Моральные опасности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Моральные опасности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
moral hazards
Translate
моральные опасности -



Он не стрелял, пока я не оказался в непосредственной опасности, значит у него твёрдые моральные принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't fire until I was in immediate danger, though, so strong moral principles.

Оба борются с серьезными материальными и моральными опасностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both fight against serious material and moral dangers.

Он не стрелял, пока я не оказался в непосредственной опасности, значит у него твёрдые моральные принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't fire until I was in immediate danger, though, so strong moral principle.

Физический, интеллектуальный и моральный виновник этой трансформации-пролетариат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, such support is offered to families on a voluntary basis.

Он совершенно не боялся физической опасности, но слишком сильно ощущал духовное зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utterly devoid of fear in physical dangers, he was a great deal too sensitive to the smell of spiritual evil.

Экипаж должен получать соответствующую информацию о грузах и видах опасности, с тем чтобы в надлежащий момент принимать правильные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must obtain the relevant information regarding the goods and the dangers in order to take the right decisions at the right moment.

Так что не удивительно, что практически незаметно была налажена контрабанда ХФУ или фреоном, что рискует подвергнуть опасности Венское Соглашение и Монреальский Протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it is no surprise that CFC or freon smuggling has developed without much attention, and risks jeopardizing the Vienna Convention and the Montreal Protocol.

Китайцы ограждают себя от опасности, как от реальной, так и от воображаемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese shield themselves from danger, both real and imagined.

Крайне сложный моральный выбор, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite the moral quandary, is it not?

Нет, эта неопытная идиотка только выпрыгнула из подгузников, а уже оказалась в эпицентре опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, this inexperienced idiot has barely had a run in her tights, and yet there she is at the epicenter of danger.

И в жизни Васисуалия Андреевича наступил период мучительных дум и моральных-страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so a period of agonizing reflection and moral suffering began for Basilius Andreevich.

Согласно нынешнему закону об иммиграции, оба ваших дела, вождение под воздействием алкоголя и хранение наркотиков считаются нарушением моральных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, under current immigration law, both the DUI and possibly this prior drug conviction count as violations of moral turpitude.

Я смотрел сериал, и думаю мне удалось хорошо совместить моральные проблемы с приключениями что привлечет к нему людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen the show, and I think I've made a good effort at matching the moral complexities tinged with adventure that draw people to it.

Она считает, что мой моральный долг - избавить тебя от этого нездорового окружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She feels that getting you away from this unwholesome environment is my moral duty.

В будущем это может создать серьезные моральные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you understand that the future you're proposing raises great moral questions.

У вас слишком высокий моральный уровень, вы тормозите меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take the moral high ground, you stop me policing efficiently.

Но под конец он начал находить очарование в этих людях, якобы преуспевающих, на чью долю выпадало так мало опасностей и труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at length he found a fascination in the sight of those men, in their appearance of doing so well on such a small allowance of danger and toil.

И это значит что мой свояк всё ещё в опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother-in-law is still in danger.

Нам обоим пора перестать искать этому всему оправдания, и признать, что ты в опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's both of us stop trying to justify this whole thing and admit you're in danger.

О, если бы я могла послать стрелу, чтобы предупредить его об опасности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! that I could send one of its arrows to warn him of his danger! I may never use it again!

Жизнь людей в опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People's lives are at risk.

Это значит, что мы не можем идти напролом не подвергая их опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means there's no way we can go in hot without them being taken as collateral.

У тебя есть моральный долг и правовая обязанность, чтобы рассказать нам правду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a moral duty and a legal duty to tell us the truth!

Он бы их разнес, основываясь на так называемых моральных устоях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would've disapproved of it on so-called ''moral grounds''.

Ибо я не сомневаюсь, что так оно и было: принимая во внимание состояние судна, нельзя себе представить большей опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that they were so, makes no doubt to me: given the state of the ship, this was the deadliest possible description of accident that could happen.

Ваша жизнь в опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prime Minister, your life is in danger.

Ты помогала нам во множестве полевых миссий, подвергала свою жизнь опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've assisted us on multiple field missions, put your life on the line.

Ты знаешь, что допустимо отклонение от адвокатской тайны в случае опасности для жизни адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know attorney-client privilege may be waived if the attorney's life is in danger.

Я больше не могу подвергать своих детей опасности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't have my kids endangered anymore.

Кто таков этот бог, который влагает в руки людей огромную силу, оставляя их без моральных вех, указывающих, как этим могуществом пользоваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is the God who offers his people power but no moral framework to tell you how to use that power?

Обучение детей моральным нормам - это часть работы полицейского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teaching good morals to children is also part of policeman's duty.

У тебя нет моральных норм, и ты хреновый учитель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no class,and you are a terrible teacher!

Фрэнк писал об их самоотверженности и об их усилиях поднять моральный дух в семье в самые опасные времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank wrote of their dedication and of their efforts to boost morale within the household during the most dangerous of times.

Первый подход отстаивал Александр Солженицын, и это то, что Барнс называет моральным объяснением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first approach was championed by Alexander Solzhenitsyn, and is what Barnes terms the 'moral explanation'.

Потому что три шара помещаются в треугольник, а четвертый шар аккуратно сидит в пространстве поверх остальных трех, без опасности его откатывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because three balls fit into a triangle and the fourth ball sits neatly into the space on top of the other three, with no danger of it rolling away.

Этот успех полностью изменил моральный дух Конфедерации и отношение общественности к ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This success completely changed Confederate morale, and the public's regard for Lee.

Он получил оценку по шкале опасности 3,5 от американской лавинной Ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It received a 3.5 danger scale rating by the American Avalanche Association.

В эссе утверждаетсякитайская культура возникла из распространения исконной религиозной страсти на этические моральные принципы и повседневную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The essay argues “Chinese culture arose out of the extension of primordial religious passion to ethical moral principles and to daily living.

Кроме того, искусство часто изображает ужасные образы, созданные по социальным, моральным или мыслительным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, art often depicts terrible images made for social, moral, or thought-provoking reasons.

Среди местных птиц, находящихся в критической опасности, наряду с лазурной Славкой, можно найти великолепную древесную перепелку, каштановую колибри и горного гракля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as the cerulean warbler, critically endangered local birds found there include the gorgeted wood-quail, chestnut-bellied hummingbird and mountain grackle.

Я, например, как неверующий, хотел бы знать, существует ли он на самом деле, поскольку он был бы великим моральным философом того времени, и, возможно, навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I for one as a non believer would love to know if he did in fact exist as he would be a great moral philosopher of the time, and perhaps for all of time.

Его целью было научить правильным моральным принципам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His purpose was to teach correct moral principles.

То, как Фрит одевалась и говорила, бросало вызов моральным нормам ее времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manner in which Frith dressed and spoke challenged the moral codes of her day.

В этой истории одним выигранным сражением меньше, чем моральным духом, логистикой и политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story is one less of battles won, then morale, logistics and politics.

Группа была создана для того, чтобы использовать моральный авторитет и организационную мощь черных церквей для проведения ненасильственных протестов на службе реформы гражданских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group was created to harness the moral authority and organizing power of black churches to conduct nonviolent protests in the service of civil rights reform.

Кроме того, большинство профессионалов подчиняются строгим кодексам поведения, закрепляющим строгие этические и моральные обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, most professionals are subject to strict codes of conduct, enshrining rigorous ethical and moral obligations.

У богов есть свои требования, но они существуют как живые идеалы, а не как моральные законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gods have requirements, but those exist as living ideals, not moral laws.

Первоначально они имели очень мало успеха, прежде чем их моральный дух был восстановлен, когда они объединились с Зиком Йигером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They initially had very little success before they morale was renewed when they allied themselves with Zeke Yeager.

Я хотел бы знать, где в своих работах Шопенгауэр утверждает, что три основных моральных стимула-это сострадание, злоба и эгоизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to know where, in his works, Schopenhauer asserts that the three primary moral incentives are compassion, malice, and egoism.

Однако в настоящее время 18 государств допускают изъятия по “философским или моральным соображениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, currently 18 states allow exemptions for “philosophical or moral reasons.

Может быть, он передумал по философским или моральным соображениям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is he having second thoughts on philosophical or moral grounds, then?

Расовые стереотипы желтой опасности были распространенной валютой в жанровой литературе Криминального чтива начала XX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yellow Peril racial stereotypes were common currency in the genre literature of pulp magazine fiction of the early 20th century.

Причинно-следственные или иные последовательно упорядоченные знания о потенциальной безопасности или опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Causal or other sequentially ordered knowledge about the potential for safety or danger.

Советский Союз запретил эту практику в 1950 году по моральным соображениям, и вскоре Япония последовала его примеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet Union banned the practice in 1950 on moral grounds and Japan soon followed suit.

Риск возрастает почти в двадцать раз для тех, кто старше 75 лет. Другие опасности НПВП-это обострение астмы и повреждение почек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk increases almost twentyfold for those over 75. Other dangers of NSAIDs are exacerbating asthma and causing kidney damage.

В буддийском контексте соблюдение моральных предписаний является важной подготовительной стадией для осознанности или медитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a Buddhist context the keeping of moral precepts is an essential preparatory stage for mindfulness or meditation.

В своих мемуарах она вспоминала, что видела посетителей аббатства Лакок, которые имели сомнительные моральные качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her memoirs, she recalled witnessing visitors to Lacock Abbey who were of questionable moral character.

Стресс, вызванный боевыми действиями и бомбардировками повстанцев, а также отсутствие какой-либо внешней поддержки подрывали моральный дух повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stress caused by the rebels fighting and bombing and the absence of any external support were undermining the morale of the rebels.

Первая категория-это природные опасности, которые включают в себя стихийные бедствия, такие как наводнения, ураганы, торнадо, землетрясения и эпидемии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first category is natural hazards that include acts of nature such as floods, hurricanes, tornadoes, earthquakes, and epidemics.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «моральные опасности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «моральные опасности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: моральные, опасности . Также, к фразе «моральные опасности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information