Наши тела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Наш создатель - Our Maker
относить за наш счёт - charge to our account
наш внешний вид - cut of our jib
ветхий наш человек - our old man
в наш - in our
наш друг - our friend
партия Наш дом Израиль - Yisrael Beiteinu Party
правая националистическая партия Наш дом Израиль - Yisrael Beiteinu right-wing nationalist party
наш исх. номер - host No.
Наш дом-Россия - Our Home-Russia
Синонимы к наш: наш, наше, свое, наша, своя, свой
Антонимы к наш: другой, их, ваш, иной, чужой, враг, соперник
Значение наш: Принадлежащий нам.
имя существительное: body, flesh, frame, figure, solid, corpus, carcass, carcase, bone, clay
словосочетание: outward man
тело вперед - body forth
тело клитора - body of clitoris
плохо обтекаемое тело - bluff body
абсолютно упругое тело - perfectly elastic body
гибкое тело - flexible body
озябшее тело - a frozen body
мертвое человеческое тело - dead human body
немощное тело - broken body
гравитирующее тело - gravitating body
коленчатое тело - geniculate body
Синонимы к тело: предмет, организм, кандидат, корпус, труп, бездыханное тело, плоть, прах, цилиндр
Значение тело: Отдельный предмет в пространстве, а также часть пространства, заполненная материей, каким-н. веществом или ограниченная замкнутой поверхностью.
Наши тела - к Земле, наша кровь-к воде, тепло-к огню, дыхание-к воздуху. |
Our bodies to earth, Our blood to water, Heat to fire, Breath to air. |
Наши тела переплетались, но наши души были в конфликте. |
Our bodies were intertwined, but our spirits were in constant opposition. |
И, кстати, хотя ваши друзья добросовестно постараются рассортировать наши с вами останки, боюсь, что некоторые части вашего тела будут похоронены вместе с моими. |
Also, however conscientiously your friends may try and sort us out... I'm afraid some of you may end up being buried with some of me. |
Что ж, Марианна, пришло время, когда мы действительно так стары и наши тела разваливаются на части, и я думаю, что очень скоро последую за тобой. |
Well Marianne it's come to this time when we are really so old and our bodies are falling apart and I think I will follow you very soon. |
Наши тела растворяются в пустоте! |
Our bodies are hurled into the void |
Наши... тела прекращают работать постепенно, пока мы не умираем полностью. |
Our...our...our bodies, they shut down a little bit at a time until we all die. |
Так пожертвуем же наши тела ради братьев наших которые стонут от боли недугов своих. |
Let's donate our body for the brothers who moan under pain of diseases. |
Святой Павел говорит нам, одной душой наделены наши тела. Евреи мы или язычники, связаны ли мы узами или свободны. |
Saint Paul tells us by one's spirit are we all baptized into one body, whether we be Jew or gentile, bond or free. |
Our bodies covered in the juices of mother earth. |
|
Наши тела состоят из воды, растения - вода, так что всё на свете вода с частичками чего-то твёрдого. |
Our bodies are made of water, plants are water, so everything's water, with bits of something more solid. |
Бок о бок, под двумя метрами земли, в одинаковых гробах. И наши безжизненные тела будут гнить вместе до конца времён. |
Someday we'll be buried here, side by side, 6 feet under, in matching coffins, our lifeless bodies rotting together for all eternity. |
Соединить наши два тела и стучаться... |
Getting those boots together and knocking... |
Этот ваш Бог уничтожает наши тела ...и оставляет нас в состоянии, достойном лишь сожаления. |
That vengeful God who ruins our bodies... and leaves us with only enough wit for regret. |
If you knew that our hot, sweaty, writhing bodies were |
|
Наша Земля и всё,включая наши собственные тела было создано давно в суровых условиях космоса. |
Our Earth and everything on it, including our own bodies, was forged long ago in the crucibles of space. |
В конце концов, эта планета поддерживает наши тела в течение всей нашей жизни. |
That planet, after all, supports our living bodies our whole lives. |
Я уверена, что мы погибнем с вами рядом, и наши безжизненные тела украсят землю. |
I am sure we would be the next to perish, after your lifeless pate graces the ground. |
Всё это дают нам наши кибермозги и киборгенизированные тела. |
All improvements thanks to our cyber-brains and cyborg bodies. |
Наши тела лишь держатся за то, что нам абсолютно необходимо. |
Our bodies only hang on to the things we absolutely need. |
Именно так наши тела переплетались. |
That's how our bodies were intertwined. |
Вооруженные сепаратисты использовали бензопилу, чтобы разрезать наши тела на куски. |
The armed separatists used a chainsaw to cut our bodies into pieces. |
Мы изменим наши грешные тела в согласии с деяниями чудесными, которыми Он может подчинить себе всё. |
We will change our vile body... according to the mighty working whereby he is able to subdue all things to himself. |
Наши технари, наконец, расшифровали чип, извлеченный из тела Алисы Корвин. |
Our techs were finally able to decode the chip we recovered from Alicia Corwin's body. |
Что наши горячие, обнаженные тела соприкались в незабываемой страстной ночи? |
That our hot, naked bodies collided in one unforgettable night of passion? |
Сэм, наши тела - просто оболочки, которые скрывают неземные души. |
Sam, our bodies are merely a shell which conceal our heavenly souls. |
У нас начинают появляться средства, чтобы видоизменять наши тела. |
Because we're beginning to get all the tools together to evolve ourselves. |
Тот самый огонь, который пожирает наши тела, однажды восстановит еврейский народ. |
The very fire which consumes our bodies will one day rebuild the Jewish people. |
Я часть международного сообщества людей, которые выбирают не принимать безучастно тот факт, что наши тела есть и, наверно, всегда будут большими, а активно преуспевать с такими телами, какие они сейчас. |
I am part of an international community of people who choose to, rather than passively accepting that our bodies are and probably always will be big, we actively choose to flourish in these bodies as they are today. |
Our bodies cuddled up close to one another. |
|
Напротив, большинство категорий должны быть гораздо более сложными и запутанными, как и наши тела. |
On the contrary, most categories are supposed to be much more complicated and messy, just like our bodies. |
Наши предложения терапией массажа полного тела чувственные вы возгоняете преимущества к вашим всему телу, разуму и духу... совсем воодушевлянному вашим собственным gratifying удовольствием. |
Our Full Body Sensual Massage Therapy offers you sublime benefits to your whole body, mind and spirit... all inspired by your own gratifying pleasure. |
Разделить эту пищу и наполнить наши тела питательными веществами |
share this food... and replenish our bodies with... nutrients. |
Он как-то сказал, что после обращения наши тела меняются не сразу. |
He told me once that it takes our bodies a bit of time to completely alter. |
Конечно, могут, и у нас всех будут, когда наши тела будут разлагаться. |
You absolutely can, and we all will when our bodies decompose. |
Дальше наши руки и ноги замёрзнут, потом онемеют, а некоторые каппиляры на открытых частях тела разорвуться. |
Next, our hands and feet will get cold, then numb and some of the capillaries on the exposed sections of the skin may burst. |
Распыленные атомы наших тел перенеслись через глубины космоса, затем вновь собрались в наши тела. |
Across the depths of space the atoms that made us up dispersed, drew out, reintegrated again. |
Настолько вязкая, что растягивает и деформирует наши мягкие тела, когда мы плывем, создавая помехи, сдерживающие нас. |
So thick that it pulls and distorts our soft bodies as we swim, causing drag, which holds us back. |
Боком он прижимался ко мне, и наши тела соприкасались от плеча до бедра. |
The side of his body pressed up against me, so that our bodies touched from shoulder to hip. |
Can wear out our bodies |
|
И тогда те из нас, кто остался, поместили наши физические тела в состояние анабиоза. |
At that time, the few of us left placed our physical bodies in suspended animation. |
Я все еще обнимал ее за талию, наши тела соприкасались теснее, чем я мог бы вообразить себе в самых смелых своих мечтах. |
I still sat with my arms around her waist, and our bodies were pressed together in the most intimate way imaginable. |
То, как выглядят наши тела и как они функционируют в мире, таким образом, структурирует те самые понятия, которые мы можем использовать для мышления. |
What our bodies are like and how they function in the world thus structures the very concepts we can use to think. |
Тогда королю придётся переступать через наши мёртвые тела. Ведь мы точно погибнем от голода. |
Well, the king may have to step over our ghostly bodies, for we will surely faint with hunger. |
Наши глаза напряжены, наши ноги и палки ощупывают почву, прежде чем принять на себя вес нашего тела. |
Our eyes peer out, our feet and our sticks feel in front of us before they take the weight of the body. |
Красоту забвронианской формы мы мерим размером и яркостью прозрачной зеленоватой ауры, что излучают наши тела. |
In zabvronian form, we measure beauty by the size and depth of a translucent green aura that radiates from our bodies. |
Что наши тела не важны. |
That our bodies don't matter. |
Они оскверняют и оскорбляют наши тела и души! |
They're violating and humiliating our bodies and souls. |
Умирая, мы возвращаемся в будущее, где нас ждут наши старые тела. |
When we die we go back to the future where our old bodies wait for us. |
Увидев наши темные тела, выходящие из машины, он медленно вышел на улицу с озадаченным выражением лица. |
Seeing our dark bodies emerging from the car, he walked outside, slowly, with a perplexed look on his face. |
Засоленные тела римлян переоденем в наши одежды, и разместим, чтобы создать видимость присутствия. |
The Roman bodies we have salted will be clothed to our cause, and placed to give the illusion of presence. |
At the lessons we check our home tasks. |
|
Наши подходы к процессам миростроительства и предотвращения конфликтов должны быть аналогичными. |
The approaches that we take to peacebuilding and to conflict prevention must be similar. |
Кометы - небольшие тела неправильной формы... ... состоящие из нелетучих гранул и замороженных газов. |
Comets are small, irregularly shaped bodies... ... that are made of non-volatile grains and frozen gasses. |
Для того чтобы изменить наши методы действий, необходимо изменить мировоззрение. |
We need to carry out a change of mindset to bring about a change in behaviour. |
Кофман одинаково оптимистично оценивает шансы российской армии: «Я знаю, что как только наши войска приближаются к любому городу, украинская армия всегда оставляет его. |
Kofman is equally optimistic about the Russian army’s chances: “I know that as soon as our armies approach any city, the Ukrainian army always abandons it. |
А если страсть спит или ее нет вообще, то не понять величия и великолепия тела, оно видится едва ли не чем-то постыдным. |
And when passion is dead, or absent, then the magnificent throb of beauty is incomprehensible and even a little despicable; warm, live beauty of contact, so much deeper than the beauty of vision. |
я вливал жидкий азот, чтобы заморозить тела прежде чем я разрежу их на аккуратные, чистенькие кусочки. |
I'd pour in liquid nitrogen to freeze the blood before I cut them into nice and clean pieces. |
У меня есть отчет моего семейного врача, где говорится о моем здоровье, мои опухоли уходят из тела, и моё состояние улучшается с каждым днем. |
I have a report from my family physician which tells how well I am doing, my tumors are leaving my body, and my condition is improving every day |
В общем, я это обдумал - без тела трудно принимать эти показания за чистую монету. |
Well, I've given it some thought and without a body, it's difficult to simply take this statement at face value. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наши тела».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наши тела» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наши, тела . Также, к фразе «наши тела» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.