Надгробиям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Надгробиям - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tombstones
Translate
надгробиям -


Надгробие Мелвилла Захарии указывает на то, что он погиб во время взрыва Султана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gravestone of Melville Zacharias, indicates he perished in the Sultana explosion.

Она не включает в себя описания надгробий или памятников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not include descriptions of gravestones or monuments.

Три ведьмы заменены тремя подростками-школьницами-готами,которые сбивают надгробия на кладбище в первой сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Three Witches are replaced by three teenage goth schoolgirls who are knocking down headstones in a graveyard in the opening scene.

Он быстро прославился после своей смерти, особенно после Второй мировой войны. надгробие Кафки было спроектировано архитектором Леопольдом Эрманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rose to fame rapidly after his death, particularly after World War II. The Kafka tombstone was designed by architect Leopold Ehrmann.

Они находят надгробие с именем Ксавье, но плащ не обнаруживает под ним никакого тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They find a gravestone with Xavier's name, but Cloak discovers no body buried beneath it.

Ему было не по-карману даже собственное надгробие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't even afford to pay for his own gravestone.

Однако кладбищенские рабочие не нашли никаких останков под ее надгробием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, cemetery workers found no remains beneath her tombstone.

Памятник Роули, датированный 1746 годом, представляет собой известняковое надгробие в память о Джеймсе Роули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rowley Monument, dated 1746 is a limestone tombchest to the memory of James Rowley.

Ты хотя бы знаешь, что касаешься каждого надгробия, мимо которого проходишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you even know that you're touching every tombstone as you walk by it?

После войны коммунисты разрушили их надгробия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war, the communists destroyed their gravestones.

Неизвестно, где первоначально находилось это надгробие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unknown where this gravestone was originally located.

Он стал повсеместным на надгробиях в 18 веке, и широко используется сегодня, когда упоминается чья-то смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became ubiquitous on headstones in the 18th century, and is widely used today when mentioning someone's death.

Твоя могилаздесь. Этот здоровенный особняк станет твоим надгробием... а эта стерва Интегра — кладбищенским сторожем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your grave is right here. and that menacing Integra will be its Cerberus.

Другие компании, такие как Interactive Headstones из Висконсина, начали внедрять QR-коды в надгробия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other companies, such as Wisconsin based Interactive Headstones, have begun implementing QR codes into tombstones.

Его могила была безымянной до 2002 года, когда члены семьи воздвигли надгробие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His grave was unmarked until 2002, when family members erected a headstone.

Недавно некоторые члены еврейской общины почтительно выгравировали на каждом надгробии имя каждой похороненной там женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, some members of the Jewish community respectfully engraved on each tombstone the name of each woman there buried.

Господи, ты это на моем надгробии высечешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, are you gonna carve that on my headstone?

Я здесь чтобы выбрать с каменщиком надгробие для его могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to advise the stone maker on his headstone.

Теперь у меня будет очень подробное надгробие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have a super-accurate headstone now.

Надгробие, которому поклонялись тамплиеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A headstone praised by Templars.

Да.Она передала надгробие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. She handed over the headstone.

смысле. Stone head — каменная голова, — объяснил Лэнгдон. — И никакое это не надгробие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

excitement of academic breakthrough. Not a grave marker.

Он идет в церковь по буклету, который нашел в надгробии Джозефины, и находит ее там обезображенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes to the church on the booklet he found in Josephine's tombstone and finds her there, disfigured.

Он был похоронен на кладбище Клары без надгробия, его местонахождение теперь неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was buried in Klara churchyard with no gravestone, its location now unknown.

Памятник Кларку также является известняковым надгробием; он посвящен памяти Джозефа Кларка и датирован 1725 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Clarke Monument is also a limestone tombchest; it is to the memory of Joseph Clarke and is dated 1725.

Надгробие, показанное в статье, дает дату 13-го числа одиннадцатого месяца, 1690 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headstone shown in the article gives the date as 13th of Eleventh Month, 1690.

Если вы имеете в виду, что надгробие не будет надежным источником для описания самого себя, то это тоже неверно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you mean that a gravestone would not be a reliable source for a description of itself, that is wrong too.

Укрепление церкви - это безрассудство, а использование надгробий - прихоть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To fortify the church is rash, to use the headstones folly.

Его фамилию на надгробии написали неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spelled his name wrong on the tombstone.

Полуразрушенные колонны напоминали поваленные надгробия на кладбище, которое по какой-то странной иронии судьбы не было поглощено огромным мегаполисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decaying columns looked like toppled gravestones in a cemetery that had somehow avoided being swallowed by the metropolis surrounding it.

В вашем каталоге написано, что вы вручную делаете все надгробия для ваших клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your catalog, it says that you hand-carve all of the grave markers for your clients.

Мы двигались среди могил и надгробий, кобра вышла на нас, готовая плюнуть своим ядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we moved amongst the tombs and graves, the cobra dived on us, ready to spit its venom.

На твоем надгробии будет написано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On your tombstone, it will read,

Отрывок из надгробия в Свенцехове, показывающий Р. И. П.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excerpt from gravestone in Święciechowa, showing R.I.P.

На надгробиях палачей не было надписей, и обычно использовались простые грубые камни без резьбы и без полировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no inscriptions on executioner tombstones, and usually uncarved and unpolished simple rough stones were used.

Ее надгробие было также показано в последнем эпизоде, показывающем дату ее рождения и смерти, а также дату нападения на 55-й участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her tombstone was also shown in the last episode showing her birth and death date, as well as the date of the attack on the 55th Precinct.

Шесть надгробий на кладбище в округе Куса - неплохое тому подтверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six headstones In Coosa county cemetery can attest to that fact.

Это более древнее надгробие упоминается в книге 1515 года, и оно упоминается как все еще существующее в 1536 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This older tombstone is referred to in the chapbook of 1515, and it is mentioned as still being extant in 1536.

Когда мы принесли гроб отца к склепу и отодвинули надгробие, мы нашли разложившееся тело матери на ступенях. Ногти её были обломаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we took my father's coffin to the vault and removed the stone, we found Mother's decomposed body on the steps, her nails all torn.

12 сохранившихся надгробий были установлены в областном музее Слупцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 tombstones that survived were put in the Regional Muzeum of Słupca.

Ей казалось, недалек тот день, когда и ее схоронят там, еще один зуб вырастет среди надгробий и памятников в этом прокопченном сердце Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt the time not far off when she would be buried there, added to the ghastly host under the tombstones and the monuments, in these filthy Midlands.

Рядом с этим простым надгробием стоял богатый памятник, украшенный урной и барельефами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the side of this stone, which was a simple slab at the head of a grave, stood a rich monument, decorated with an urn and ornamented with the chisel.

Если тебя убьет муха, то я не куплю тебе надгробие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get killed by a fly, I'm not buying you a headstone.

В 2014 году на еврейском кладбище Ла-Паса в Уругвае начали внедрять QR-коды для надгробий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the Jewish Cemetery of La Paz in Uruguay began implementing QR codes for tombstones.

Кто же поставил надгробия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wonder who put up these gravestones.

Мраморное надгробие доказывает существование могилы, но за могилой лежит мир, населенный множеством неизвестных существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marble slab of a sepulcher proves the existence of the grave, but not of what lies beyond the grave, a world inhabited by an incalculable number of anonymous beings.

Какое-то время, она даже настаивала на паре резных надгробий, размещенных в нашем участке на кладбище, как будто их тела были погребены там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a time, she even insisted I have a pair of headstones carved... and placed in our cemetery plot, as if their bodies were buried beneath.

Если я найду надгробие, означает ли это, что человек находится здесь,в ...Подзембруке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I find a headstone, does that mean that person's here in... Underbrooke?

В 2014 году на еврейском кладбище Ла-Паса в Уругвае начали внедрять QR-коды для надгробий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the Jewish Cemetery of La Paz in Uruguay began implementing QR codes for tombstones.

Он выполнил большое количество мраморных надгробий, которые часто считаются прекраснейшими в истории русского искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He executed a large number of marble tombs, which are often regarded as the finest in the history of Russian art.

Считается, что это надгробие-единственное оставшееся свидетельство того, что в 1800-х годах здесь действительно было кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thought that this headstone is the only remaining evidence that there was indeed a cemetery in this location in the 1800s.

Выйдя на кладбище, Эгг стала читать надписи на надгробиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came out into the churchyard and lingered. Egg read the names on the tombstones.

Колоссальных размеров подземная пустота была заполнена рассыпающимися надгробиями. Крошечные мавзолеи напоминали сооруженные на дне пещеры дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colossal subterranean hollow was filled with crumbling mausoleums, like small houses on the floor of a cave.

Похоронить ее как нищую, без надгробия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bury her in a pauper's grave with no headstone?

Они растут на скалах, стенах, надгробиях, крышах, открытых почвенных поверхностях и в почве как часть биологической почвенной коры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They grow on rock, walls, gravestones, roofs, exposed soil surfaces, and in the soil as part of a biological soil crust.

В 1968 году новое надгробие с медной табличкой заменило старое, изуродованное надгробие над могилой Мэри Сюррат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1968, a new headstone with a brass plaque replaced the old, defaced headstone over Mary Surratt's grave.

В конце лета и начале осени Варнеке рассматривал массивные надгробия, саркофаг, затонувшую гробницу, поднятую гробницу и скульптуру, чтобы отметить могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late summer and early fall, Warnecke considered massive headstones, a sarcophagus, a sunken tomb, a raised tomb, and sculpture to mark the graves.

За кирпичной оградой, под темными кедрами, белели два новых мраморных надгробия -настолько новых, что дождь еще ни разу не успел забрызгать их красной глиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two new marble markers in the brick-inclosed lot under the funereal cedars-so new that no rain had splashed them with red dust.



0You have only looked at
% of the information