часы. |
Well, I hope I'm defined by more than just my wallet and my wristwatch. |
Морган Граймс так устал слушать, как Большой Майк заводит часы его мамаше, что действительно пришел на работу вовремя. |
Morgan Grimes is so tired of listening to Big Mike punch his mama's time clock that he actually showed up for work on time today. |
Большие часы, выставленные в витрине гастрономического магазина Г олдфарба, показывали час ночи, когда Дэвид свернул за угол и пошел по своей улице. |
It was one o'clock by the big clock in the window of Goldfarb's Delicatessen when he turned the corner of his street. A police car was parked in front of the door. |
Я взглянул на часы, прошло уже двенадцать часов с того момента, как я вылетел с аэродрома Рузвельта. |
I looked at my watch. Twelve hours since I had left Roosevelt Field. |
But be that as it may, I just want my watch back. |
|
Я 30 лет содержал семью изготавливая часы. |
I supported my family for 30 years making those watches. |
Мои часы спешат, поскольку уходят вперед каждый раз, когда я нажимаю на кнопку! |
My watch is fast because it kept running every time I hit the button. |
Yes, I remember the clock in the wall chiming the hour, little before. |
|
Да, когда я выходила во двор, то посмотрела на часы. |
Well, I looked at my watch when I got up. |
А еще я не попадала на часы скидок, или на фильм... или ела бакалейные продукты. |
Yeah, I also haven't been to the happy hour, or a movie... or eaten processed food. |
Применительно к GPS приемники расположены гораздо ближе к Земле, чем спутники, в результате чего GPS-часы работают быстрее в 5×10-10 раз, или около 45,9 МКС/сут. |
Applied to the GPS, the receivers are much closer to Earth than the satellites, causing the GPS clocks to be faster by a factor of 5×10−10, or about 45.9 μs/day. |
В течение дня они остаются в своих берлогах, но в течение всей зимы они иногда выходят из своих берлог в дневные часы, чтобы погреться на солнце. |
During the day, they remain in their dens, but throughout the winter, they occasionally emerge from their dens during daylight hours to bask in the sun. |
У него нашли часы капитана Берра, несколько мешков с деньгами и дагерротип, принадлежащий Уоттсу, среди прочих вещественных доказательств. |
They found in his possession Captain Burr's watch, several money bags, and a daguerreotype belonging to Watts, among other damning evidence. |
Однако часы учебы были напряженными, а подготовка к роли монарха требовала больших усилий. |
However, the hours of study were strenuous and the preparation for his role as monarch was demanding. |
Они дважды облетели вокруг света, сначала на восток, потом на запад, и сравнили часы с другими, оставшимися в Военно-Морской обсерватории Соединенных Штатов. |
They flew twice around the world, first eastward, then westward, and compared the clocks against others that remained at the United States Naval Observatory. |
Кроме того, в июле в продажу поступила Лего-версия автомобиля DB5 Джеймса Бонда, а в сотрудничестве с TAG Heuer были выпущены часы марки Aston Martin. |
Also in July, a Lego version of James Bond's DB5 car was put on sale and an Aston Martin-branded watch was released in collaboration with TAG Heuer. |
Бедственное состояние здания было замечено пономарем накануне вечером, когда он поднялся на башню, чтобы завести часы. |
The distressed state of the building had been noticed by the Sexton the previous evening when he ascended the tower to wind the clock. |
Но лично я бы поборолся в грязи с собственной матерью за тонну наличных, забавные часы и мешок французского порно! |
But personally, I'd mud wrestle my own mother for a ton of cash, an amusing clock and a sack of French porn! |
С другой стороны, Португалия тратит 90 часов на производство одной единицы вина, что меньше, чем часы работы Англии, необходимые для производства одной единицы вина. |
On the other hand, Portugal commits 90 hours to produce one unit of wine, which is fewer than England's hours of work necessary to produce one unit of wine. |
Для аргументации предположим, что срабатывающий генератор имеет период, который на 1 НС быстрее, чем часы. |
For sake of argument, say the triggered oscillator has a period that is 1 ns faster than the clock. |
Элизабет показывают старинные карманные часы Мейчена, старика, который нашел их выброшенными на берег. |
Elizabeth is shown the antique pocket watch by Machen, an old man who found it washed up on the beach. |
Как гласит история, затем он начал поворачивать деревенские часы на 15 минут вперед и таким образом повесил Макферсона до того, как пришло помилование. |
As the story goes, he then set about turning the village clock 15 minutes ahead and so hanging Macpherson before the pardon arrived. |
В 1776 году Джозеф Галлмайр также заявил, что он сделал часы с автоподзаводом, но нет никаких доказательств, подтверждающих это утверждение. |
In 1776 Joseph Gallmayr also stated that he had made a self-winding watch, but there is no evidence to support this claim. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мои часы быстро».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мои часы быстро» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мои, часы, быстро . Также, к фразе «мои часы быстро» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.