Находится в очереди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
где находится дверь - where is the door
ее жизнь находится в ваших руках - her life is in your hands
Здесь находится - is located here
исследование находится в стадии разработки - a study is in progress
кто находится - anyone who is found
он находится - it located
физически находится - is physically located
находится на юге - is situated in the south of
находится в непосредственной близости к - is right next to the
скажите мне, где вы находитесь - tell me where you are
место свидетеля в суде - chair
сажать в горшок - pot
в состоянии готовности - in a state of readiness
в северном направлении - in the north
направлять в определенное русло - channel
расстояние в свету - clearance
подниматься в воздух - rise into the air
рыться в поисках потерянного - ransack
копаться в отбросах - scavenge
держать в узде - keep in check
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
сменять по очереди - rotate
происходящих по очереди - occurring in turns
в порядке очереди - take it in turns
модель с возможностью неприсоединения к очереди - with the possibility of not joining the queue model
очередина - Ocheredin
ждите своей очереди - wait your turn
застрял в очереди - stuck in the queue
уменьшить очереди - reduce queues
номер очереди - queue number
направиться очереди - head of the queue
Члены комитета по очереди читали доклад по философскому или академическому вопросу, который становился основой для оживленных дебатов. |
Members took it in turns to read a paper on a philosophical or academic issue, which became the basis for lively debates. |
То дорогое, уникальное оборудование, которое сложно достать и которое Даймонбэк дал тебе находится в полицеском хранилище улик. |
That expensive, exclusive, hard-to-get hardware that Diamondback gave you is in a police evidence lockup. |
Сменить коды можно только вручную на компьютере, который находится в президентском бункере. |
The only way to change the codes is physically on the computer itself. Which is located in the president's bunker. |
Так что это очень и очень интенсивный период музицирования и люди покупают абонементы для того, чтобы иметь возможность посещать все концерты, будут они на них или нет, очень мало людей посещают на самом деле все концерты, за исключением меня, они приходят и стоят в очереди в течение дня для того, чтобы получить лучшие стоячие места в зале. |
So it's a very very intense period of music-making and people buy season tickets in order to be able to attend all of the concerts, whether they do or not, very few people attend actually all of them, except me, and they come and they queue during the day in order to get the best places in the floor of the hall where they stand. |
Dynamo is in the canyon and only has one exit. |
|
Были длинные очереди людей перед Уорнер театром в Нью-Йорке. |
There were long lines of people in front of the Warner Theatre in New York. |
Мой взгляд упал на длинный ряд связанных между собой жертв, ожидающих своей очереди. |
My eye fell upon the long line of victims awaiting their turn of sacrifice. |
На шестом этаже находится бар-ресторан, предлагающий первоклассные блюда, а также разнообразные напитки и коктейли. |
On the sixth floor, the restaurant and bar offer high-quality cuisine and an impressive range of drinks, including cocktails. |
В строке таблицы находится информация о конкретном посетителе. |
In a line of the table there is an information on the concrete client. |
Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации. |
A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway. |
Напротив, когда компания все еще находится в стадии начала продвижения на рынок, в стадии организации, все, что может инвестор или любой другой человек, — это смотреть на «чертеж» и гадать, с какими трудностями она может встретиться или какими могут быть ее сильные стороны. |
In contrast, when a company is still in the promotional stage, all an investor or anyone else can do is look at a blueprint and guess what the problems and the strong points may be. |
Многие до сих пор помнят длинные очереди, обычные для 1980-х годов, или — что намного страшнее — голод в период нацистской блокады Ленинграда, который пережили, в частности, родители Путина. |
Many still remember the long lines of the 1980s, or – worse – the starvation that accompanied the Nazi siege of Leningrad, which Putin's own parents endured. |
Тест подлинности для иностранных рабочих по визам класса 457 находится на рассмотрении правительства, поскольку оно намечает расширение репрессивных мер. |
A genuineness test for foreign workers on 457 visas is being considered by the government as it contemplates expanding a crackdown. |
Исследователи спросили их, почувствуют ли они раздражение, если человек, стоящий перед ними в длинной очереди, продаст свое место в этой очереди за 50 долларов. |
The researchers asked whether respondents would be annoyed if a stranger ahead of them in a long line sold his place in the line for $50. |
Мы делали это по очереди, проходя повороты на гольф-багги... когда снимались в Людях Икс |
We would do that for each other, taking it in turns, on a golf buggy... erm, when we made X-Men. |
Она находится в лечебнице Эвергрин. |
She's in a memory-care facility... Evergreen. |
Это значит, что где-то поблизости находится улей. |
It indicates the presence of a beehive. |
В каждом из ваших конвертов находится ваш собственный билет в познание друг друга в медовый месяц. |
Inside each of your envelopes you will find your very own honeymoon showcase showdown. |
Лео, человек находится в преступном оживлении. Понятно? |
Leo, the man is on a geriatric crime spree, okay? |
Я веду передачу в прямом эфире из Всеамериканского Торгового Центра где выстроились длинные очереди, чтобы купить припасы... |
I'm broadcasting to you live from the All American Home Center where shoppers are facing long lines to buy supplies for the hurricane expected... |
Потому что Дэвид был в той же очереди на ланч. |
Because David was in the same godforsaken line. |
Если действительно O'Нилл находится в руках Баала, он вне нашей досягаемости. |
If indeed O'Neill is in Baal's hands, he is far beyond our reach. |
I was in that collectibles line. |
|
Те, кто записался и хочет выступить, могут по очереди проходить к трибуне. |
Those who have signed up and wish to make a statement may proceed to the podium in the proper order. |
Everybody in line has to know our rate of intercourse? |
|
Традиционно, Лесли, советники просто назначают глав департамента по очереди. |
Traditionally, Leslie, the councilmen just kind of take turns on departmental appointments. |
What if, for example... the last in line were to make the utilitarian choice... |
|
Если нажать еще раз, а потом еще раз - пока курсор находится в верхней половине, то выбирается то, что он хочет сказать в верхней половине экрана. |
So if you press it and then press it again while it's over the top half, it's now worked out that he wants to say something in the top half of the screen. |
Но не волнуйся... мы точно в очереди на премию Лучший мюзикл |
But not to worry... we are right in line for best musical. |
Это так не привычно, что у меня семья, которая не находится постоянно на грани нервного срыва. |
For once I have a family that's not constantly on the brink of self-destruction. |
Пусть тебя не пугает тот факт, что ты моложе, беднее и мокрее всех, кто там находится. |
Don't be intimidated just because you're just younger, poorer and wetter than everybody in there. |
Называя мосты один за другим, он по очереди пригибал пальцы к ладони бородкой ключа. |
He had checked off each bridge in its turn, with the handle of his safe-key on the palm of his hand. |
Я немного работаю - когда недельку, когда месяц. Весной пашу, осенью виноград снимаю, а летом всегда находится дело у фермеров. |
A week's work or a month's work, now and again, ploughing in the winter, or picking grapes in the fall, and there's always odd jobs with the farmers through the summer. |
I was told of a dwelling where he could be found. |
|
Вашингтонский университет находится в центре этой новой науки. |
Washington University is at the heart of this new science. |
В этой комнате сейчас находится семь человек, которые в ближайшее время станут началом новой цивилизации. |
The seven of us, in this room, may be the beginning of a new era. A new civilization. |
Один из 30 мужчин в возрасте от 20 до 34 находится за решеткой. |
One in 30 men aged 20-34 is behind bars. |
Обратите внимание на загон Cooper Tires, где Эван Мэттьюз из Саммервилля, Джорджия, ждет своей очереди. |
We will move our attention down to the Cooper Tires bucking chute where Evan Matthews from Summerville, Georgia is set to go. |
We were waiting in line for concert tickets. |
|
Его понимание слова нет находится где-то на уровне пьяного студента-футболиста. |
His comprehension of the word no hovers somewhere around drunk college quarterback level. |
Тот, кого я сейчас упомянул, три дня назад внезапно исчез из дому. До сегодняшнего утра я не имел о нем никаких сведений; я даже не знал, где он находится. |
Three days ago the person of whom I speak disappeared suddenly from home; and, until this morning, I received no hint of his situation. |
It is not right for you all together to set upon one. You must take turns. |
|
Они называют себя мусульманами, и при этом - проходят вне очереди. |
They claim to be Muslims, and they jump the queue. |
Пока они друг друга лечат, мы стоим тут, в самом конце очереди. |
While they cure each other, we're here at the end of the line. |
На другой стороне пещеры находится деревня, в которой обосновались наши союзники. |
At the other side of this large cave, there is a village where our comrades are gathered. |
Ещё раз, пассажиры отложенного рейса в Атланту, если хотите сегодня выбраться из Далласа, немедленно проходите вперёд без очереди. |
Once again anyone who is scheduled on the flight to Atlanta, if you wanna get out of Dallas tonight, come to the front of the line at this time. |
Видимо, придётся каждую из них по очереди класть в пакет и смотреть, которая... |
Guess we just dump all these out, drop 'em each in a bag, and see which one |
You think you're too good to stand in line or something? |
|
So you'd rather be first in line to go? |
|
There's a long line he'd rather stand in. |
|
Фронт очереди также может быть напряженным, если отдельный патрульный пытается идти в ногу с потоком новых статей. |
The front of the queue can also be stressful if an individual patroller tries to keep pace with the flow of new articles. |
Его Гомер сделал победителем Феликса Эрнандеса, который был в очереди на проигрыш, несмотря на то, что допустил только один прогон в 9 подачах. |
His homer made a winner out of Félix Hernández, who was in line for the loss despite having allowed only one run in 9 innings pitched. |
Система запуска маховика теперь отображается в очереди движения. |
The flywheel launch system is now displayed in the queue of the ride. |
Боздех предпочел вместо этого нести собаку, и через некоторое время они начали по очереди нести муравья на своих плечах. |
Bozděch elected instead to carry the dog and, after a while, they began to take turns carrying Ant over their shoulders. |
Лиза не может обратиться к врачу из-за большой очереди в приемной. |
Lisa is unable to see the doctor due to a long queue in the waiting room. |
По свидетельству очевидцев в банке и записи камер наблюдения, войдя в банк, Уэллс ждал своей очереди. |
According to witnesses at the bank and surveillance footage, after entering the bank, Wells waited in line. |
Колеса по очереди приводили в движение катушку, как в толкающей косилке. |
The wheels in turn drove the reel, as in the push mower. |
В первую очередь он сделал шоу Человек-бомба, самоподрывающееся в конце, но также выступал с грызунами для своей очереди в качестве гика. |
He primarily did a 'Human Bomb' show, self-detonating at the end, but also performed with the rodents for his turn as a geek. |
Затем роты по очереди проходили обучение на передовой линии окопной войне, понеся несколько потерь. |
The companies then took turns in the front line for instruction in trench warfare, suffering a few casualties. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находится в очереди».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находится в очереди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находится, в, очереди . Также, к фразе «находится в очереди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.