Мокрое покрывало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мокрое покрывало - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a wet blanket
Translate
мокрое покрывало -

- покрывало [имя существительное]

имя существительное: cover, covering, veil, velum, coverlet, spread, bedcover, throw, carpet, overlay



Верхние покрывала крыла белые, а его зеркало-радужно-зеленое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper wing coverlets are white, while its speculum is an iridescent green.

Ее единокровная сестра, укрытая кучей покрывал, лежала на тюках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her half sister was wrapped in a heavy layer of blankets and nestled among piles of gear.

Кровать была мягкая и поверх теплого шерстяного одеяла застелена покрывалом из овчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bed was soft and fitted with a sheepskin cover over a thick wool blanket.

Все вокруг было устлано отороченными кружевом скатертями, салфетками, покрывалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surfaces had all been draped in lacy covers and cloths.

У него были длинные растрепанные волосы, а его лицо покрывала трехдневная щетина, черная с проседью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hair was long and uncombed and his face was partially hidden behind a three-day stubble of gray and black hairs.

По обеим сторонам стола стояли скамьи на фигуристых черных ножках, а их сиденья покрывала пыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were benches on both sides of the board, their supports carved of shining black, the seat hidden by the dust.

Эта программа была самодостаточной, и все оперативные издержки и непогашенные кредиты покрывались за счет доходов, полученных от кредитования и банковской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme was self-sufficient with all operational costs and loan loss provision covered from revenues generated by lending and banking activities.

Мрак продажного мира, где кардинал заказывал убийства, а сенатор покрывал чудовищного сына-садиста, был вполне достоин пера Хэммета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gloom of the corrupt world, where a cardinal orders a hit, and a senator covers for his monstrous sadistic son, was entirely worthy of Hammett’s pen.

Закутайте поросят в покрывало и уложите их спать, время зажигать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the pigs in a blanket and put them to sleep, it's time to get wild!

Значит так, я выбросила все журналы, газеты и большую часть книг, и спрятала все подушки и покрывала, а также снизила отопление до 13 градусов, чтобы они не засиживались после обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I cleared out all the magazines, newspapers, and most of the books and I hid away all the throw pillows and blankets and I lowered the heat to 55 to ensure minimal post-meal lingering.

На письменном столе валялись разбросанные лоскутья бумаги; пол был не метен, и густой слой пыли покрывал все предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scraps of paper lay on the desk in disorder, the floor had not been swept and a thick coat of dust covered everything.

А в замке двери со стороны пассажира застрял кусок покрывала, который не давал двери полностью закрыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a piece of the quilt was in the passenger door latch, which could have prevented the door from fully closing.

О, вчера утром я была у Лейна Кросса, в его мастерской - примеряла индусские шали и покрывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yesterday morning I was at Lane Cross's studio trying on some of his Indian shawls and veils.

Лесопилка Эшли еле покрывала расходы, тогда как Джонни заработал для нее немалую сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashley had barely made expenses and Johnnie had a remarkable sum to his credit.

Рыжая борода и усы человека тоже замерзли, но их покрывал не иней, а плотная ледяная корка, и с каждым выдохом она утолщалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man's red beard and moustache were likewise frosted, but more solidly, the deposit taking the form of ice and increasing with every warm, moist breath he exhaled.

Чудесно, правда, как фокусирует сознание ночь, проведенная на твердой поверхности в компании двух тонких покрывал и металлического унитаза без сиденья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marvellous, isn't it, how it focuses the mind, a night on a hard surface with two very thin blankets and a metal toilet with no seat for a companion?

Я совершенно отчаялся и, наверное, утонул бы в этой пропитанной влагой листве: куда бы я ни повернул голову, лицо покрывала та же омерзительная тина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would surely drown in this dank foliage, for with each turn of my head my face was covered with the repulsive stuff.

Покрывало невинности, что я носила, пало; их смех пронзил мой мозг и сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The veil of innocence I had tried to wear was worn off; their laughter pierced my brain and my heart.

Из-за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quilt of a high, white feather bed was just visible behind a screen.

Через полчаса толстый слой щепок покрывал пол в хижине, словно одеяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took him almost a half hour until firewood lay covering the floor like a blanket, three layers thick.

Лицо его покрывала седая щетина, из-под черного пиджака виднелась жилетка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was covered with grey stubble; with his impressive trousers he wore a black waistcoat with a metal watch-chain and a black cloth coat.

А я пойду в пустую комнату отеля и лягу на весьма сомнительное покрывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to go to an empty hotel room and lay down on a very questionable bedspread.

Она делает из их шкурок покрывала или как их там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's making a bedspread out of their furs or whatever.

Если под покрывалом ты имеешь в виду постельное, у меня есть свое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If by coverlet you mean bedspread, got my own.

Нам казалось, что они двигаются по облакам, потому что молочный туман покрывал поля и подымался до трети их роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They moved, as it seemed to us, upon a cloud, for a milky mist covered the fields and rose to a third of their height.

Шипение масла в кастрюлях покрывало все голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The noise from the saucepans drowned the voices.

Эта отличная двухцветная модель из матированной стали с внутренней обивкой из белого бархата, во французском стиле, удобное ложе для вечного сна, подушка и покрывало прилагаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lovely two-toned brushed-steel model boasts a white velvet interior in a French fold design, eternal rest adjustable bed, and matching pillow and throw.

Думаю, пора поменять покрывало, как считаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's time that I change this comforter, don't you?

Вот она, - ответил Дориан, отодвигая в сторону экран.- Можно ее перенести как есть, не снимая покрывала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, replied Dorian, moving the screen back. Can you move it, covering and all, just as it is?

Руку он не спрятал под покрывало, и я различал в темноте наколотые на ней тузы и восьмерки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His arm wasn't under the covers, and I could just make out the aces and eights tattooed there.

Пинетки, покрывальца, маленький ночник в виде ягненка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Booties, blankets, that little lamb night lamp.

Всю правую сторону его лица покрывала засохшая кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His right cheekbone was smashed and bloody.

Придётся у Лауры одолжить покрывало на диван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to Laura for the sofa slipcover.

Я напущу на тебя такой сильный ветер, что ты будешь умолять меня о возвращении! Жалкий, мелкий воришка, украл моё покрывало...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna send such strong wind you will beg me to come back you little thief!

Я благодарно улыбнулся и погрузился в сон, недоумевая, почему роскошные волосы Дженни спрятаны под этим странным белым покрывалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I smiled gratefully and went back to sleep, wondering vaguely why Jennie was wearing that funny white veil over her beautiful hair.

В углу находился бар и несколько обычных парусиновых шезлонгов. Большой белый ковер покрывал почти весь пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked around and located the bar in the corner. There were casual, canvas-covered chairs scattered all about the room and a large white rug over most of the floor.

А потом мы расстелили покрывало, откупорили бутылочку вина и наблюдали, как солнце скрывается за водной гладью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we spread out a nice blanket, opened up a bottle of vino, and watched the sun set over the water.

Когда я уйду, сожгите покрывало с постели - я касался его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I leave, burn the spread of this bed, that I touched.

Ты знала, что к чему, когда покрывала эту девчонку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know what you were hiding when you covered for that girl?

Держась на расстоянии от закутанных в монашеские покрывала женщин, сновавших взад и вперед, Фошлеван сначала видел перед собой мелькание теней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he was at a distance from all those veiled women passing to and fro, he saw before him only an agitation of shadows.

Я купила занавески, покрывало...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought the curtains, the bed cover...

Иногда их останки падали на морское дно, где их медленно покрывал ил, который спустя тысячелетия превращался в камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, as their bodies lay on the sea floor, they were slowly covered with mud, that over millenia, eventually turned to stone.

Он был под покрывалом, с трубками всюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was under a tent, with plastic tubes everywhere.

Он был арестован за разбойное нападение и хранение наркотиков, а вы покрывали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been arrested for assault and probably drug violations, too, and you've covered up for him.

На диване мистера Крэйна есть покрывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an afghan on Mr. Crane's couch.

Мы, посвященные, мы, поднявшие покрывало Изиды, скажем напрямик: нет ни добра, ни зла, есть только растительная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us tell the truth, we who are initiated, and who have raised the veil of Isis: there is no such thing as either good or evil; there is vegetation.

При украшении этих поверхностей на камне были вырезаны рельефы или, если камень был слишком низкого качества, чтобы вырезать, слой штукатурки, который покрывал поверхность камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In decorating these surfaces, reliefs were carved into the stone or, if the stone was of too poor quality to carve, a layer of plaster that covered the stone surface.

К 1900 году площадь АКРА покрывала четыре главные магистрали города с севера на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1900, the Acre covered four of the city's main north-south thoroughfares.

Портреты покрывали лица тел, которые были мумифицированы для погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The portraits covered the faces of bodies that were mummified for burial.

Англичане поставляли топливо для этой операции и покрывали расходы на модернизацию аэродромов Цейлона в рамках обратного ленд-лиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British supplied fuel for the operation and met the costs of upgrading the Ceylon airfields under Reverse Lend-Lease arrangements.

Количество вариантов, предложенных в подборке, не покрывало моих потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of choices offered in the selection, did not cover my needs.

Отложения и оползневые обломки также покрывали дно кальдеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sediments and landslide debris also covered the caldera floor.

Линси-Вулси также иногда используется для обозначения тканых покрывал XVIII века или постельных покрывал, изготовленных из льняной основы и шерстяного утка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linsey-woolsey is also sometimes used to refer to 18th century woven coverlets or bed coverings made with a linen warp and woollen weft.

Бытовые товары обычно окрашивались в белый цвет или покрывались эмалью, и многие из них до сих пор таковыми являются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White goods were typically painted or enameled white, and many of them still are.

Меньшие озера все еще покрывали дно долины, включая два широких озера в северо-восточной части долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller lakes still covered the valley floor, including two broad lakes in the northeastern side of the valley.

Пыль, поднимавшаяся от штурвала, покрывала экипаж, консоль и коммуникационное оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dust thrown up from the wheel covered the crew, the console, and the communications equipment.

Эти пластины обычно покрывали только верхнюю часть стопы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These plates generally covered only the top of the foot.

Прежде чем крестьяне начали возделывать землю, ландшафт покрывали заросли белого дуба и сосны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before farmers tilled the land, stands of white oak and pine covered the landscape.

Руины медленно покрывались толстым слоем известняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ruins were slowly covered with a thick layer of limestone.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мокрое покрывало». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мокрое покрывало» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мокрое, покрывало . Также, к фразе «мокрое покрывало» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information