Надзор за судом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: supervision, oversight, superintendence, surveillance, control, charge, watching, overside, intendance
надзор за деятельностью - supervision of activities
банковское регулирование и надзор - bank regulation and supervision
дом надзор - house supervision
законодательные и надзор - legislative and oversight
надзор на основе рисков - risk-based surveillance
надзор за банковской - supervision of banking
надзор за проведением - oversee the conduct
надзор за сглаживать - oversee smooth
надзор и наставничество - supervision and mentoring
надлежащий судебный надзор - proper judicial oversight
Синонимы к надзор: котлонадзор, присмотр, призор, уход, шефмонтаж, энергонадзор, ветнадзор, ветсаннадзор, наблюдение, слежка
Значение надзор: Группа лиц, орган для наблюдения за кем-чем-н..
4 евро за кв.м. - 4 euro per sqm
выступающий за равные права феминист - egalitarian feminist
из-за позитив - due to positive
из-за своей красивой - because of its beautiful
выскочить из-за - jump out from behind
за исключением праздничных дней - excluding holidays
Оплата за все - payment for all
Прибыль за год - profit for the year
перехватить за более дорогую цену - buy over somebody's head
обеспечиваемая за счет - afforded through
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat
сокращение: L.C.
суд крупных тяжб - large claims court
Верховный суд таджикистана - supreme court of tajikistan
Всемирный банк суд - world bank tribunal
Конституционный суд Азербайджанской Республики - constitutional court of the republic of azerbaijan
судить суд первой инстанции - judge of the court of first instance
суд согласился с - the court agreed with
подал в суд ее - sued her
Массивный суд - massive vessels
суд должен быть - the court should be
разрешение на обращение в Верховный суд - permission to appeal to the supreme court
Синонимы к суд: дело, процесс, совет, мнение, оценка, вывод, заседание, существо, спорый
Значение суд: Государственный орган, ведающий разрешением гражданских споров и рассмотрением уголовных дел.
Основными национальными судами являются Конституционный суд, который осуществляет надзор за нарушениями Конституции, и Верховный суд, который является высшим апелляционным судом. |
The main national courts are the Constitutional Court, which oversees violations of the Constitution, and the Supreme Court, which is the highest court of appeal. |
Он был арестован, когда соседи вызвали полицию,и позже был приговорен австрийским судом к пяти месяцам условно. |
He was arrested when neighbours called the police, and was later given a five-month suspended sentence by an Austrian court. |
Мнения, выраженные судом в этом деле, аналогичны озабоченности, выраженной комиссией Саркарии. |
The views expressed by the court in this case are similar to the concern showed by the Sarkaria Commission. |
Иными словами, Совет и Генеральный секретарь по-прежнему будут уполномочены осуществлять надзор за применением Системы контроля, предусмотренной Договором. |
In other words, the Council and the General Secretary will continue to be responsible for supervising the application of the Treaty's control system. |
Если он хочет предстать перед судом и проиграть, то мы будем настаивать на высшей мере наказания за шпионаж |
If he chooses to go to trial and loses, we intend to press for the maximum on the espionage charges |
Как с тем инспектором из Калифорнии, осуществляющим надзор, чей подопечный не должен был покидать штат. |
Like with a certain probation officer in California whose ward wasn't supposed to leave the state. |
Не могу поверить, что ты позоришь меня перед набитым людьми судом. |
I can't believe you embarrassed me in front of a courtroom of people. |
Правление рассмотрело вопрос о возможной подаче Международным уголовным судом заявления о приеме в члены Пенсионного фонда. |
The Board considered the possible application by the International Criminal Court to become a member organization of the Pension Fund. |
Высший апелляционный суд является высшим судом письменного производства, который может обладать любыми полномочиями, возложенными на него Конституцией или любым законом. |
The Supreme Court of Appeal is a superior court of record and may exercise any powers conferred on it by the Constitution or any other law. |
Кроме того, утверждается, что жалобы в полицию регистрируются лишь после принятия соответствующего решения вышестоящим судом. |
In addition, it is alleged that police complaints are only registered after the Superior Court issues a decision. |
Министерство торговли и промышленности осуществляет надзор и контролирует надлежащим образом планирование и своевременное осуществление программ в обращении с ядерными отходами. |
The Ministry of Trade and Industry oversees and controls proper planning and timely implementation of nuclear waste management programmes. |
До 2005 года высшим апелляционным судом для нас являлся британский Тайный совет. |
Until 2005, the British Privy Council was our highest court of appeal. |
Я получаю пособие через назначенного судом бухгалтера, как ребенок, и я не хочу больше это обсуждать. |
I get an allowance from a court-appointed accountant like a child, and I don't want to talk about this anymore. |
Беннета отправили бы в тюрьму строго режима на пожизненный срок, но его адвокат доказал, что он не может предстать перед судом в связи с так называемым сопутствующим заболеванием. |
Bennett should be in maximum security prison for life, but his lawyer proved that he was unfit to stand trial due to a history of something called comorbidity. |
Eh, because of the charge against him? Why, at this rate, they won't admit anyone. |
|
Этим временным ордером, выписанным судом Кентукки, вам затыкают рот. |
Now, what this one is is a temporary restraining order, a gag order, issued by a Kentucky court. |
Uh, he was arrested three months ago for embezzlement, skipped town right before the trial. |
|
Вместо залога мы просим об освобождении под надзор родителей. |
In lieu of bail, we ask that he be released into his parents' custody. |
Release all four on police bail. |
|
Возможно, вы будете думать по-другому, когда окажетесь перед судом. |
You will probably think otherwise when you are taken to court. |
Вы должны установить надзор на железных дорогах, на шоссе, на судах. |
You must set a watch on trains and roads and shipping. |
Через две недели вы предстанете перед судом за убийство короля. |
You're to stand trial in a fortnight for murdering the king. |
Я перевёз его сюда из Бостона, так что как только я найду Квинна, он предстанет перед судом здесь, в Майами. |
Now, I flew him down here from Boston so the minute I find Quinn, he takes the stand here in Miami. |
Префектура, прокурорский надзор, полицейский пристав, мировой судья, судебный следователь -все были на ногах. |
The officials of the prefecture, the legal profession, the chief of the police, the justice of the peace, the examining judge - all were astir. |
Хорошо, Волфорд все ещё должен предстать перед судом и если защита прознает что-нибудь об этой Кира-тактике обвинение может просто развалиться |
All right, Wolford still needs to stand trial and if his defense gets wind of Kiera's tactics, the charges may not stick. |
В любом случае, Стрела должен быть арестован, и по крайней мере предстать перед судом. |
In any case, the Arrow needs to be apprehended, and at least brought to trial, not justice. |
Эти подсудимые безуспешно ходатайствовали перед Верховным судом Соединенных Штатов о выдаче ордера certiorari на основании решения Верховного суда штата Арканзас. |
Those defendants unsuccessfully petitioned the United States Supreme Court for a writ of certiorari from the Arkansas Supreme Court's decision. |
Он окончил юридическую школу и провел один год в качестве назначенного судом адвоката. |
He completed law school and spent one year as a court-appointed lawyer. |
Верховный Суд Канады является высшим судом и окончательным арбитром и возглавляется с 18 декабря 2017 года главным судьей Ричардом Вагнером. |
The Supreme Court of Canada is the highest court and final arbiter and has been led since December 18, 2017 by Chief Justice Richard Wagner. |
Анри Белоло, деловой партнер морали, первоначально считался соавтором, но был удален окружным судом США в 2015 году. |
Henri Belolo, Morali's business partner, was originally credited as co-writer but was removed by the U.S. District Court in 2015. |
Все восемь предполагаемых заговорщиков предстали перед судом одновременно. |
All eight alleged conspirators were tried simultaneously. |
В 1972 году по всему Хеврону были распространены листовки ЛЗЕ, призывающие мэра предстать перед судом за хевронскую резню 1929 года. |
In 1972 JDL leaflets were distributed around Hebron, calling for the mayor to stand trial for the 1929 Hebron massacre. |
Джамиат Улема-э-Хинд, участник спора, отказался принять альтернативное место для мечети, заказанное судом. |
Jamiat Ulema-e-Hind, a litigant in the dispute, refused to accept the alternative site for a mosque ordered by the Court. |
Заявитель не имеет права на освобождение под залог, но может быть освобожден под залог мировым судом или, если мировой суд откажет, судьей Высокого суда. |
The appellant has no right to bail but may be granted bail by the magistrates' court or, if the magistrates' court refuses, a judge of the High Court. |
3. В течение срока отсрочки, если лицо не может выполнить требование об отсрочке, установленное судом, оно подает ходатайство в соответствии с пунктом 2. |
3. During the period of deferment, if the person cannot meet a deferment requirement imposed by the court, the person shall bring a motion pursuant to subsection 2. |
В соответствии с законом о злоупотреблении наркотиками 1981 года 6,0 г ДМТ считается достаточным для определения судом судебного разбирательства, а 2,0 г считается намерением продать и поставить. |
Under the Misuse of Drugs act 1981 6.0 g of DMT is considered enough to determine a court of trial and 2.0 g is considered intent to sell and supply. |
В биографии Юэ Фэя говорится, что после того, как Цинь Хуэй послал агентов арестовать Юэ и его сына, он предстал перед судом и был обвинен в измене, но. |
The Biography of Yue Fei says after Qin Hui sent agents to arrest Yue and his son, he was taken before the court and charged with treason, but. |
В сентябре 2011 года Чан был посмертно оправдан военным судом, который признал, что первоначальное признание Чана было получено с помощью пыток. |
In September 2011 Chiang was posthumously acquitted by a military court who found Chiang's original confession had been obtained by torture. |
Окружной суд Гуама является судом федеральной юрисдикции Соединенных Штатов в этой территории. |
The District Court of Guam is the court of United States federal jurisdiction in the territory. |
Судебный приказ habeas corpus может быть выдан любым Высоким судом провинции Пакистана. |
A writ of habeas corpus may be issued by any High Court of a province in Pakistan. |
Решение Канзаса, Мари против Мозера привело к тому, что запрет Канзаса был снят, и попытка приостановить это решение была отклонена Верховным судом. |
The Kansas decision, Marie v. Moser resulted in Kansas' ban being struck down, and an attempt to stay this decision was denied by the Supreme Court. |
После неоднократного дезертирства из армии он был в конце концов приговорен военным судом к 18 месяцам тюремного заключения, которое он отбывал в военной тюрьме в Торгау. |
After repeatedly defecting from the army, he was finally sentenced to 18 months' imprisonment by a military court, which he served in a military prison in Torgau. |
Когда дела были переданы в государственный суд, шестеро обвиняемых по делу Мура согласились с нижестоящим судом по менее тяжким обвинениям и были приговорены к уже отбытому сроку. |
When the cases were remanded to the state court, the six 'Moore' defendants settled with the lower court on lesser charges and were sentenced to time already served. |
Вопрос о том, нарушает ли этот тип процедуры Конституцию, может быть в конечном итоге решен Верховным Судом, и это может быть 5-4... |
Whether this type of procedure violates the Constitution may be eventually up to the Supreme Court, and that could be 5-4... |
Это было первое крупное школьное молитвенное дело, решенное судом Ренквиста. |
It was the first major school prayer case decided by the Rehnquist Court. |
Судья постановил, что они должны предстать перед судом как взрослые люди. |
A judge ruled that they should be tried as adults. |
Определение судебной компетенции было дано Верховным судом Соединенных Штатов в деле Даски против Соединенных Штатов. |
The definition of adjudicative competence was provided by the United States Supreme Court in Dusky v. United States. |
Он ясно дал понять, что постпереписные соглашения на острове Мэн не могут быть изменены судом иначе, как по достаточным политическим соображениям. |
It made clear that postnuptial agreements in the Isle of Man cannot be varied by a court other than for sufficient policy reasons. |
В Соединенном Королевстве вопрос о приемлемости оценки ССА был отклонен как в ходе экспертного рассмотрения, так и Апелляционным судом. |
In the United Kingdom, the admissibility concerning the evaluation of PAS was rejected both in an expert review, and by the Court of Appeal. |
Все вышеназванные ходатайства содержали сходные вопросы права,и поэтому они были заслушаны совместно достопочтенным Верховным судом. |
All the above said petition contained similar question of law and therefore they were heard conjointly by the Hon’ble Supreme Court. |
These were referred to by the court as the five techniques. |
|
Его Суд начался в апреле 2015 года, после того как суд постановил, что в возрасте 93 лет он все еще может предстать перед судом. |
His trial began in April 2015, after the court had ruled that, at the age of 93, he was still fit to stand trial. |
Он, без сомнения, психически болен, не способен предстать перед судом или отбыть наказание. |
He is without doubt mentally ill, is incapable of appearing before a court, or of serving sentence. |
R v Andrews был сопутствующим делом для R v Keegstra, рассмотренным и решенным Верховным судом одновременно. |
R v Andrews was a companion case to R v Keegstra, heard and decided by the Supreme Court at the same time. |
Работа в низшем суде, однако, спасла хэнда от порчи политического влияния, которая часто нависала над Верховным судом. |
Working for a lower court, however, saved Hand from the taint of political influence that often hung over the Supreme Court. |
причем некоторые из них предстали перед судом маршала за то, что открыто отказались воевать. |
with some facing court marshall for openly refusing to fight. |
Он был заочно приговорен к смертной казни Верховным уголовным судом во время восстания Костюшко в 1794 году. |
He had been sentenced to death in absentia by the Supreme Criminal Court during the Kościuszko Uprising in 1794. |
Артур Уокер был первым членом шпионской группы, который предстал перед судом. |
Arthur Walker was the first member of the espionage ring to go to trial. |
23 мая 2007 года это было подтверждено апелляционным судом. |
On 23 May 2007, this was confirmed by the Court of Appeal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «надзор за судом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «надзор за судом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: надзор, за, судом . Также, к фразе «надзор за судом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.