Московская кондитерская фабрика - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Московская кондитерская фабрика - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Moscow confectionery factory
Translate
московская кондитерская фабрика -

- московский [имя прилагательное]

имя прилагательное: muscovite

- фабрика [имя существительное]

имя существительное: factory, mill, manufactory, plant, works



15 мая 1987 года в 9:30 вечера по московскому времени двигатели «Энергии» впервые проснулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 9:30 in the evening, Moscow time, on 15 May, 1987, Energia's engines roared to life for the first time.

После взятия Киева Литва стала прямым соседом и соперником Великого Княжества Московского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After taking Kiev, Lithuania became a direct neighbor and rival of the Grand Duchy of Moscow.

В 2013 году Мазур занял восьмое место на московском Гран-при, уступив Азербайджанской гимнастке Марине Дурунде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, Mazur was eighth at the Moscow Grand Prix behind Azeri gymnast Marina Durunda.

Судьба Сноудена в последнее время стала важной темой в кругах московских журналистов, комментаторов и политиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snowden’s fate has been a big topic for Moscow’s chattering classes of late.

Карпова признала его ведущую роль в создании ансамблей московского модерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karpova recognized his leading role in creating ensembles of Moscow Modern.

Призываю государства - члены Организации Объединенных Наций включиться в реализацию московских договоренностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I call on all United Nations Member States to become involved in the implementation of the Moscow agreements.

Они имеют возможность направлять свои предложения по улучшению функционирования московского городского портала и даже по работе коммунальных служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens could send in suggestions for the further improvement of Moscow’s city portal or even community projects.

Самолет Ту-204 авиакомпании Red Wings, следовавший рейсом Прага - Москва, потерпел крушение 29 декабря 2012 года при посадке в московском аэропорту Внуково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tu-204 airplane owned by Red Wings airlines, which was travelling from Prague to Moscow, crashed on December 29, 2012, while landing at Moscow’s Vnukovo Airport.

В московских кругах весьма красноречиво прекратились разговоры о понижении статуса ГРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk of downgrading the GRU’s status is conspicuously absent in Moscow circles.

17. Московское метро, наверное, самое красивое в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17. Moscow's underground is perhaps the world's most beautiful.

Те протесты выдохлись и сошли на нет, а Путин одержал убедительную победу на выборах в 2013 году, однако Навальный сохранил свою популярность среди московского среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the protests fizzled and Putin won the 2013 election convincingly, Navalny remained popular among Moscow's middle class.

Именно такой случай произошел в прошлом году в московском супермаркете, когда милиционер открыл огонь по покупателям, убив и ранив семь человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just such an incident took place last year in a Moscow supermarket, when a cop opened fire, killing and wounding seven people.

«Московский кредитный банк» говорит, что заголовки в газетах об «Открытии» и «Бинбанке» пугают вкладчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credit Bank said the recent headlines about Otkritie and B&N are scaring depositors.

Но этот московский проект оказался незрелым и неполноценным с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Moscow’s project was immature and flawed from the very beginning.

Как бродячие собаки ориентируются в московском метро?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did Moscow's stray dogs learn to navigate the metro?

Декабрьское решение московского правительства разрешает владельцам снесенных магазинов требовать компенсацию непосредственно у города при условии отказа от всех имущественных прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moscow city government's resolution from December allows the owners of razed shops to seek compensation directly from the city on condition that all ownership rights are waived.

Буквально за месяц до смерти Литвиненко, в день рождения Путина была застрелена дотошная московская журналистка Анна Политковская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a month before Litvinenko’s death, the muckraking journalist Anna Politkovskaya was shot to death in Moscow on Putin’s birthday.

Об этом узнала одна московская журналистка и написала про это статью, в которой рассказала, что Гучигов выставил блок-посты на выездах из деревни, чтобы семья Луизы не смогла сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Moscow reporter got wind of the story and wrote it up, saying that Guchigov had set up checkpoints around the village to prevent Louisa’s family from fleeing with the girl.

- Московская гайзета Звестие, журнал Смехач, Красная Нива, Старгородская правда!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow News, magazine Giggler, Red Meadow.

Там, за окном, по кривым переулкам, мимо крошечных московских садов, проносилась гербовая карета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A carriage emblazoned with a coat of arms was moving along the curved side street, past the tiny Moscow gardens.

Московский гость был холост и юн. Принц Маховик, обремененный большой семьей, давно перевалил за четвертый десяток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Muscovite was young and single, while Flywheel was burdened with a large family and had passed his forties some time ago.

К обеду ждали Мезенцова, французика и еще какого-то англичанина: как водится, деньги есть, так тотчас и званый обед, по-московски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To luncheon there were expected that day a Monsieur Mezentsov, a French lady, and an Englishman; for, whenever money was in hand, a banquet in Muscovite style was always given.

По странности как раз сын московского железнодорожного рабочего Павел Павлович оказался неисправимым столичным жителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strangely, it was Pavel Pavlovich, the son of a Moscow railway worker, who turned out to be an incorrigible capital dweller.

Живаго... Живаго... Доктор Живаго... Что-то московское... Пройдемте, знаете, все же на минуту ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zhivago ... Zhivago ... Doctor Zhivago ... Something to do with Moscow ... You know, all the same let's go to my place for a minute.

В Чикаго мы пойдем в старинную кондитерскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, in Chicago, we're going to an old-time candy store.

И красный вельветовый капкейк из кондитерской Гринвич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... a red velvet cupcake from the Greenwich Bakery.

Согласно документам и архивам московского Пушечного двора, Кашпир Ганусов работал при дворе Ивана Грозного в 1550-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Moscow Cannon Yard documents and archives, Kashpir Ganusov was working at the court of Ivan the Terrible in 1550s.

При обыске в московском аэропорту таможенник обнаружил бюст Ленина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was searched at the Moscow airport, the customs official found a bust of Lenin.

Матрешка-узнаваемый символ России, а башни Московского Кремля и Собор Василия Блаженного в Москве-Главные архитектурные иконы России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Matryoshka doll is a recognizable symbol of Russia, and the towers of Moscow Kremlin and Saint Basil's Cathedral in Moscow are Russia's main architectural icons.

Бродячих собак Москвы часто называют собаками московского метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stray dogs of Moscow are often called Moscow's metro dogs.

Химико-технологический институт имени Менделеева был популярным выбором для амбициозных студентов, не допущенных в Московский государственный университет из-за их еврейского наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mendeleev Chemistry and Technology Institute was a popular choice for ambitious students ineligible for Moscow State University due to their Jewish heritage.

Возможно, что название этого места имеет монгольские корни, которые пришли через культуру Золотой Орды в Московскую Русь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible that the name of the place has Mongolian roots which came through the Golden Horde culture to Muscovite Russia.

К 1 декабря 2014 года бесплатный Wi-Fi был доступен на всех линиях Московского метрополитена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1 December 2014 free Wi-Fi was available on all lines of the Moscow Metro.

В 1963 году она стала бронзовым призером среди 35 спортсменок на первых московских соревнованиях по аэросаням среди женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1963 she was the bronze medalist among 35 athletes at the first Moscow Women's aerosports competition.

Это было формально известно как Московское внутреннее море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was formely known as Moscow Inland Sea.

В сезоне 2018/19 атаман вывел Анадолу Эфес в Финал Четырех Евролиги 2019 года, где они уступили в финальной игре московскому ЦСКА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018–19 season, Ataman led Anadolu Efes to the 2019 EuroLeague Final Four, where they lost in the final game to the CSKA Moscow.

Московский музыкальный институт также пригласил Сергея Клевенского и участников проекта Детский Панадол принять участие в записи альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moscow Grooves Institute also invited Sergei Klevensky and the members of the Detsky Panadol project to take part in the recording of the album.

Первое исполнение оперы состоялось в 1899 году в Московском театре Частной оперы С. И. Мамонтова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first performance of the opera took place in 1899 at the Moscow theater of the Private Opera of S.I. Mamontov.

Лазарь появляется на фреске в Архангельском соборе, месте захоронения русских правителей в Московском Кремле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lazar appears in a fresco in the Cathedral of the Archangel, the burial place of Russian rulers in the Moscow Kremlin.

По возвращении в Англию Московское общество было образовано им самим, Себастьяном Кэботом, сэром Хью Уиллоуби и несколькими лондонскими купцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon his return to England, the Muscovy Company was formed by himself, Sebastian Cabot, Sir Hugh Willoughby, and several London merchants.

В 1896 году он был произведен в генерал-лейтенанты и назначен командующим Московским военным округом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1896 he was promoted to Lieutenant General and appointed as Commander of Moscow military district.

Похороны патриарха Московского и всея Руси Алексия II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The funeral of Patriarch Alexy II of Moscow.

Его семья вела свою родословную от династии Рюриковичей и в московское время была умеренно видным боярином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family traced their lineage to the Rurik Dynasty, and had been moderately prominent boyars in the Muscovite period.

Именно в царствование Ивана III новый московский Судебник, или свод законов, был составлен писцом Владимиром Гусевым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in the reign of Ivan III that the new Muscovite Sudebnik, or law code, was compiled by the scribe Vladimir Gusev.

В 1999 году Московский монетный двор впервые в истории России выиграл тендер на изготовление валюты для Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, the Moscow Mint, for the first time in the history of Russia won the tender for the manufacture of currency for India.

Среди предков будущего поэта были Святитель Алексий Московский и писатель XVIII века Сергей Иванович Плещеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard receives a phone call while in the comic book store from his aunt Gladys in Florida, whom Mrs.

С 1915 по 1918 год пресса преподавала в Московской консерватории, сменив Гржимала на посту профессора скрипки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1915 to 1918, Press taught at the Moscow Conservatory, succeeding Hřímalý as Professor of Violin.

По словам ее бывшего мужа, Анна получила степень магистра экономики с отличием первого класса в Московском университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to her ex-husband, Anna earned a master's degree in economics with first class honours from Moscow University.

Борисовский родился в Москве и в 1917 году поступил в Московскую консерваторию, где учился игре на скрипке у Михаила пресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in Moscow, Borisovsky entered Moscow Conservatory in 1917 studying the violin with Mikhail Press.

Московский цирк-это пост-панк-группа, образованная в Лонг-Итоне, Дербишир, в декабре 1987 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow Circus is a post-punk band formed in Long Eaton, Derbyshire in December 1987.

С 1957 по 1958 год он жил в Пятигорске и готовился поступить в Московский государственный университет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1957 till 1958 he lived in Pyatigorsk and prepared to enter Moscow State University.

С 1958 по 1961 год он учился на физическом факультете Московского государственного университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1958 to 1961 he studied at the Physics Faculty of Moscow State University.

Соединенные Штаты ответили взаимностью выставкой в московском парке Сокольники, которая привела к знаменитой дискуссии о кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States reciprocated with an exhibition in Sokolniki Park, Moscow, which led to the famous kitchen debate.

Палихата получил диплом по специальности Управление конкурентоспособностью бизнеса в Московской государственной академии делового администрирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palikhata received a degree in Business Competitiveness Management from the Moscow State Academy of Business Administration.

Их дела улучшились, так как в 1854 году Алмазов поступил на службу в Московскую учебную канцелярию, которую занимал до 1861 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their affairs improved as in 1854 Almazov joined the Moscow educational chancellery, a position he held until 1861.

Это движение оказало влияние и в СССР, благодаря таким программам, как московский почтовый мешок на Радио Москва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movement had an effect in the USSR as well, through programs such as Moscow Mailbag on Radio Moscow.

После этого было проведено несколько судебных процессов, известных как московские процессы, но эти процедуры были повторены по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, several trials known as the Moscow Trials were held, but the procedures were replicated throughout the country.

Например, опрос, проведенный газетой Ведомости, показывает, что 80% зрителей были москвичами, а 17% - выходцами из Московской области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a poll, conducted by Vedomosti newspaper, shows that 80% of the spectators were Muscovites, and 17% - from Moscow Oblast.

Московский монах по имени Исидор использовал эту технологию для производства первой оригинальной русской водки около 1430 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Moscovite monk called Isidore used this technology to produce the first original Russian vodka c. 1430.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «московская кондитерская фабрика». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «московская кондитерская фабрика» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: московская, кондитерская, фабрика . Также, к фразе «московская кондитерская фабрика» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information