Нажмите в любом месте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нажмите в любом месте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tap anywhere
Translate
нажмите в любом месте -

- нажать

push on

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- любой

местоимение: any, every, anyone, each, anybody

имя прилагательное: either, whatever, whatsoever, whate’er, whatsoe’er

словосочетание: next man

- место [имя существительное]

имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth

сокращение: pl.



Чтобы удалить родительскую или дочернюю папку, щелкните ее строку в любом месте (кроме подчеркнутого имени папки), а затем нажмите Удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To delete a folder or sub-folder, click anywhere on the folder's row except the underlined name of the folder, and then click Delete .

В любом представлении OneDrive для бизнеса коснитесь необходимого файла и удерживайте, чтобы выбрать его, а затем нажмите Поделиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any of the OneDrive for Business views, press and hold the file to select it, and then tap Share.

Для получения хронологического списка нажмите кнопку сортировать в любом из столбцов доступного региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a chronological list, click the sort button in any of the available region's columns.

Я не знаю, являются ли они одним и тем же или нет, но в любом случае мне не очень ясно, что такое генераторы звуковой частоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if these are one and the same or not, but either way it's not very clear to me what Audio Frequency Oscillators are.

В любом периферийном месте службы, где существует хоть какой-то реальный или потенциальный риск, должен быть профессиональный сотрудник по вопросам безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All field duty stations that are at some degree of actual or potential risk must have a professional security officer.

Женщины могут делать аборт в любом медицинском центре, предоставляющем такую услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women can have an abortion at any health-care centre offering the service.

Желаете узнать подробнее о получении посадочного талона? Нажмите здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would like to know how you can get a boarding pass, please click here.

В любом случае, нужно их удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, we need to remove them.

Иначе нажмите кнопку Отмена, чтобы закрыть панель управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, click or tap Cancel to close Control Panel.

Чтобы добавить способ оплаты рекламных расходов или указать резервную кредитную карту, нажмите Способы оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add a payment method to pay for your costs or assign a backup credit card by clicking Payment methods.

Слева от веб-адреса нажмите на значок Замок, Информация или Внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the left of the web address, click the icon you see: Lock Lock, Info Info, or Warning Dangerous.

Нажмите клавишу Пробел еще раз, чтобы Воспроизвести все композиции, или с помощью клавиши TAB перейдите к списку альбомов и выберите альбом с помощью клавиш со стрелками вниз или вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press Spacebar again to Play all songs, or Tab to the albums list and use the Down and Up arrows to choose an album.

При необходимости нажмите кнопку Сопутствующие продукты и добавьте любые производимые сопутствующие и побочные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Optionally click the Co-products button and add any co-products or by-products being produced.

Нажмите и выберите Экспорт выбранного или Экспортировать все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click and then select either Export Selected or Export All.

Войдите в MyFXTM и нажмите «Открыть счет» в верхнем меню или же на иконку «Новый счет» на рабочем столе трейдера

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Login to MyFXTM and click Open Account at the top menu or New Account on your Trader’s Desktop

В разделе Разделители установите нужный флажок (например, знак табуляции или запятая) и нажмите кнопку Далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Delimiters pane, select the check box that matches the delimiter (such as a Tab or Comma) your data uses, and then choose Next.

Чтобы выбрать считывается ли контекст до или после текущего элемента, нажмите клавиши CAPS LOCK + CTRL + косая черта (/).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To change whether context is read before or after the current item, press Caps lock + Ctrl + forward slash (/).

Вы также можете привязать свои настройки к каждому месту. Для этого нажмите значок в виде карандаша, который расположен в последнем столбце рядом с местом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also tailor your preferences for each location by clicking on the 'pencil' located in the last column next to a location.

Нажмите кнопку Создать или нажмите CTRL+N, чтобы создать группу покрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click New or press CTRL+N to create a new coverage group.

Для фильтрации данных в зависимости от поля в заголовке или любой строки в форме нажмите кнопки фильтров на панели инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To filter the data based on any field in the header or any line in the form, click the filter buttons on the toolbar.

Если вы уже выбрали кампанию, группу объявлений или объявление, нажмите Фильтровать по выбору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you already have a campaign, ad set or ad selected, choose Filter by Selection.

Если вы видите в «Помощнике по пикселям» ошибки или предупреждения по какой-либо из своих страниц, нажмите Подробнее, чтобы устранить проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Pixel Helper tool displays errors or warnings on any of your pages, click Learn More to help resolve the issue.

Введите текст своего ответа внизу и нажмите Отправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter your reply at the bottom and click Send

Откройте приватное окно, нажмите кнопку VPN в адресной строке и нажмите «Включить».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just open a private window, hit the VPN button in the address field and just click ‘Enable’.

Найдите нужную группу объявлений с закупочным типом «Охват и частота» и нажмите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locate the reach & frequency ad set you want to turn on, and click.

Нажмите Редактор рядом с именем человека, роль которого вы хотите изменить, и выберите новую роль из раскрывающегося меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Editor next to the name of the person whose role you want to change and select a new role from the dropdown menu

Нажмите на иконку Сеть в верхней части главной страницы LinkedIn, а затем нажмите Ваши контакты слева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the My Network icon at the top of your LinkedIn homepage and click Your connections on the left.

Выделите комплект и нажмите кнопку Меню на геймпаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highlight the bundle and press the Menu button on your controller.

Нажмите на значок редактирования в правом верхнем углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the top right of the section, click the edit icon.

В форме Отправка и публикация запроса предложения нажмите кнопку ОК, затем нажмите кнопку ОК в открывшемся журнале Infolog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Sending and publishing request for quotation form, click OK, and then click OK in the Infolog that appears.

Нажмите кнопку Добавить, чтобы переместить домен в список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add to move it to the list of phrases.

Ну, в любом случае, я иду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, regardless, I'm going.

В любом случае мы на связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we'll touch base whenever.

Но я не сомневаюсь, что имя его значится в любом военном альманахе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no doubt his name would appear... on any military directory.

Мы можем уничтожить любого нападавшего за десять тысяч миль в любом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can blot out any attacker up to ten thousand miles in any one direction.

В любом случае, он вернулся туда, где должен быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in any event, he's back where he belongs.

Несомненно, в любом занятии есть определенный феномен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's certainly a phenomenon in all walks of life.

И я знаю, что в любом случае вы выбираете войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know that at every turn you've chosen to fight.

В любом случае, это создаёт напряжение в отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, it puts a strain on a relationship.

В любом случае он будет обязан обеспечивать их обеих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under any circumstances, he'll be forced To continue to support them both,

И в любом случае помалкивай, когда говорю я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, at all costs, remain still when I speak.

Некоторые вы выиграете, какие-то проиграете, но они в любом случае истощат ваши ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some you may win, some you may lose, all of which are gonna drain your resources.

В любом случае, это приводит нас к финальному счёту, пока оно продолжает вытекать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, that brings us to the final scores, while it's still flowing.

Они в любом случае сделают большую прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll make big profit anyway.

В любом случае Вы и я может быть по разному относимся...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever you and I may differ on...

Болезнь может, однако, присутствовать или прогрессировать в любом возрасте; в редких случаях кератоконус может присутствовать у детей или только в более позднем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease can, however, present or progress at any age; in rare cases, keratoconus can present in children or not until later adulthood.

В любом случае, после того, как я отыщу и передам эти источники, я хочу удалить karube, с его плохими данными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, after I track down and give those sources, I want to delete karube, with it's bad data.

просто нажмите на эту кнопку, и вы должны быть в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

just click on this button and you should be fine.

Таким образом, атрофия гирата может быть обнаружена при любом расстройстве, с дефицитом пролина в качестве основного признака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, gyrate atrophy can be found with either disorder, with proline deficiency as an underlying feature.

Я хотел бы отметить для протокола, что я пишу для газеты, принадлежащей NY Times, и очень стараюсь исследовать любую тему, которую я публикую в любом месте, независимо от форума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would note for the record I write for a NY Times-owned newspaper and try extremely hard to research any subject I publish anywhere, regardless of the forum.

В любом из приведенных выше сценариев одна и та же картина наблюдается между пользователями A и B в нескольких случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any of the above scenarios, the same pattern is observed between Users A and B on multiple occasions.

Чтобы переместить нейтральную фигуру, игрок просто поднимает ее, а затем помещает в пустой квадрат в любом месте на доске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To move a neutral piece, a player simply picks it up then places it in an empty square anywhere on the board.

Колибри очень чувствительны к раздражителям в их зрительных полях, реагируя даже на минимальное движение в любом направлении, переориентируясь в полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hummingbirds are highly sensitive to stimuli in their visual fields, responding to even minimal motion in any direction by reorienting themselves in midflight.

И после предлога существительное или местоимение может быть в любом из этих случаев, либо в родительном или инструментальном падеже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after a preposition, a noun or pronoun could be in either of these cases, or in the genitive or instrumental case.

В любом случае, это не имеет значения, потому что канадское население довольно незначительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyways, it doesn't matter because the canadian population is of fairly negligable size.

В любом случае, я не считаю правильным вводить читателей в заблуждение, что первое местоимение пришло из исполнительного приказа Клинтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyways, I don't thinks it proper to mislead readers that the first pronoucement came from Clintons executive order.

В Москве было больше победителей чемпионатов СССР и России по шахматам, чем в любом другом городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow had more winners at the USSR and Russian Chess Championship than any other city.

Нажмите на цветную область, чтобы увидеть статью об английском языке в этой стране или регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click on a coloured area to see an article about English in that country or region.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нажмите в любом месте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нажмите в любом месте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нажмите, в, любом, месте . Также, к фразе «нажмите в любом месте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information