Надеть шляпу набекрень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
надеть кольцо - slip on his ring
надеть фальшивый фронт - put on a false front
надеть накладки - put on lugs
надеть ошейник - wear a collar
надеть смирительную рубашку - wear a straitjacket
надеть ремень безопасности - put on your seat belt
надеть себе камень на шею - to have / fix a millstone about one's neck
надеть тапочки - put on slippers
надеть шляпу набекрень - perch hat on the side of head
Что мне надеть - what should i wear
Синонимы к надеть: накутать, понадевать, насадить, обуть, подвязать, залезть, надернуть, примерить, набить, прикрыть лысинку
снимать шляпу - take off one’s hat
приподнимая шляпу - raising his hat
купить шляпу - buy a hat
снимаю перед вами шляпу - hats off to you
он нацепил на себя смешную маленькую шляпу - he perched a funny little hat on his head
сними шляпу - take off your hat
снять шляпу, когда вы - take your hat off when you
получить шляпу - get a hat
носить шляпу - wearing a hat
по добрать шляпу под пальто - match a hat with a coat
набекрень - on one side
заламывать шляпу набекрень - wringing his hat askew
мозги набекрень - brains on one side
мозги набекрень (или не на месте) - brains on one side (or on-site)
надеть шляпу набекрень - perch hat on the side of head
мужчина в шляпе набекрень - a man with his hat
носить шляпу набекрень - wear hat aslant
Синонимы к набекрень: криво, бекренем
Значение набекрень: С наклоном набок, сдвинув к уху (головной убор).
Вы осознаете свою депрессию, но на работе пытаетесь надеть счастливое лицо? |
Are you conscious of feeling sad but still trying to put on a brave face, your happy face, at work? |
Мне пришлось надеть мою лучшую форму, прежде чем отправиться к нему. |
I had to dress up in my best uniform before seeing him. |
Я понимаю, что вы захотите по этому случаю надеть свою форму. |
I imagine you're wanting to wear the uniform for that. |
Элвин подошел к телеге, натянул рубаху и залез на сиденье, чтобы надеть носки и башмаки. |
Alvin stood by the wagon, putting on his shirt, then sat up on the wagon seat to pull on his shoes and socks. |
I still think you should go with this sparkly top. |
|
Ты и я вместе примеряли бы самые изысканные наряды, для тебя, чтобы надеть на вечерний прием. |
You and I would put together the most elaborate outfits for you to wear to the evening formal. |
А бета-версия нового приложения Snapchat использует технологию распознавания лица, чтобы надеть на него страшную маску с шипами, цветами и завитушками. Из-за этого анимодзи кажутся еще более странными. |
And a beta of a new Snapchat feature uses Face ID technology to scarily layer masks and floral haberdashery onto your face, making Animojis even weirder. |
Да... идея такого сочетания была в том, чтобы не дать людям надеть маски. |
Yeah, so... the idea of the mixture was... to stop people from getting masks on. |
О, кстати, хитрый ход – надеть маску и кольцо ССВ, как у Чеда. |
Oh, by the way, nice touch wearing the mask and S.N.T. ring that Chad has. |
Мне нужно было надеть одежду для работы под прикрытием в минивэне. |
well, i had to put on my undercover minivan disguise. |
Now, the goal there is to actually get the waistband on top of the head. |
|
Мы думаем, они должны надеть власяницы и посыпать главу пеплом на следующем собрании. |
We think they should present themselves in sackcloth and ashes at the next convention. |
Вы хоть представляете, как я хочу надеть на Вас ледерхозе и выбросить пинком в фьорды прямо сейчас. |
You know how much I want to drop-kick you into a fjord? |
Нельзя надеть даже инфракрасные очки. |
Can't even wear infra-red goggles. |
Hey, should we put on stocking masks? |
|
Would you try on her stockings and shoes? |
|
У Джейка хроническая медлительность, а его разгильдяйство и тот факт, что он потратил полдня, решая, какие кроссовки надеть... лишь одна из причин, почему мы опоздали. |
Jake's chronic tardiness, his slobbiness, and the fact that he wasted half the morning deciding what sneakers to wear... Those are just some of the reasons we're late. |
После всего, на что мы пошли ради твоего возвращения... лучше бы тебе его надеть. |
After what we went through to bring you back... damn well better wear it. |
Put on my poo shoes and go out shopping? |
|
Ну тогда мне наверное следует надеть на тебя наручники и разойдёмся. |
Oh, well, I guess I should just put the bracelets on you, call it a night. |
Гравитационный костюм самому надеть сложно. Лучше доверить это роботу. |
Your gravity suit is too cumbersome to put on yourself, so the sarcophagus does the heavy-lifting. |
Dontor said to take the pants off and put something on it. |
|
Подследственный еще не успел надеть сюртук, снятый с него Биби-Люпеном, и, по знаку следователя, любезно распахнул сорочку. |
The prisoner had not put on his coat after Bibi-Lupin had removed it, and at a sign from the judge he obligingly opened his shirt. |
Стоит только надеть... шелковые чулки, и тебя уже подозревают в контрреволюции. |
All you have to do is wear... a pair of silk stockings, and they suspect you of counter-revolution. |
В приглашении на ужин было указано, что гостям нужно надеть смокинг. |
One would think the clue would be in the invitation to dinner that one would wear a dinner jacket. |
At night-gown to put on a sweater? |
|
Она что, пытается надеть пылезащитный чехол. |
Is she trying to put on the dust cover? |
Ты же не захочешь надеть белую футболку и запрыгнуть к нему в горячую ванну. |
Unless you're willing to don a white t-Shirt And hop into the hot tub with him. |
Так что мне пришлось надеть парик и каблуки, и ресницы и серьги, и поехать на поезде в клуб. |
So I had to put on the wig and the heels and the lashes and the ear, and take a train to the club. |
Пришлось Грейс побежать к себе наверх и надеть чистую блузку ради такой броши. |
And Grace had to rush up and put on a clean shirtwaist to set it off. |
Я собираюсь надеть доспехи и признаться Чинчен, кто я на самом деле |
I am going to put on the armor and confess my true identity to Qingcheng |
Разве я не говорил, что случается, Если не надеть крышку на объектив? |
Didn't I always tell you what happens if you leave the cap off the lens? |
Hey, what does one wear to a wedding/prison sentencing? |
|
Why don't you slip into something less comfortable? |
|
And then perhaps you could slip into that costume, hey? |
|
Anyway, undo that strap, stick it on your head, nice. |
|
В темноте мне его не надеть. |
I can't get it on in the dark. |
Это означало, что я могу ее надеть и уйти оттуда официальным покойником. |
That meant I could put on his shoes and walk out of there officially dead. |
Как это не подумала она вчера надеть какие-нибудь башмаки покрепче? |
Why hadn't she thought of putting on stouter shoes last night? |
Ты думаешь, что я позволю надеть это на себя и привязать меня, как собаку? |
You think I'm gonna let you put these on and chain me up like a dog? |
Yes, I'll help you put it on inside out! |
|
В числе других вещей были куплены и эти башмаки - ценой в шесть долларов! - а вот надеть-то их так и не пришлось. |
Among other things I bought these brown boots -gave six dollars for them - and had one stolen before ever I had them on my feet. |
Это заставит меня думать дважды перед тем, как снова надеть галстук. |
This will certainly make me think twice about wearing my necktie again. |
Он вспомнил, как читал когда-то в научном журнале, что самый безболезненный метод - это выпить яд и надеть на голову полиэтиленовый пакет. |
He remembered having read that the least painful method is, To take sleeping pills and to pull a plastic bag over his head. |
Подумал что надо бы надеть мои самые чистые носки в это знаменательный день. |
Figured I'd wear my clean socks on the big day. |
And then, you know, put some pants on, and then we'll be ready to go. |
|
Надеть женский брючный костюм и пойти снимать свою программу? |
Put on a pants suit and go tape your show? |
If it makes you feel more comfortable, we can put the restraints back on while we talk. |
|
А я как раз собиралась надеть мою юбку для занятий гимнастикой. |
Oh, I was just going to wear my gym skirt. |
Фактически, это как решение запугать деревню, отрубив головы нескольким жителям, и надеть эти головы на колья, в назидание остальным. |
It's really as though they decided to intimidate the village they would just chop of the heads of a few villagers, mount those heads on pikes as a warning to everyone else. |
You may wear my garnets. |
|
I'd have to wear a burka or something. |
|
Ты можешь надеть белое подвенечное платье? |
Can you wear a white wedding dress, young lady? |
В январе 2013 года Тиффани стала темой премьеры 10-го сезона сериала что не надеть на TLC. |
In January 2013, Tiffany was the subject of the Season 10 premiere episode of What Not To Wear on TLC. |
Женщину просят надеть смотровой халат, забраться на смотровой стол, лечь на спину с ногами в стременах. |
The simplest way to use a Si Stebbins Stack is to let the spectator cut and replace the cards and look at the top card. |
Быстроразъемный воротник-это просто другая форма воротника с пряжкой, который легче надеть и снять. |
The quick-release collar is just a different form of buckle collar that's easier to put on and take off. |
В реальной жизни у хирурга на работе есть гораздо более сложные проблемы, чем у человека, решающего, какую обувь надеть. |
In a real-life example, a surgeon at work has far more complex problems than an individual deciding what shoes to wear. |
Затем мы должны наполнить сосуды водой, надеть на них пробки со стержнями и дать воде течь через два отверстия. |
Then we are to fill the vessels with water and put on the corks with the rods in them and allow the water to flow through the two apertures. |
Например, в начале социалистического движения толпы людей просили надеть воскресное платье и молча маршировать по улице. |
For example, in the beginning of the socialist movement crowds were asked to put on their Sunday dress and march silently down the street. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «надеть шляпу набекрень».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «надеть шляпу набекрень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: надеть, шляпу, набекрень . Также, к фразе «надеть шляпу набекрень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.