Найти лекарство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Найти лекарство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
find a cure
Translate
найти лекарство -

- лекарство [имя существительное]

имя существительное: drug, medicine, medicament, remedy, cure, therapeutic, preparation, stuff, physic, doctor’s stuff



Пак должен принимать лекарства строго по расписанию, нам надо найти его как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Park's on a very strict drug regimen, so we need to find him immediately.

Список изменений в маркировке лекарств 1997 года можно найти на веб-сайте FDA, здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list of 1997 drug labelling changes can be found on the FDA's website, here.

Я часто задаюсь вопросом: почему столько препятствий возникает при попытках найти лекарство от рака?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I often wonder: Why is it that we are having so much trouble trying to solve the problem of cancer?

В то время как ученые спешат найти лекарство, по данным Канадского общества Альцгеймера, около полумиллиона канадцев жили с деменцией в 2009 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While scientists are racing to find a cure, according to the Alzheimer Society of Canada, about half a million Canadians were living with dementia in 2009.

В конце 1960-х годов Мао Цзэдун поручил Ту Юю (Tu Youyou) найти лекарство от малярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tu Youyou was tasked with finding a cure for malaria by Mao Zedong in 1969.

Всем, от исследования стволовых клеток до попыток найти лекарство от обычной простуды, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything from stem cell research to trying to cure the common cold, sir.

Я приказываю тебе найти лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I command you to find the cure.

Чтобы найти лекарство от своей ликантропии, игрок должен пройти через угнетенные города, чтобы добраться до замка Вулфен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To find the cure for their lycanthropy, the player must travel through oppressed towns to reach Castle Wulfen.

Они также способствовали принятию профилактических мер против рака молочной железы и пожертвованиям в различные фонды по борьбе с раком молочной железы, чтобы найти лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also promoted taking preventative action against Breast Cancer and to donate to various Breast Cancer Foundations to find a cure.

В наши дни уже можно было найти лекарство от обычной простуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think we'd have found the cure for the common cold.

Обычно, я был бы только за, но моя обязанность защищать этот госпиталь, поэтому я убедительно советую найти медицинские основания, почему ребенок А должен получить лекарство Икс, и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, generally I'd applaud that, but my job is to protect this hospital, so I strongly advise you to come up with a medical rationale... why baby A should get medicine X and vice versa.

Что раз удалось найти возможное лекарство от одного заболевания, то потом, со временем получится найти лекарство и для другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That if you could discover a viable cure for one illness. Then, eventually, you'll discover a cure for the next one.

Я всего лишь пытаюсь помочь моим друзьям найти лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to help my friends find the cure.

В наши дни уже можно было найти лекарство от обычной простуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think we'd have found the cure for the common cold.

Исследование эмбриональных стволовых клеток - это самый многообещающий способ найти лекарства от диабета, а также других расстройств обмена веществ организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embryonic stem cell research is the most promising path to finding a cure for diabetes and other metabolic diseases.

По этой причине, он может быть в состоянии найти лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason alone, he may be able to find a cure.

Сам факт того, что Лора Палмер пыталась найти лекарство, пусть и весьма сомнительное, был весьма позитивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that Laura Palmer sought medication, no matter how dubious, was actually a positive sign.

Спасибо всем, что пришли, ваша поддержка очень важна, если мы собираемся найти лекарство от этого заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you all for coming, your support is crucial if we are going to find a cure for this disease.

Ведь лишь зная, что может нам помочь, можно пытаться найти лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For only when we know what ails us can we hope to find the cure.

Я пыталась помочь, я пыталась найти лекарство, Но во всех моих экспериментах эффект был временным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to help, I tried to find a cure, but in all my experiments, the effects were just temporary.

Шесть месяцев спустя Фиш освободил Стрэнджа из его камеры, чтобы помочь найти лекарство от ее болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six months later, Fish freed Strange from his cell to help find a cure for her disease.

Я подавляю их симптомы лекарствами и помогаю найти пути минимизировать их чувствительность к излучениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I alleviate their symptoms with medication, and I help them find ways to minimize their exposure to radiation.

Я же говорил тебе, что пытаюсь найти лекарство от ее болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I told you, I'm trying to find a cure for her disease.

Он проводит много дней без еды и сна, беспокоя как Вэнь Цин, так и Цзян Яньли, до такой степени, что Вэнь Цин также присоединяется к ним, чтобы найти лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spends many days without food and sleep, worrying both Wen Qing and Jiang YanLi, to the point where Wen Qing also joins to find a cure.

Это не так романтично, но, с другой стороны, это значило, что от него, вероятно, можно найти лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is slightly less romantic, but that had the upside of us being able to maybe develop drugs to treat it.

После того как Иерихон и ворон были поражены чумой, он помог им уничтожить зверолюдей и найти лекарство от заразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Jericho and Raven were stricken by the plague, he aided them in destroying the beastmen and finding a cure for the contagion.

Полная решимости спасти свою подругу детства от контроля Эйнхерджаров, Алита клянется раскрыть правду и найти лекарство для солдат-Некронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determined to save her childhood companion from the control of the Einherjar, Alita vows to unveil the truth and discover the cure for Necro-Soldiers.

Сейчас легче прекратить приём лекарства, чем найти ему замену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can stop the current medication, but in terms of a replacement, it's difficult.

Он погружается в исследования и, движимый страхом потери, работает день и ночь, чтобы найти лекарство от их смертельной генетической болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He buries himself in research, and motivated by the fear of loss, he works day and night to find a cure to their deadly genetic disease.

Ты убил единственного, кто мог помочь мне найти лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You killed my only chance at finding the cure.

И я собираюсь найти лекарство, а когда найду, мы вспомним об этом и посмеёмся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm going to find a cure and when I do, we'll look back on this and laugh.

Говорю, нужно... ну... найти место, которое болит, и относиться к нему с добротой, поить молоком и мёдом и лекарствами, и тогда оно заживёт и всё будет хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said, you have to, you know, find the place in you where it hurts and be kind to it, be good to it, give it milk and honey and medicine and it'll heal and you and it will be okay and...

Чтобы найти правильное лекарство от своих недугов, они провели ночь в энкоиметерии, большом спальном зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To find out the right cure for their ailments, they spent a night in the enkoimeteria, a big sleeping hall.

Твое стремление найти лекарство Начисто убирает какие-либо привязанности к братьям и сестрам, даже если они у тебя были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your obsession to find the cure clearly trumps any sibling loyalty you once felt.

Узнав, что она бесплодна, он проводил адские опыты над крестьянами, чтобы найти лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning she was infertile, he performed hellish experiments on the peasants to find a cure.

Ты носишь знания у себя в голове; с ящиком инструментов и небольшим запасом лекарств можно найти работу повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You carry your knowledge in your head; with a box of instruments and a few drugs you can make your living anywhere.

Видимо, от этой болезни страдает он или кто-то из его близких, и это просто попытка обогнать обычные исследования в надежде найти лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either he or a loved one suffers from a disease and it's a way to leapfrog conventional research in an attempt to find a cure.

Но чтобы он не делал в Девяти Троллях, наше единственное спасение в том, что ты ему нужен, чтобы найти лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But whatever he's doing at nine trolls, our saving grace is that He still needs you looking for a cure.

К счастью, они могут найти Джерико после того, как он свяжется с доктором Фрэнксом для получения лекарств, используя коды ЦРУ Поупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, they are able to find Jerico after he contacts Dr. Franks for medication using Pope's CIA codes.

Все необходимые лекарства можно найти в комп...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medicines that I need are all on the comp

Тогда нужно найти забег и записаться, определить план тренировок и раскопать в глубине шкафа те самые кроссовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you need to find a race and sign up, figure out a training plan, and dig those shoes out of the back of the closet.

Изучать новый язык, найти хорошую работу, школу для тебя и Гектора...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning a new language, getting the right job, school for you and Hector...

Расправляющих плечи героических предпринимателей Рэнд сегодня можно найти в запутанных цифрах корпоративных и государственных балансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shrug of Rand's heroic entrepreneurs is to be found today within the tangled ciphers of corporate and government balance sheets.

Я знаю, но у Бронков тренировка, а я не могу найти свой футбольный свитер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, but the Broncos have practice, and I can't find my football jersey.

15 лет назад молодая девушка была арестована за нелегальное приобретение лекарств без рецепта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 years ago, a young woman was arrested for illegally obtaining prescription drugs.

В комнате стоял запах человеческого пота, лекарств, эфира, смолы - удушливый, непередаваемый запах, пропитывающий помещение, где дышит чахоточный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room reeked of fever, medicated drinks, ether, tar, the nameless and oppressive odor of a consumptive's sick room.

Мне же, в свою очередь, понадобилась лошадиная доза лекарств даже для того, чтобы пересечь через океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, on the other hand, needed a horse pill just to get across the ocean.

Токсикологический отчет показал, что Вы были под действием психотропных лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tox report shows that you were under the influence of psychotropic drugs.

Жажда у вас из-за лекарств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it the medicine that's making you thirsty?

Так что я забежал к ним, выписал пару лекарств на травах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I went by, scored some herbal medicines for them.

Закон о продаже продуктов питания и лекарств 1875 года предотвратил эту и другие фальсификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sale of Food and Drugs Act 1875 prevented this and other adulterations.

Хлопковая лихорадка-это состояние, которое указывает на лихорадку, которая следует за внутривенным употреблением наркотиков, где хлопок используется для фильтрации лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cotton fever is a condition that indicates as a fever that follows intravenous drug use where cotton is used to filter the drugs.

Особенно для имен собственных, таких как названия лекарств, научные названия организмов, названия людей, стран и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially for proper nouns like names of drugs, or scientific names of organisms, names of people, countries, etc.

4 мая 2007 года Управление по контролю за продуктами и лекарствами США рекомендовало всем производителям лекарств США протестировать все партии глицерина на наличие токсичного диэтиленгликоля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 May 2007, the US Food and Drug Administration advised all US makers of medicines to test all batches of glycerol for the toxic diethylene glycol.

После постановки диагноза Фокс включил свою болезнь Паркинсона в телевизионные роли, иногда действуя без лекарств, чтобы еще больше проиллюстрировать последствия этого состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After diagnosis, Fox embraced his Parkinson's in television roles, sometimes acting without medication, in order to further illustrate the effects of the condition.

Амбулаторная хирургия имеет много преимуществ, включая сокращение количества назначаемых лекарств и использование времени врача или хирурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the basis of The Great Escape, a book by Paul Brickhill describing the escape and The Great Escape, a film based on the book.

Исследование 1970-х годов показало, что предотвращение сердечных приступов путем лечения гипертонии на ранних стадиях с помощью лекарств на самом деле не экономит деньги в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1970s study showed that preventing heart attacks by treating hypertension early on with drugs actually did not save money in the long run.

Никакого предварительного одобрения рынка не требуется, за исключением лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No pre-market approval is required, except for drugs.

Наиболее важной мерой является профилактика-отказ от лекарств и продуктов питания, вызывающих гемолиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important measure is prevention – avoidance of the drugs and foods that cause hemolysis.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «найти лекарство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «найти лекарство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: найти, лекарство . Также, к фразе «найти лекарство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information