Направлена на решение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дать направление - give direction to
направление сродства - direction of affinity
был направлен на рассмотрение - was sent to the attention of
изменилось направление - has changed direction
измерять направление - to observe the direction
истинное направление - true direction
л-направление - l-direction
направлена на создание - is aimed at establishing
трудосберегающее направление научно-технического прогресса - labour saving technological progress
направлена на обеспечение того, чтобы - aims at ensuring that
Синонимы к направлена: неправильно направленный, неправильно адресованных, ошибочно переведенных, неправильно переведенных
имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament
мгновенное решение - instantaneous decision
практичное решение - practical solution
авансовый решение - advance ruling
эффективное решение - viable solution
решение по хранению - addressed storage solution
будет принято решение - be decided
приходить окончательное решение - come to final solution
доставить решение - deliver a decision
кассационное решение суда - judgment reversing a previous decision
единственное решение системы - single system solution
Синонимы к решение: решение, постановление, приговор, развязка, финиш, альтернатива, распоряжение, разрешение, разгадка, расторжение
Значение решение: Постановление, приговор.
Я хочу видеть людей, которые в одностороннем порядке принимают решение об этих изменениях, направленными на формальное обучение управлению изменениями, в течение нескольких лет. |
I want to see the people who unilaterally decide on these changes sent on formal change management training, for several years. |
Давайте внесем ясность: смешанная операция направлена главным образом на решение актуальных задач в области безопасности. |
Let us be clear: the hybrid mission responds primarily to security demands. |
Большинство учёных изучают самое очевидное решение: не давать амилоидным бляшкам достигнуть критической точки, поэтому поиск новых лекарств направлен на разработку такого соединения, которое предотвратит, устранит или снизит накопление амилоидных бляшек. |
Many scientists are betting big on the simplest solution: keep amyloid plaques from reaching that tipping point, which means that drug discovery is largely focused on developing a compound that will prevent, eliminate, or reduce amyloid plaque accumulation. |
Проблема, на решение которой направлено данное предложение, заключается в том, что все источники являются негативными. |
The problem the proposal aims to tackle is the situation where all sources are negative. |
Психотерапия - это любое терапевтическое взаимодействие, направленное на решение психологической проблемы. |
Psychotherapy is any therapeutic interaction that aims to treat a psychological problem. |
Последние работы в области искусственного эмбриогенеза, или искусственных систем развития, направлены на решение этих проблем. |
Recent work in the field of artificial embryogeny, or artificial developmental systems, seeks to address these concerns. |
Проект по борьбе с бытовым насилием стал первой междисциплинарной программой, направленной на решение проблемы бытового насилия. |
The Domestic Abuse Intervention Project was the first multi-disciplinary program designed to address the issue of domestic violence. |
Подкомитет принял решение о том, что КСОМ может продолжать работу в этом направлении и разработать конкретные предложения. |
The Sub-Committee agreed that HMAC could pursue the matter and develop specific proposals. |
Addressing one of them would be a step in the right direction. |
|
2) Обратного выкупа акций не планируется - очень логичное решение, которое позволит НОВАТЭКу сэкономить средства, которые будут направлены на финансирование Ямал СПГ. |
No buyback is planned, which is a very logical move, allowing the company to save money and use it to finance Yamal-LNG. |
Но она была в значительной степени направлена на удовлетворение повседневных потребностей и решение практических проблем греко-римского общества. |
But it was, to a large degree, to meet the everyday needs and respond to the practical problems of Greco-Roman society. |
Одно из предложений о том, как решить эти проблемы, было выдвинуто Мариаросарией Таддео в 2016 году, обеспечивая этическую основу, которая направлена на их решение. |
One proposal on how to solve those has been brought to light by Mariarosaria Taddeo in 2016, providing an ethical framework that aims to address those. |
В 1909-10 годах футбол столкнулся с кризисом, вызванным провалом предыдущих реформ 1905-06 годов, направленных на решение проблемы серьезных травм. |
In 1909–10, football faced a crisis resulting from the failure of the previous reforms of 1905–06 to solve the problem of serious injuries. |
В июле и сентябре ЕС примет решение о продлении двух направлений санкций в отношении России на следующие шесть месяцев. |
In July and September, the EU will decide whether to roll over two sets of Russia sanctions for a further six months each. |
Альтернативное решение этой проблемы состоит в том, чтобы два соединенных маховика вращались синхронно в противоположных направлениях. |
An alternative solution to the problem is to have two joined flywheels spinning synchronously in opposite directions. |
Исследование - это любой процесс, направленный на расширение знаний, разрешение сомнений или решение проблемы. |
An inquiry is any process that has the aim of augmenting knowledge, resolving doubt, or solving a problem. |
Она направлена на решение вопросов, выходящих за рамки ответственности какой-либо одной организации. |
It seeks to address issues that go beyond the responsibilities of any one organization. |
Японское правительство ввело и другие меры политики, направленные на решение проблемы растущего числа пожилых людей, особенно в сельских районах. |
The Japanese government has introduced other policies to address the growing elderly population as well, especially in rural areas. |
Маркетинговый план в основном направлен на то, чтобы бизнес предоставлял решение с осознанием ожидаемых клиентов. |
The marketing plan basically aims to make the business provide the solution with the awareness with the expected customers. |
С февраля 2018 года по всей стране на уровне штатов было принято 123 закона, направленных на решение проблем контроля за оружием. |
Since February 2018 there have been 123 laws passed nationwide at the state-level to address concerns of gun control. |
МММ..... направление меня сюда имело бы больше смысла, если бы было какое-то реальное решение этого вопроса. |
Ummmm... referring me here would make more sense of there was any actual resolution of the issue. |
Решение большинства из этих проблем требует долгосрочной приверженности усилиям, направленным на реализацию существенных изменений в транспортной политике. |
Most of these challenges require long-term commitment to substantial changes in transport policy. |
Гражданское участие - это любая индивидуальная или групповая деятельность, направленная на решение вопросов, представляющих общественный интерес. |
Civic engagement or civic participation is any individual or group activity addressing issues of public concern. |
Если государственный обвинитель принимает решение о прекращении уголовного преследования, он должен представить письменное решение для направления подозреваемому, следователю и судье. |
If the public prosecutor decides to cease prosecution, he must produce a written decision to be sent to suspect, investigator, and the judge. |
Конгресс уже начал рассматривать поправки, направленные на решение проблемы избирательного права чернокожих и распределения голосов в конгрессе в свете отмены рабства. |
Congress had already begun to consider amendments to address the issue of black suffrage and congressional apportionment in light of the abolition of slavery. |
Несмотря на то, что бенчмарк AMF не направлен на решение всех десяти вопросов, он затрагивает области, которые наиболее важны для сектора здравоохранения. |
While the AMF’s benchmark isn’t designed to address all ten, it does touch on the areas that are most relevant to the health-care industry. |
Деятельность в области социальных действий направлена на решение современных социальных проблем и повышение осведомленности об этих проблемах. |
Social action activities are designed to address contemporary social challenges and increase awareness of these issues. |
В настоящее время его основная функция заключается в проведении исследований, связанных с качеством воздуха, направленных на решение вопросов национального и глобального значения. |
Currently its main function is to perform air quality-related research directed toward issues of national and global importance. |
Религиозные верования часто направлены на выявление и решение основных проблем человеческой жизни, включая конфликты между людьми и обществами, а также внутри них. |
Religious beliefs often seek to identify and address the basic problems of human life, including the conflicts between, among, and within persons and societies. |
В августе 2009 года было принято решение о том, что войска НЗСАС будут направлены обратно в Афганистан. |
The decision was made in August 2009 that NZSAS troops would be sent back to Afghanistan. |
Кремль пока не готов обсуждать новые инициативы и предложения, направленные на решение этого длительного конфликта. |
The Kremlin is not ready or willing to discuss any new initiatives and proposals that could potentially lead to solving the protracted conflict. |
Знаковое решение Верховного суда Канады от 6 февраля 2015 года отменило решение Родригеса 1993 года, которое было направлено против этого метода смерти. |
A landmark Supreme Court of Canada decision on February 6, 2015 overturned the 1993 Rodriguez decision that had ruled against this method of dying. |
Демократы и сторонники истеблишмента также критиковали выступление за отсутствие политики, направленной на решение проблем обеспечения средств к существованию. |
Democrats and pro-establishment parties alike also criticised the speech for the absence of policies to address livelihood issues. |
Социальная работа решение проблем угнетенных групп должно включать политику, направленную на устранение всех элементов угнетения. |
Social work solutions to the problems of oppressed groups must include policies that address all elements of oppression. |
В рамках производственных операций и управления операциями решение направлено на то, чтобы вытягивать материалы через систему, а не толкать их в систему. |
Within manufacturing operations and operations management, the solution seeks to pull materials through the system, rather than push them into the system. |
14 января 1987 года Апелляционный суд второго округа США на Манхэттене поддержал решение Окружного суда США о направлении судебного дела против UCC в Индию. |
On 14 January 1987, the U.S. Second Circuit Court of Appeals in Manhattan upheld a decision by the U.S. District Court to send the legal case against UCC to India. |
Компания ETX Capital подберет для вас полностью готовое решение – от роста прибыли благодаря направлению трафика на наш сайт до создания платформы для ставок на спреды или торговли контрактами на разницу цен (CFD) на основе White Label. |
From enhancing revenues by sending traffic to us, to a fully white-labelled CFD or spread bet platform, ETX Capital will have a turnkey solution for you. |
Решение Ченди и Мисры более гибкое, чем это, но имеет элемент, направленный в этом направлении. |
Chandy and Misra's solution is more flexible than that, but has an element tending in that direction. |
31 октября 2018 года вступили в силу правила хранения и сбора данных 2018 года, направленные на решение этой проблемы. |
On 31 October 2018 The Data Retention and Acquisition Regulations 2018 came into force to address this ruling. |
И FooCamp, и BarCamp управляются участниками, как и OST, но ни один из них не организован вокруг заранее заданной темы или не направлен на решение проблемы. |
Both FooCamp and BarCamp are participant-driven, like OST, but neither is organized around a pre-set theme or aimed at solving a problem. |
Так, например, инициатива на основе государственно-частного краудсорсинга, направленная на решение проблемы, связанной с критическим несоответствием специальной одежды, использовала всего одну пятую потраченных военными на одного пациента средств, но показала себя более эффективной. |
For one-fifth of that single-patient cost, the kind of public-private crowdsourcing initiative to fix a critical wardrobe malfunction, for instance, proved far more effective. |
Многие из этих проектов были направлены на решение проблем нехватки воды в отдаленных пустынных и прибрежных общинах. |
Many of the projects were aimed at solving water scarcity issues in remote desert and coastal communities. |
Поскольку вся система воздушного контроля Даудинга опиралась на наземное направление, требовалось какое-то решение для определения местоположения их собственных истребителей. |
As the entire Dowding system of air control relied on ground direction, some solution to locating their own fighters was needed. |
К счастью, решение проблемы становится очевидным, поскольку понимание происходит после постепенных движений, сделанных в направлении решения. |
Luckily, the solution to the problem becomes obvious as insight occurs following incremental movements made toward the solution. |
Кроме того, любое направление, приказ или решение TRAI может быть оспорено путем подачи апелляции в TDSAT. |
Moreover, any direction, order or decision of TRAI can be challenged by appealing in TDSAT. |
Миллиарды долларов, которые ищут Соединенные Штаты, должны быть направлены на решение настоящих глобальных чрезвычайных проблем, например, на борьбу со СПИДом и голодом. |
The billions of dollars that the US seeks should be directed towards true global emergencies, such as the fight against AIDS and hunger. |
Было принято решение о необходимости дополнительного улучшения проекта стандарта до того, как он будет направлен на перевод. |
It was agreed that the draft text should be further refined before being sent for translation. |
Вместо того, чтобы противостоять всему, что бросается вам в глаза, не могли бы вы предложить какое-то действенное решение, направленное на продвижение вперед, а не на срыв консенсуса? |
Instead of opposing everything that is thrown your way, could you propose some sort of workable solution that is aimed at advancing instead of derailing consensus? |
В обоих случаях решение помочь может быть истолковано как неверно направленный акт благодарности. |
In both cases, the decision to help can be interpreted as a misdirected act of gratitude. |
Техническое решение направлено на снижение аэродинамического сопротивления. |
The technical solution is directed towards reducing aerodynamic drag. |
Это дело, которое уменьшит ежегодные миллиарды тонн одноразовой пластиковой упаковки, загрязняющие наши земли, реки и океаны, — проблемное наследие, решение которого мы оставляем нашим правнукам, моим правнукам. |
A venture that could help to reduce the billions of pounds of single-use plastic packaging dumped each year and polluting our land, our rivers and our oceans, and left for future generations to resolve - our grandchildren, my grandchildren. |
Второй цикл представления и рассмотрения национальных сообщений, таким образом, должен быть завершен в 2000 году, когда предстоит принять решение о будущем процессе рассмотрения. |
The second cycle of national communications and the reviews would thus be finished in 2000, when a decision would have to be taken on the future review process. |
Решение относится к способам формирования определенной порции сахара для высыпания из сахарниц с дозатором. |
The invention relates to methods for forming a specific serving of sugar for delivery from a sugar bowl having a measuring dispenser. |
Решение о переводе «Карла Винсона» в воды близ Корейского полуострова могло стать результатом новых разведданных о ядерной угрозе со стороны Северной Кореи. |
The decision to divert the Carl Vinson to waters near the Korean peninsula may also be driven by new intelligence on North Korea’s nuclear threat. |
Не удается отправить файлы на OneDrive.com [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] |
Unable to upload files from OneDrive.com [WORKAROUND] |
И если кто-то и спровоцировал это решение, то это ты, Кларк. |
And if there's anybody who set that ball in motion, it's you. |
We've all slept tight and you've had time to make up your mind. |
|
В связи с ограниченностью нефтехимических запасов и угрозой глобального потепления развитие биопластики становится все более перспективным направлением. |
Due both to the finite limits of the petrochemical reserves and to the threat of global warming, the development of bioplastics is a growing field. |
Затем он был направлен для дальнейшего обучения с Помпео Батони и Антоном Рафаэлем Менгсом в Рим. |
He was then sent to further his education with Pompeo Batoni and Anton Raphael Mengs in Rome. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «направлена на решение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «направлена на решение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: направлена, на, решение . Также, к фразе «направлена на решение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.