Наша география - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наша схема - our scheme
наша задолженность - our indebtedness
наша вера в бога - our belief in god
наша разлука - our parting
наша глубокая благодарность - our deep gratitude
наша визитная карточка - our calling card
наша нижняя линия - our bottom line
наша опытная команда - our experienced team
наша ответственность за смерть или телесные повреждения - our liability for death or personal injury
наша так называемая - our so-called
Синонимы к наша: моя, величина, их, его
географическая изоляция - geographic isolation
географическая широта - geographic latitude
географическая оценка - geographic assessment
географические границы - geographical boundaries
географические наименования - geographical denominations
географический сектор - geographical sector
географическое ограничение - geographical limitation
географическое размещение - geographical placement
Выгодное географическое - favorable geographic
перепись география - census geography
Синонимы к география: фитогеография, этногеография, землеведение, землеописание
Значение география: Наука, изучающая поверхность земли с её природными условиями, распределение на ней населения, экономических ресурсов.
Так может, наша цель должна заключаться в налаживании более продуктивных отношений с Россией и с ее географическим окружением? |
Shouldn’t our goal then be to engage Russia and the broader region more productively? |
Билл, не рассказывай ему географию. |
Bill, don't give him a geography lesson... |
All right, our second group of ten is getting in place. |
|
Моя подруга, Келли Пьер-Луис, сказала: «Наша сила нас убивает». |
A friend, Kelly Pierre-Louis, said, Being strong is killing us. |
Я сказал, что это явно глобальная проблема, но, возможно, это вопрос географии. |
I said, this is clearly a global problem, but maybe geography is the issue here. |
Our family celebrate Merry Christmas gaily. |
|
Since I know how much our faith matters to you. |
|
В этой связи я хотел бы сказать, что начало года ознаменовалось прекрасными результатами, хотя наша повестка дня была довольно насыщенной. |
Again, this is an excellent beginning to the new year, a very heavy agenda. |
Then I guess this qualifies as a pleasant surprise. |
|
Я думал, наша совместная работа и есть твоя настоящая страсть. |
I thought us working together was your real passion. |
Время: 21:00. Это наша рота - вновь обдумываем все пережитые сегодня события, хотим мы того или нет. |
21:00 hours, and it's just our squad going through today's events in our heads, whether we want to or not. |
Наша Политика применяется ко всем посетителям, пользователям и другим лицам, которые получают доступ к Сервису («Пользователи»). |
Our Policy applies to all visitors, users, and others who access the Service (Users). |
Например, вот наша новая юридическая компания. У нас лучшие юристы с крупными клиентами. Мы всегда делаем лучшую работу для наших клиентов. |
Here's our new law firm: We have the best lawyers with the biggest clients, we always perform for our clients who do business with us. |
Теперь перейдём ко второй сфере жизни - любви. В эту сферу входит наша семья, друзья и коллеги - она также требует работы и обязательств. |
So as for that second sphere, not of work, but of love - encompassing family, friends and colleagues - it, too, takes work and commitment. |
Мистер Далтон, наша фирма испытывает катастр... |
Mr. Dalton, - our firm is undergoing a catas... |
So, our studio produces television shows at a deficit. |
|
yes, and i'm hoping that our friendship Will yield certain advantages. |
|
Если у них включены географические указатели, я могу показать, где они. |
If they've got their geotags turned on,I can show you where they are. |
Вам бы не нужна была наша помощь, если бы ваши соседи не перекрыли улицу. |
You wouldn't have needed our help if your neighbors hadn't blocked the street. |
Всякий, кто в него поверит, разочаруется; вот вам пример - наша больница. |
He would disappoint everybody who counted on him: I can see that at the Hospital. |
Поскольку наша история начинается, когда аномалия зашвырнула ваш корабль на тысячи световых лет через галактику. |
As our story begins, an anomaly has hurled your ship thousands of light-years across the galaxy. |
Понять нынешнее разнообразие жизни на планете можно лишь разобравшись в её переменчивой географии. |
It's impossible to understand the diversity of life on Earth today without understanding the shifting geography of our planet. |
Isn't our family annoying? |
|
Наша пьеса называется Призрак художника. |
Our play is called The Artistic Haunting. |
Наша страна всё более ориентирована на молодежь. |
Our country is increasingly youth-oriented. |
Это фарфоровый цех, один из многих, который наша организация создала специально для безработных. |
This is the porcelain workshop, one of the many our organization runs for the unemployed. |
That our services aren't needed. |
|
В следующий раз, когда явился Хитклиф, случилось так, что наша барышня кормила во дворе голубей. |
The next time Heathcliff came my young lady chanced to be feeding some pigeons in the court. |
Наша Кошка заявила, что мне лучше ходить обедать в первый перерыв. |
'Sandy Cat told me I'd better take the first interval for lunch. |
А вы были целиком поглощены своими добрыми делами, замечательная наша Хлопотунья, - сказал Ричард, - могли ли мы говорить с вами в такое время? |
And you were so fully and so kindly occupied, excellent Dame Durden, said Richard, that how could we speak to you at such a time! |
Точно так же плавно и упорядоченно расширяясь образовалась и наша Вселенная. |
With this smooth and orderly expansion, our Universe was formed. |
Шлюпка мала для таких волн а наша посудина утонет уже к вечеру. |
That boat is too small for these seas. And this ship will be sunk by nightfall. |
We've been a mercenary family for eight generations. |
|
Джонни, в чем наша задача? |
Johnny, what's our mission, boy? |
Наша школа отсылала отрывки работ издателю и из этого полыхающего огня восстал мой горячий, пульсирующий феникс! |
The school... the school sent out samples, and out of the piles of pretentious fire, my hot, throbbing phoenix rose! |
Данное место, - ответил он, - наиболее приемлемо для будущей операции как географически, так и политически. |
It is both politically and geographically advisable, he said. |
Даже когда мы просто вот так строим здесь, наша жизнь, наше существование - всё жадно поглощается. |
Even as we stand here doing absolutely nothing, our lives, existence, everything is being voraciously consumed. |
Наша операция Белоснежка: Буря в пустыне, без постоянных самоотверженных усилий, быстро выдохлась и закончилась. |
Snow White or not, without total commitment, operation Desert Storm doesn't last very long . |
Наша Служба безопасности сотрудничает. |
Our security team has been cooperating. |
For the past few months, we've gotten to be a pretty tight-knit group. |
|
Наша задача - проявлять сочувствие и милосердие. |
Our job is to show compassion and mercy. |
Господу действительно нужна наша помощь в этом деле. |
God does indeed require our help in this matter. |
Мы - дети вечные судьбы печальной, Ведь наша жизнь - лишь сновидений череда. |
We sleep our life, eternal kids of Destiny |
Я докажу, что наша работа - моё участие - достойна уважения и законна. |
Because I will use the film to show that this work - that my part in our work is respectable and legitimate |
Наша Вселенная может оказаться не единственной, а лишь одной из сотен, тысяч или даже бесконечного множества других. |
Our Universe may not be the only one, but one of hundreds, thousands, maybe an infinite number. |
— Такое уже не исправишь. Если ты совершила все эти преступления. Наша семья не может позволить себе вмешиваться в такие дела. |
It doesn't sound like there's much to straighten out. Not if you've confessed to doing all those things. The family can't afford to get mixed up in a thing like this. |
Наша семья может обанкротиться. |
My entire family could go bankrupt. |
Да, но сейчас наша задача - найти, у кого мог быть мотив притвориться Банси Дуттой, а не выносить ему приговор. |
Yeah, but we're here to find out who'd have a motive to impersonate Bansi Dutta, not to pass judgment on him. |
And it's not our job to make sense of it. |
|
I don't want the firm's name to be connected to this. |
|
Нет-нет-нет, я действительно думаю, что наша жизнь налаживается |
No, no, no. I really think our lives are getting better. |
Наша книга заказов разрывалась от комиссионных! |
Our order book was once bursting with commissions! |
Она наша единственная зацепка, которая может привести к Призраку. |
She is our first positive link with the Phantom. |
Для этого наша почётная гостья Селин выступит в роли Дельца Смерти, отважно защищающего нашу крепость, а я стану злодеем-ликаном, пришедшим уничтожить её. |
For the sake of this lesson, our esteemed guest Selene... will play the role of Death Dealer bravely defending our fortress... and I will take the role of Lycan villain... here to destroy it. |
По существу, работа Птолемея-это расширенная попытка реализовать видение Гиппархом того, какой должна быть география. |
In essence, Ptolemy's work is an extended attempt to realize Hipparchus' vision of what geography ought to be. |
В истории Соединенных Штатов свободный негр или свободный черный был юридическим статусом в географической зоне Соединенных Штатов чернокожих, которые не были порабощенными народами. |
In United States history, a free Negro or free black was the legal status, in the geographic area of the United States, of blacks who were not enslaved peoples. |
В своем более позднем труде география Птолемей называет Ирландию Юэрнией, а Великобританию Альбионом. |
In his later work, Geography, Ptolemy refers to Ireland as Iouernia and to Great Britain as Albion. |
Они дают ложную картину того, что население очень четко географически разделено. |
They give a false picture that populations are very neatly geographically seperated. |
Я думаю, что он географически расположен в Азии. |
I believe it's geographically located in Asia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наша география».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наша география» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наша, география . Также, к фразе «наша география» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.