Навыки за пределами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
речевые навыки - speech habits
адекватные навыки - adequate skills
большие коммуникативные навыки - great communication skills
инновации и навыки - innovation and skills
когнитивные навыки - cognitive skills
навыки понимания - comprehension skills
общие навыки - generic skills
передовые коммуникационные навыки - advanced communication skills
навыки и понимание - skills and insight
навыки источник - source skills
Синонимы к навыки: опыт, искусство, знание, способность, привычка, умение, высокая квалификация, мастерство, квалификация
Значение навыки: Уменье, созданное упражнениями, привычкой.
возместить за - recompense for
Партия штата Нью-Йорк за право на жизнь - New York State Right to Life Party
плата за проезд в одном направлении - single fare
зацепление за трос тормозной установки в начале пробега - approach end arrestment
осуждение за преступление - conviction of an offense
приниматься за решение проблемы - attack problem
следить за проведением выборов - oversee election
тариф за перевозку - conveyance rate
Лига избирателей "За охрану природы" - league of conservation voters
наблюдение за стрельбой артиллерии - artillery spotting
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
изощренный до предела - subtle to the limit
распространение в пределах прямой видимости - line-of-sight propagation
где-то за пределами - somewhere outside
занимаемая площадь за пределами - occupied area outside
в пределах изображения - within the picture
в пределах или вблизи - within or near
в пределах нескольких метров - within a few meters
находится за пределами нашего - is beyond our
при низких температурах за пределами - at low outside temperatures
остается за пределами - remains beyond
Я иногда думаю, что твои навыки больше пригодятся за пределами убойного отдела. |
I sometimes think your skills might be better utilised outside MIT. |
Я могу быть одинок в этом вопросе, но я думаю, что это может быть полезно, чтобы иметь возможность расширить эту шаблонную модель на другие навыки за пределами разговорного языка. |
I may be alone on this one, but I think it could be handy to be able to extend this template model to other skills outside spoken language. |
Семинары по прикладным исследованиям знакомят с ними заинтересованные стороны за пределами академических кругов и развивают навыки разработки и выполнения исследовательских проектов в партнерстве с ними. |
Applied Research Seminars expose them to stakeholders beyond academia and develop skills to design and execute research projects in partnership with them. |
Мы говорим о том, сколько палестинцев все еще находятся на своей родной земле Палестине и сколько находятся за пределами своей родной Палестины. |
We are talking how many Palestinians are still in their home land Palestine and how many are outside their homeland Palestine. |
Требуются твои навыки бариста. |
Your unique barista skills have been requested. |
Никогда не встречал подобной эмиссии за пределами области нейтронной звезды... |
I've never seen an emission pattern like that outside of a neutron star. |
Очевидно, у меня отсутствуют навыки общения. |
I obviously had no social skills. |
He's actually got a pretty good understanding of first aid. |
|
Прочитав эту книгу, спортсмены узнают, как превратить предстартовое волнение в радостное чувство предстоящей победы. Охотники приобретут навыки быстрого и точного выстрела. |
You hold in your hands extensive and fully illustrated edition revealing the secrets of skillful firearm handling, the first of its kind in the world. |
развивать навыки, которые они могут применять в повседневной жизни в настоящее время и в будущем;. |
Develop skills they can apply in daily living now and in the future;. |
Спекулянты за пределами страны могли бы сделать нечто подобное, занимая деньги в стране, какая, по их мнению, может выйти из ЕС и вложить деньги в банк в Германии. |
Speculators outside the country could do the same sort of thing by borrowing money in a country that they think might leave and depositing it in a bank in Germany. |
Я завела друзей и отточила свои навыки игры на гитаре, но это была тюрьма, Джейн. |
I did make some friends, and I definitely honed my guitar skills, but this was jail, Jane. |
Пока он сидел, он занимался по независимым дистанционным программам по криминалистике и криминологии в университете за пределами штата. |
While he was in the slammer, he took independent correspondence classes in forensic science and criminology from an out-of-state school. |
Принимая во внимание ее обширные навыки в сокрытии своей личности и оспаривая... |
Detailing her vast skills in hiding - her identity and meting out... |
И я признаю твои навыки. |
Regardless, I will acknowledge your skill. |
Да, такому нужны навыки общения, привлекательная лодка, располагающая к прогулкам. |
Yeah, that guy needs good social skills, a boat that's inviting, recreational. |
I do have a certain technical competence, yes. |
|
Мисс Эдисон, вы использовали свой исключительный ум и организационные навыки, чтобы спланировать идеальное убийство Пирса Хоторна? |
Miss Edison, did you use your exceptional intelligence and organizational skills to plot the foolproof murder of Pierce Hawthorne? |
Мои навыки ниндзя бесполезны при искусственной гравитации. |
Yeah, my ninja skills don't translate to the infirmary's artificial gravity. |
К тому же, эмм, у меня есть скрытые организаторские навыки, о которых никто не знает. |
Plus, I have these, uh, hidden organizational talents that nobody knows about... |
По весу и размеру похож на игральную карту, так что рекомендую подтянуть навыки в этом вопросе. |
Luckily, it's similar in weight and size to a playing card, so we're gonna have to brush up on our card-istry. |
And this is where my particular skill set comes in handy. |
|
Wade, I'm only calling you 'cause this falls into your skill set. |
|
Космические скафандры предназначены для выхода в открытый космос. Так что они нужны нам только за пределами корабля. |
The space suits, or EVAs... are used for extra-vehicular activities... so, that would be outside the ship. |
Что ж, я в восторге от размаха твоих амбиций, но твои вымышленные навыки лечения оставляют желать лучшего. |
Right, well, I applaud your ambitions, but your fictional healing powers leave a lot to be desired. |
Знаете, полиция... Для многих людей, особенно за пределами больших городов, является образцом порядочности. |
You know, the police... many people, outside of large cities, at least, are raised to believe are the good guys. |
Простите меня но мне казалось, что ваши навыки стихосложения оставляют желать лучшего. |
Forgive me... ..but, um, I thought that your poetic skills left much to be desired. |
Если бы ты использовал свои обучающие навыки... Я приготовилась понимать! |
If you'd use your teaching skills, I'm sure you'd make me understand. |
Итак, Бэйли использовал свои навыки специалиста по съему, чтобы переспать с женой Рона Хила и выкрасть корпоративные секреты. |
So Bailey was using his pickup artist skills to sleep with Ron Hill's wife and steal corporate secrets. |
Your humble servant has medicine to curb the parasites |
|
Однако некоторые газеты за пределами Великобритании опубликовали фотографии. |
However, some newspapers outside the UK published the pictures. |
Смотрите список в выпускных программах по недвижимости за пределами США. |
See the list in Graduate real estate programs outside the United States. |
Другое исследование показало, что процесс проявления доброты развивает у детей просоциальные навыки, что положительно сказывается на их привязанностях и взаимоотношениях. |
Another study found that the process of being kind develops pro-social skills in children, which positively effects their attachments and relationships. |
Именно там Адам изучал современный джаз и действительно оттачивал и совершенствовал свои навыки игры на басу и аранжировки. |
It was there that Adam studied contemporary Jazz and really honed in and perfected his bass playing and arranging skills. |
За пределами Соединенных Штатов встречаются некоторые американские трубные резьбы, а также многие британские стандартные трубные резьбы и резьбы ISO 7-1, 7-2, 228-1 и 228-2. |
Outside the United States, some US pipe threads are found, as well as many British Standard Pipe threads and ISO 7-1, 7-2, 228-1, and 228-2 threads. |
Аналитические навыки, необходимые для управления, обычно покрываются первоначально. |
The analytic skills required for management are usually covered initially. |
Эллиот использовал свои инженерные навыки для хорошего эффекта в улучшении укреплений. |
Eliott using his engineering skills to good effect in improving the fortifications. |
Город является узловым пунктом Австрийской железнодорожной системы, обеспечивающей сообщение со всеми частями страны и за ее пределами. |
The city forms the hub of the Austrian railway system, with services to all parts of the country and abroad. |
Все 8 стоят до 5 очков каждый в зависимости от их расположения на поле, но удаляются из игры каждый раз, когда робот трогается за пределами базы. |
All 8 are worth up to 5 points each depending on their location on the field, but are removed from play every time the robot is touched outside of base. |
Первой страной за пределами США, принявшей волейбол, была Канада в 1900 году. |
The first country outside the United States to adopt volleyball was Canada in 1900. |
Он использует свои навыки выживания в джунглях, чтобы спасти своих товарищей по оружию и сражаться с японцами, ища спасения от вражеской территории. |
He uses his jungle survival skills to save his comrades in arms, and fight the Japanese while seeking escape from enemy territory. |
Сертификация подтверждает навыки настройки, внедрения и поддержки беспроводных локальных сетей. |
The certification validates skills in the configuration, implementation, and support of wireless LANs. |
Кукольники в импровизационной труппе Хенсона тренировались с Патриком Бристоу в течение девяти месяцев, чтобы усовершенствовать свои навыки импровизации до их первого шоу. |
The puppeteers in the Henson improv troupe trained with Patrick Bristow for nine months to perfect their improv skills prior to their first show. |
Тем не менее, выдвижение Джексона вызвало радушный отклик даже за пределами Теннесси, поскольку многие американцы оценили атаки Джексона на банки. |
Yet Jackson's nomination garnered a welcoming response even outside of Tennessee, as many Americans appreciated Jackson's attacks on banks. |
Когда условия питания изменяются за пределами заданных окон, ИБП переключается на режим онлайн / двойного преобразования. |
When the power conditions fluctuate outside of the predefined windows, the UPS switches to online/double-conversion operation. |
Официальное название призвано подчеркнуть его использование за пределами Афганистана для всех боевых командований. |
The official name is intended to emphasize its use beyond Afghanistan to all combatant commands. |
Экстраполяция на произведения искусства и навыки эпохи палеолита позволяет предположить, что эти культуры следовали схожим образцам. |
Extrapolation to the artwork and skills of the Paleolithic era suggests that these cultures followed similar patterns. |
Это не так, и да, эта статья действительно дает хорошие примеры романтической любви за пределами этого. |
This is not the case and yes this article does supply good examples of romantic love beyond this. |
Иностранный студент, участвующий в программе обучения за рубежом, может выбрать проживание в кампусе или за его пределами. |
An international student involved in study abroad program can choose to live on campus or off campus. |
Normal has appeared outside the Judge Dredd series. |
|
Его улучшенные удары и отличные оборонительные навыки способствовали тому, что Метс выиграл Национальную Лигу Востока. |
His improved hitting and excellent defensive skills contributed to the Mets winning the National League East. |
Они приземляются для ремонта на отдаленной пустынной планете Татуин, расположенной за пределами юрисдикции Республики. |
They land for repairs on the outlying desert planet of Tatooine, situated beyond the Republic's jurisdiction. |
Навыки обычно являются одноразовыми; как только навык используется, он удаляется из загруженных навыков бойца и теряется на оставшуюся часть матча. |
Skills are generally one-shot; once the skill is used, it is removed from the combatant's loaded skills and lost for the rest of the match. |
И действительно, коренные американцы убивали так же быстро снаружи, если наши люди шевелились, но за пределами их блокгауза ... |
And it is true, the Native Americans killed as fast without, if our men stirred but beyond the bounds of their blockhouse, ... |
Ваше утверждение об обратном просто показывает, насколько плохи ваши исследовательские навыки и суждения. |
Your claim to the contrary just shows how poor your research skills and judgement are. |
Он также должен был перехватить их за пределами атмосферы. |
It was also to intercept them outside the atmosphere. |
28-30 августа предстоит продемонстрировать свои навыки ниндзя-воина. |
on August 28–30 to demonstrate their Ninja Warrior skills. |
Левые коммунистические и советские коммунистические традиции за пределами России рассматривают советскую систему как государственно-капиталистическую. |
The left communist and council communist traditions outside Russia consider the Soviet system as state capitalist. |
После 1945 года инженеры и бюрократы взяли верх и превратили технофашизм военного времени в предпринимательские навыки управления. |
After 1945, the engineers and bureaucrats took over, and turned the wartime techno-fascism into entrepreneurial management skills. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «навыки за пределами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «навыки за пределами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: навыки, за, пределами . Также, к фразе «навыки за пределами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.