Находится за этой дверью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
где находится телефон - where is the phone
в Париже находится - in paris located
Вы находитесь здесь, когда - you are here when
находится в процессе реализации - is in the process of being implemented
находится в очень хорошем - is in very good
находится под углом - is at an angle
это находится на вершине - this is on top of
находит баланс между - finds the balance between
находит красоту в - finds beauty in
спрашивает, где вы находитесь - asking where you are
увлекать за собой - enthrall
сохранять за собой - reserve
уход за магическими существами - care of magical creatures
покупать из-за рубежа - buy from abroad
оставить за - leave over
надзор за качеством - production inspection
приз за лучшую мужскую роль - best actor award
ошибка за наклон - error of tilt
воздушная перевозка за плату - air operation for remuneration
отказ из-за износа - wearout failure
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
в этой связи филиппины - in this regard, the Philippines
Анализ этой статьи - analysis of this article
были в этой ситуации - were in that situation
в этой категории - in this category is
в этой конференции - in this conference
в этой формулировке - in this formulation
для выполнения этой задачи под рукой - for the task at hand
в решении этой проблемы - in solving this problem
внести свой вклад в достижение этой цели - contribute to this objective
для этой свадьбы - for this wedding
фрамуга над дверью - transom
подождите за дверью - wait outside the door
ждет за дверью - waiting outside the door
за входной дверью - outside the front door
за закрытой дверью - behind a closed door
кузов со складным верхом за второй дверью - three-quarter landau
с открытой дверью - with the door open
находится за этой дверью - is behind that door
прямо за дверью - right outside the door
не хлопнуть дверью - not slam the door
Синонимы к дверью: дверь, калитка, форточка, створка, дверочка
Учитывая, что автомобиль находится за дверью 1, вероятность того, что хозяин откроет дверь 3, также составляет 50%, потому что, когда у хозяина есть выбор, любой выбор одинаково вероятен. |
Given that the car is behind door 1, the chance that the host opens door 3 is also 50%, because, when the host has a choice, either choice is equally likely. |
При таком подходе вероятность того, что автомобиль находится за любой дверью, может быть проанализирована как до, так и после того, как хозяин откроет дверь. |
With this approach the probability the car is behind any door can be analyzed both before and after the host opens a door. |
Таким образом, независимо от того, находится ли автомобиль за дверью 1, вероятность того, что хозяин откроет дверь 3, составляет 50%. |
Therefore, whether or not the car is behind door 1, the chance that the host opens door 3 is 50%. |
Архив находится за дверью. |
The archives are beyond that door. |
За этой деревянной дверью находится один из штреков, который выходит окном прямо на Северную Стену. |
Behind this wooden door is one of the galleries... that opens out on the North Face. |
Но за этой дверью находится зона глубокого, безмятежного покоя. |
But through this door lies a deep, serene quietude. |
Игрок проигрывает, если хозяин открывает дверь 3, а игрок переключается, и автомобиль находится за дверью 1, и это имеет вероятность 1/6. |
The player loses if the host opens Door 3 and the player switches and the car is behind Door 1, and this has probability 1/6. |
Учитывая, что автомобиль не находится за дверью 1, с равной вероятностью можно предположить, что он находится за дверью 2 или 3. Таким образом, вероятность того, что хозяин откроет дверь 3, составляет 50%. |
Given that the car is not behind door 1, it is equally likely that it is behind door 2 or 3. Therefore, the chance that the host opens door 3 is 50%. |
На Таунхолл-стрит находится Инверкейтинг-Толбут с номером а, на котором над входной дверью изображен герб старого города. |
On Townhall Street is the A-listed Inverkeithing Tolbooth, which displays the old town coat of arms, above the front door. |
Вероятность того, что хозяин откроет дверь 3, учитывая, что автомобиль находится за дверью 1, дверью 2 и дверью 3, равна 1/2, 1 и 0 соответственно. |
The probability the host opens Door 3 given the car is behind Door 1, Door 2, and Door 3 is 1/2, 1, and 0, respectively. |
Прежде чем хозяин откроет дверь, есть вероятность 1/3, что автомобиль находится за каждой дверью. |
Before the host opens a door there is a 1/3 probability the car is behind each door. |
Когда большая сделка не находится за выбранной дверью, сначала открывается одна из дверей, не являющихся большой сделкой, затем выбранная дверь, и Большая сделка раскрывается последней. |
When the Big Deal is not behind the selected door, one of the non-Big Deal doors is opened first, then the chosen door, with the Big Deal revealed last. |
Таким образом, его открывающаяся дверь 3 не дает никакой новой информации о том, находится ли автомобиль за дверью 1 или дверью 2. |
So his opening door 3 does not give any new information about whether the car is behind door 1 or door 2. |
Если автомобиль находится за дверью 1, хозяин может открыть либо дверь 2, либо дверь 3, поэтому вероятность того, что автомобиль находится за дверью 1, а хозяин открывает дверь 3, равна 1/3 × 1/2 = 1/6. |
If the car is behind door 1 the host can open either door 2 or door 3, so the probability the car is behind door 1 AND the host opens door 3 is 1/3 × 1/2 = 1/6. |
Вы выбираете дверь, скажем, № 1, и хозяин, который знает, что находится за дверью, открывает другую дверь, скажем, № 3, в которой есть коза. |
You pick a door, say No. 1, and the host, who knows what's behind the doors, opens another door, say No. 3, which has a goat. |
Рассмотрим событие Ci, указывающее, что автомобиль находится за дверью номер i, принимающее значение Xi, для выбора игрока, и значение Hi, открывающее дверь. |
Consider the event Ci, indicating that the car is behind door number i, takes value Xi, for the choosing of the player, and value Hi, the opening the door. |
Если их владелец находится вне дома или в другой комнате за закрытой дверью, они могут сидеть, ожидая, когда хозяин вернется, даже если поблизости есть другие люди. |
If their owner is out, or in another room behind a closed door, they may sit, waiting for their owner to reappear, even if there are other people nearby. |
Everything you need to understand is behind this door. |
|
Например, игрок выигрывает, если хозяин открывает дверь 3, а игрок переключается, и автомобиль находится за дверью 2, и это имеет вероятность 1/3. |
For example, the player wins if the host opens Door 3 and the player switches and the car is behind Door 2, and this has probability 1/3. |
Ну, он сказал, что вход в эту комнату находится за книжным шкафом за потайной дверью. |
Well, he said this room has access through a secret doorway in a bookshelf. |
В случае централизованно планируемой церкви главная ось находится между главной дверью и алтарем. |
In the case of a centrally planned church, the major axis is that between the main door and the altar. |
Под окном находится еще одно окно, которое когда-то было западной дверью и, как полагают, было заполнено в период реконструкции около 1795 года. |
Below the window is another window which was once the west door and thought to have been filled in a period of reconstruction c.1795. |
Люди редко запирают дверь, которая находится за другой запертой дверью. |
People rarely think to lock a door That lies beyond anothelocked door. |
Вы выбираете дверь, скажем, № 1, и хозяин, который знает, что находится за дверью, открывает другую дверь, скажем, № 3, в которой есть коза. |
You pick a door, say No. 1, and the host, who knows what's behind the doors, opens another door, say No. 3, which has a goat. |
В Ливерпуле, где он жил на верхней Парламент-стрит, 34, рядом с входной дверью находится мемориальная доска наследия города Ливерпуля. |
In Liverpool, where he lived at 34 Upper Parliament Street, a City of Liverpool Heritage Plaque is situated next to the front door. |
Вы выбираете дверь, скажем, № 1, и хозяин, который знает, что находится за дверью, открывает другую дверь, скажем, № 3, в которой есть коза. |
You pick a door, say No. 1, and the host, who knows what's behind the doors, opens another door, say No. 3, which has a goat. |
Другими словами, когда игрок выбрал дверь 1, а хозяин открыл дверь 3, есть вероятность 2/3, что автомобиль находится за дверью 2. |
In other words, when the player has chosen Door 1 and the host opened Door 3, there is a 2/3 chance that the car is behind Door 2. |
Уровень радиации на поверхности находится в пределах нормы для человека. |
Radiation levels on the surface are within human survivability. |
Островок находится в ведении военного ведомства, и для его посещения надо было получить особые пропуска. |
The little island is in charge of the War Department, and one must receive special permission to visit it. |
Где в этом бесконечном списке его личных недостатков находится неэффективная международная политика в Восточном Судане? |
Where do his ineffectual foreign policies in East Sudan fall in this endless list of his personal failings? |
Клиника с самыми высокими показателями выздоровления находится в Гштааде. |
The clinic with the highest rate of recovery is in Gstaad. |
Паркер находится в до-подростковом возрасте, но он уже очень интересуется сексом. |
Parker's pre-adolescent, but he's very concerned with sex. |
В строке таблицы находится информация о конкретном посетителе. |
In a line of the table there is an information on the concrete client. |
Вопрос об этом, однако, все еще находится на стадии рассмотрения. |
However, the matter was still under discussion. |
George Michael, do you know where the banana suit is? |
|
В соответствии с пересмотренным Уголовно-процессуальным кодексом, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента, расширяются возможности применения альтернатив досудебному содержанию под стражей. |
Under the amended Code of Criminal Procedure, which was currently before parliament, the range of alternatives to pretrial detention had been increased. |
Индекс Относительной Силы (RSI) – это осциллирующий индикатор, показывающий, когда рынок находится в ситуации перекупленности или перепроданности. |
The relative strength index (RSI) is an oscillating indicator that shows when the market may be overbought or oversold. |
В сентябре Зимов побывал в заповеднике на острове Врангеля, который находится в Восточно-Сибирском море примерно в пяти часах хода на корабле. Оттуда он привез шестерых 4-месячных овцебыков. |
In September he traveled to a nature reserve on Wrangel Island, about five hours by boat across the East Siberia Sea, and brought back six 4-month-old musk oxen. |
Венгрия уже следует по этому пути, а Греция находится под пристальным наблюдением России, которая пытается помешать ее дальнейшей интеграции в Евросоюз и НАТО. |
Hungary has already gone in that direction and Greece is a focus of Russian attention to prevent its further integration with the EU and NATO. |
Ей нужны инвестиции для того, чтобы сойти с курса, который находится под контролем финансирующих стран, и уйти от сельского хозяйства под контролем крестьян, а также научиться конкурировать на глобальном уровне. |
It needs investments to shift away from a dependence on a donor-driven agenda and peasant-driven agriculture, and learn to compete on a global level. |
Сейчас, пока мы разговариваем ваша дочь находится в рассаднике морального разложения. |
Right now, as we speak... your daughter has entered a hotbed of moral... turpentine. |
Эжен тихонько открыл дверь и, выйдя в коридор, заметил полоску света под дверью папаши Горио. |
He opened his door noiselessly, went out upon the landing, and saw a thin streak of light under Father Goriot's door. |
Подводя итог, в здании ФиКорп находится пул из более чем ста серверов, идентичных этому, и все они содержат корпоротивные данные. |
So to recap, there's over 100 dedicated servers identical to that one inside the Phicorp building, all containing corporate data. |
Почему же, когда я спрашивал вас, что слышалось за соседней дверью, вы ответили, что оттуда доносился храп мистера Рэтчетта? |
But when I asked you just now if you heard anything next door, you only said you heard Mr. Ratchett snoring. |
Подумайте, этот мужчина находится в конфронтации с абсурдностью окружающей его реальности, он в ужасе от всего происходящего. |
I mean, this man confronted with the absolute absurdity of the human condition- l mean, he's terrified to his core. |
Я никогда не стану неуважительно отзываться о человеке, который находится в таком же затруднительном положении, что и я. |
I'll never speak disrespectful of a man in the same fix as I'm in mysel'. |
Хор находится в щекотливой ситуации. |
Glee club stands on a delicate precipice. |
Our marriage is in a very ambiguous state right now. |
|
Пресловутый источник молодости находится в пределах моей досягаемости. |
The proverbial fountain of youth is within my grasp. |
Это так не привычно, что у меня семья, которая не находится постоянно на грани нервного срыва. |
For once I have a family that's not constantly on the brink of self-destruction. |
And old left-hand hate is down for the count. |
|
Почему Кремниевая Долина находится в Америке, когда и у нас столько одаренных, в плане технологий, голов? |
Why is it that Silicon Valley is in America when we have so many net-savvy tech heads here? |
Галорндон находится на баролианском торговом пути. |
Galorndon Core is along the Barolian trade route. |
This cell is located in the Ryloth system. |
|
Мы только что поставили вертикальный солярий, а вентиляционное отверстие соединено с терапевтом этажом выше, и теперь любой, кто находится в солярии, может подслушать весь сеанс. |
We just put in a spray tanning booth, and the vent connects to the therapist office above us, so now whoever gets a spray tan can hear every word of the entire session. |
He banged the hell out of the room. |
|
Посмотри, где находится больница, в которой ей накладывали швы. |
Look where the clinic was where she got stitched up. |
A little present someone slipped under my door. |
|
А затем, двумя часами позже, она услышала шум, и увидела вспышку или свет под дверью. |
And then, two hours later, she heard a smash and saw a flash of light under the door. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находится за этой дверью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находится за этой дверью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находится, за, этой, дверью . Также, к фразе «находится за этой дверью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.