Наступление сухопутных войск - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: offensive, offense, offence, attack, advance, advent, incursion, breaking
наступлением - the onset of
крупное наступление - major offensive
изготавливаться к наступлению - poise for attack
наступление выражение - offensive expression
наступление удар - offensive strike
наступление ледника - ice invasion
Наступление сна - onset of sleep
после наступления срока векселя - overdue when
не делать попыток перейти в наступление - remain entirely on the defensive
на наступление - on the offensive
Синонимы к наступление: наступление, атака, нападение, посягательство, действие, начало, почин, ранний период, пуск, надлом
Значение наступление: Активное движение войск вперёд с целью нападения на противника, разгрома его.
сухопутно-морской - terraqueous
сухопутные силы - ground forces
сухопутный вертолет - land helicopter
Американские сухопутные войска - american ground forces
наступление сухопутных войск - land offensive
разведывательное командование сухопутных войск - army Intelligence Corps Command
недра сухопутной территории - territorial subsoil
сухопутная связь - land connection
система большегрузных транспортных средств для сухопутных перевозок - large overland transporter system
Сухопутная и морская граница между - land and maritime boundary between
иностранные союзные войска - auxiliary
численность личного состава сухопутных войск - ground-force manpower
время войска - time the troops
база страны размещения войск - host-nation base
для войск - to troop
обучение войск - troop training
проверка убежищ для войск на заморских территориях - military overseas shelter survey
увеличивать войска - expand forces
план мероприятий по обеспечению высокого морального духа войск - morale building program
нормы закупаемых материальных средств для обеспечения потребностей войск в мирное время - peacetime force materiel procurement objective
Синонимы к войск: вооруженные силы, армии, военных, военнослужащих, солдат, воинские, сил
Не имея возможности прокормить свою армию без этих припасов, Грант прекратил свое сухопутное наступление. |
Unable to subsist his army without these supplies, Grant abandoned his overland advance. |
В этот период сухопутная половина наступления Гранта терпела неудачу. |
During this period, the overland half of Grant's offensive was failing. |
Россия планирует масштабное сухопутное наступление против Украины? |
Is Russia Planning a Major Land War against Ukraine? |
Хотя часть российских сил и средств в марте была выведена из Сирии, авиация поддержала наступление, задействовав ударные вертолеты, чтобы помочь сухопутным войскам. |
The push is backed by the Russian air force, which has deployed attack helicopters in Syria to assist fighters on the ground even after pulling out part of its warplanes in March. |
Только поддержка персидской сухопутной армии и наступление ночи спасли Пелопоннесский флот от полного уничтожения. |
Only the support of the Persian land army and the coming of night saved the Peloponnesian fleet from complete destruction. |
С наступлением суровой Маньчжурской зимы после битвы при Шахо в прошлом году не было никаких крупных сухопутных сражений. |
With the onset of the severe Manchurian winter, there had been no major land engagements since the Battle of Shaho the previous year. |
Запланированное наступление Чан Кайши включало в себя 26 операций, включая сухопутные вторжения и специальные операции в тылу противника. |
Chiang's planned offensive involved 26 operations including land invasions and special operations behind enemy lines. |
В августе 1941 года союзные державы Великобритания и Советский Союз вторглись в Иран и оккупировали его массированным воздушным, сухопутным и морским наступлением. |
In August 1941, the Allied powers Great Britain and the Soviet Union invaded and occupied Iran by a massive air, land, and naval assault. |
Он отправился в дорогу с наступлением вечерней прохлады и, когда одолевала усталость, засыпал на скамьях. |
He started when the day began to grow cooler, and slept on benches when he was tired. |
В декабре 2015 года он вновь получил повышение и стал заместителем командующего Сухопутными войсками НОАК. |
In December 2015, he was promoted again to become Deputy Commander of the PLA Ground Force. |
Он заглядывал в каждую лужу и наконец с наступлением сумерек увидел в такой луже одну-единственную рыбку величиной с пескаря. |
He looked into every pool of water vainly, until, as the long twilight came on, he discovered a solitary fish, the size of a minnow, in such a pool. |
We must get back to Camelot by nightfall. |
|
Мобилизованные разбежались, командир батальона их собирает. А главная новость - наши войска пошли в наступление на Тарту. |
The conscripts ran away and the battalion leader went after them, but the good news is that the main army is marching on Tartu! |
В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов. |
It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants. |
Маравик, руководящий наступлением Хоммиксов из своей безопасной штаб-квартиры на холме А-Ф, предлагает нам сдаться без выдвижения каких-либо условий. |
Maravik, conducting the Hommik deployment from the safety of his A-F Hill HQ, has called for an unconditional surrender. |
What is to guarantee that the attack is not postponed? |
|
Да. Смысл в том, что к тому времени, как начнется наступление, они будут знать про планету каждую подробность. |
Yeah, The point is, by the time they attack, they know every single thing about the planet. |
Следует также подождать наступления ночи, ибо если все будет сделано с должной осмотрительностью, на которую вы вполне способны, утром уже никто ничего не заметит. |
You must also take care to wait till night comes, because if you manage this business dexterously, as I know you are capable of, nothing will appear in the morning. |
1 января 2016 года в рамках военных реформ Китай впервые создал отдельный штаб для сухопутных войск. |
On 1 January 2016, as part of military reforms, China created for the first time a separate headquarters for the ground forces. |
В ходе крупной операции ЕС мог бы легко развернуть до 425 824 военнослужащих сухопутных войск и обеспечить поддержку 110 814 из них в ходе длительной операции. |
In a major operation the EU could readily deploy up-to 425,824 land force personnel and sustain 110,814 of those during an enduring operation. |
With the onset of cold weather, the outbreak began to subside. |
|
Затем орудие было демонтировано и переброшено на северную часть восточного фронта, где планировалось наступление на Ленинград. |
The gun was then dismantled and moved to the northern part of the eastern front, where an attack was planned on Leningrad. |
В начале 1981 года повстанцы предприняли самое крупное наступление в истории страны. |
In early 1981, the insurgency mounted the largest offensive in the country's history. |
Королевский флот должен был быть готов к войне в пределах Северного и Средиземного морей, под прикрытием сухопутных военно-воздушных сил противника. |
The Royal Navy had to be ready to fight a war in the confines of the North Sea and Mediterranean Sea, under the umbrella of land-based enemy air forces. |
В первую чеченскую войну русские в основном опустошали район артиллерийскими и авиационными ударами, прежде чем наступать на сухопутные войска. |
In the first Chechen war, the Russians primarily laid waste to an area with artillery and airstrikes before advancing the land forces. |
Она оставалась на станции до конца января 1998 года, обеспечивая материально-техническую поддержку сухопутных и воздушных сил на берегу. |
She stayed on station until late January 1998, providing logistic support to ground and air forces ashore. |
Кавеньяк начал систематическое наступление на революционное Парижское население, нацеленное на блокированные районы города. |
Cavaignac began a systematic assault against the revolutionary Parisian citizenry, targeting the blockaded areas of the city. |
Наступление было успешным и сломило центр Дария, заставив последнего снова бежать. |
The advance was successful and broke Darius' center, causing the latter to flee once again. |
Генерал ле Бюф, вспыхнув от гнева, намеревался перейти в наступление через Саар и воспрепятствовать их потере. |
General Le Bœuf, flushed with anger, was intent upon going on the offensive over the Saar and countering their loss. |
Многие новообращенные верили, что пробуждение предвещает наступление нового тысячелетия. |
Many converts believed that the Awakening heralded a new millennial age. |
На протяжении всей Семилетней войны в Корее китайская коалиция широко использовала артиллерию, как в сухопутных, так и в морских сражениях. |
Throughout the Seven Year War in Korea, the Chinese coalition used artillery widely, in both land and naval battles. |
Наряду с проведением самостоятельных воздушных операций, ВВС США оказывают воздушную поддержку сухопутным и военно-морским силам и помогают в восстановлении войск на местах. |
Along with conducting independent air operations, the U.S. Air Force provides air support for land and naval forces and aids in the recovery of troops in the field. |
Кроме того, в сборник рассказов лодки по сухопутному каналу в Диснейленде была добавлена деревня Аренделл из фильма, в том числе замок Анны и Эльзы. |
In addition, the Storybook Land Canal Boats at Disneyland were updated to include the village of Arendelle from the film, including Anna and Elsa's castle. |
Совместное наступление мусульман и ОВО в мае, воспользовавшись неразберихой, возникшей после вывода Юна, обратило вспять продвижение сербов в Посавину и центральную Боснию. |
A joint Muslim–HVO offensive in May, having taken advantage of the confusion following JNA withdrawal, reversed Serb advances into Posavina and central Bosnia. |
S-мины обычно использовались в сочетании с противотанковыми минами, чтобы противостоять наступлению как бронетехники, так и пехоты. |
S-mines were typically used in combination with anti-tank mines to resist the advances of both armor and infantry. |
Ливийские Чинуки направляли в Чад транспортные и вспомогательные миссии для снабжения ливийских сухопутных сил, действовавших там в 1980-х годах. |
The Libyan Chinooks flew transport and support missions into Chad to supply Libyan ground forces operating there in the 1980s. |
После ошеломляющей битвы под Сталинградом в 1943 году немецкое наступление в Советском Союзе превратилось в непрерывное отступление. |
After the staggering Battle of Stalingrad in 1943, the German offensive in the Soviet Union turned into a continual fallback. |
Однако наступление провалилось из - за нехватки иранской бронетехники. |
However, the offensive failed due to Iranian shortages of armor. |
Сухопутные Войска Республики Молдова - это сухопутное подразделение Вооруженных сил Республики Молдова. |
The Moldovan Ground Forces is the land armed-forces branch of the Moldovan Armed Forces. |
Осенью Мансур повел новое наступление на Альмунию, которая до сих пор не идентифицирована. |
In the fall, Mansur led a new offensive against 'Almunia', which is unidentified. |
Немецкие войска были охарактеризованы как свежие и полные духа, поскольку они пытались задержать наступление союзников на реке. |
The German troops were described as being 'fresh and full of spirit', as they tried to delay the Allied advance on the river. |
Злополучная схема Дарьена была запущена Королевством Шотландии в 1698 году для организации сухопутного торгового пути. |
The ill-fated Darien scheme was launched by the Kingdom of Scotland in 1698 to set up an overland trade route. |
Сухопутная война сопровождалась русским флотом в Черноморском регионе Османской империи. |
The land warfare was accompanied by the Russian navy in the Black Sea Region of the Ottoman Empire. |
Наступление не продвинулось далеко; снайперы все еще были активны, и район подвергался спорадическому минометному обстрелу. |
The advance had not progressed far; snipers were still active and the area was under sporadic mortar fire. |
Модель намеревался остановить наступление союзников. |
Model set out to stop the Allied advance. |
В 1836 году два корабля сухопутной компании Южной Австралии отправились в путь, чтобы основать первое поселение на острове Кенгуру. |
In 1836, two ships of the South Australia Land Company left to establish the first settlement on Kangaroo Island. |
Это побудило Изз-ад-Дина и его союзников перейти в наступление. |
This encouraged Izz al-Din and his allies to take the offensive. |
Вскоре после окончания Академии Белден был назначен пулеметчиком на самодельный танк в рамках наступления на Ракку. |
Shortly after graduating from the Academy, Belden was assigned as a machine gunner on a makeshift tank as part of the Raqqa offensive. |
Позднее была предпринята попытка наступления на юге Девона, хотя англичане успешно оборонялись в Эксетере. |
There was later an attempted attack in the south of Devon, though the English mounted a successful defence at Exeter. |
Вертолет JSDF позже обнаружил обломки после наступления темноты. |
A JSDF helicopter later spotted the wreck after nightfall. |
Согласно Фукидиду, только в 415 году до нашей эры Афины достаточно оправились, чтобы начать крупное наступление-катастрофическую сицилийскую экспедицию. |
According to Thucydides, not until 415 BCE had Athens recovered sufficiently to mount a major offensive, the disastrous Sicilian Expedition. |
Талибы перегруппировались в Западном Пакистане и в конце 2002 года начали наступление в стиле повстанцев против коалиционных сил. |
The Taliban regrouped in western Pakistan and began to unleash an insurgent-style offensive against Coalition forces in late 2002. |
Немецкие и венгерские защитники, ошеломленные, пытались обменять пространство на время, чтобы замедлить советское наступление. |
The German and Hungarian defenders, overwhelmed, tried to trade space for time to slow down the Soviet advance. |
Неопределенность события измеряется его вероятностью наступления и обратно пропорциональна ей. |
The uncertainty of an event is measured by its probability of occurrence and is inversely proportional to that. |
педик |ˈfagət| существительное 1 неофициальных, главным образом, наступление мужчина нетрадиционной ориентации. |
faggot |ˈfagət| noun 1 informal chiefly offensive a male homosexual. |
К концу правления династии Каджаров Персия сформировала первую в мире объединенную армию, состоящую из Сухопутных, Военно-морских и Военно-Воздушных Сил. |
By the late Qajar dynasty, Persia formed the world's first unified military consisting of the Ground, Naval and Air Forces. |
После катастрофического провала наступления Керенского дисциплина в русской армии окончательно испортилась. |
Following the disastrous failure of the Kerensky Offensive, discipline in the Russian army deteriorated completely. |
Гусары бежали со сцены, думая, что наступление османской армии неизбежно. |
The hussars fled the scene, thinking that the Ottoman army's attack was imminent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наступление сухопутных войск».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наступление сухопутных войск» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наступление, сухопутных, войск . Также, к фразе «наступление сухопутных войск» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.