Нашли человека, который - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нашли человека, который - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
found the person who
Translate
нашли человека, который -

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether



Не хотите пожать руку человека, который вас обыграл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you care to shake the hand of the man who defeated you?

найти человека, который раздражает Робин больше всех в мире...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

find the person who annoys Robin most in the world...

Разве можно верить утверждениям человека, который однажды уже доказал свою предательскую сущность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why believe one assertion of a man proven faithless in other ways?

Санта Клаус получил свое название от человека, известного как Святой Николас, который дарил бедным детям подарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santa Claus was a person whose name was St. Nicolas, who always gave presents to poor children.

Зато знаю я одного очень приличного человека, который серьезно тобой интересуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rich-kid cops are from hunger, but I know a nice fellow who's interested in you.

И я собираюсь нанять сыщиков, чтобы они выследили для меня человека, который купил эту картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm going to put snoops to work and trace down who bought that painting.

В соответствии с этим подходом мы также признаем, что система здравоохранения это не единственный фактор, который поддерживает здоровье и делает человека здоровым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our approach also recognizes that the health care system is but one factor that keeps and makes people healthy.

Император дал приказ командующему и охранникам захватить человека, который предоставил мне солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Majesty has given orders to the General and guards to capture the officer who lent me the soldiers.

Полиция арестовала одного человека - серба, который позже был признан виновным в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police arrested one person, of Serbian nationality, who was subsequently found guilty of murder.

Я бы поостерегся называть трусом человека, который только что отличился в бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be very wary of calling a man only lately distinguished in battle, a coward.

Постоянное присутствие частиц оксида урана в тканях легкого является причиной непрерывно происходящего в них воспалительного процесса, который продолжается на протяжении всей жизни человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued presence of uranium oxide particles in the lung tissue caused continuous swelling therein as long as the affected person remained alive.

И они нашли одного человека, который был очень искренним в своей убеждённости, что он может читать мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they had one person who was very sincere, who believed that he could read minds.

Сегодня нет ни одного региона, который был бы вообще свободен от стихийных бедствий и катастроф, вызываемых действиями человека, или не затронут ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No region is today entirely free from and untouched by natural disasters and man-made devastation.

В ее памяти он останется удивительным человеком с огромным личным опытом в области прав человека, который всегда стоял на службе защиты этих прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She retained the memory of an astonishing man with great personal experience in human rights, which he consistently put to the service of defending those rights.

Покажи мне человека, который жаждет мести и может отнимать жизни других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show me a man who craves vengeance and can destroy the lives of others.

Томас Митчелл только что получил письмо с требованием выкупа от человека, который похитил его жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Mitchell just received what appears to be a ransom note from the man who kidnapped his wife.

Здесь живет больной, который ищет человека возить его в коляске?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An invalid gentleman advertised for a man to push his chair.

Я решил исправить грех, который совершил, и вырастить ребенка человека, которого я убил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to rectify the sin I had committed, by raising the child of the man I had killed.

Ну, в классической музыке нет такого человека, который был бы особенно популярен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in classical music there isn't really somebody, that's popular at a certain point.

Человека, который независимо от последствий знает, что нужно делать, и делает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man doesn't have what it takes to lead, to see clearly what needs to be done and to do it.

Ты слышал святой дух, говоривший через епископа, очищающий душу человека, который убил твоего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You heard the holy spirit speaking through your Bishop, cleansing the soul of the man who murdered your son.

И был только один человек, который был против и кто объяснил всем остальным, что они не играют в игру- они решают судьбу человека: проведет ли он годы тюремного заключения или будет освобожден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was only one man who was against and who explained to all the rest that they were not playing a game: they were deciding a fate of a person whether he would spend years in prison or whether he would be free.

И... вместо того, чтобы плыть одному, лучше взять другого человека, который помог бы удвоить скорость гребли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than being alone, having another person would help double the speed of rowing.

Я знаю только одного человека, который сможет нам помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I only know one person who'd be crazy enough to take this on.

В период после проведения ЮНСЕД удалось добиться более глубокого понимания того серьезного ущерба, который некоторые токсичные химические вещества могут нанести здоровью человека и окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since UNCED, there has been an increased understanding of the serious damage that certain toxic chemicals can cause to human health and the environment.

Это очень фамильярно для того человека который не так-то часто обращается к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's awfully familiar for somebody that doesn't give him the time of day.

Демон даже не остановился, чтобы рассмотреть испуганного молодого человека, который так глупо назвал его имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demon didn't pause at all to consider the terrified young human that had foolishly called its name.

Благодаря смартфону Эмбер, я смогла найти вебсайт человека в капюшоне, который так любят девушки в капюшонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to Amber's smartphone, I was able to discover the website of the hooded man that the hoodie girls love.

Вы должны похоронить человека, который был вашим мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to bury the man that you married.

Мы ожидаем выступления человека, который, судя по всему, является террористом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will stand by to hear the declaration of the man thought to be a terrorist, so please wait!

Ты понимаешь, что только что попросила нас сфотографировать человека, который фотографирует только собственный пенис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You realize you just asked a man who only takes pictures of his penis?

В отличие от этого, самая старая демократия в мире, США, так ни разу и не избрала президентом человека, который бы не является белым, мужчиной или не христианином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, the world's oldest democracy, the US, has yet to elect a president who is not white, male, and Christian.

Я люблю рисовать портреты, но очень сложно найти человека, который будет сидеть несколько часов пару сеансов, а я не люблю рисовать портреты с фотографий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love painting portraits, but it's very rare to find someone who will sit for a few hours, for a couple of sessions, and I don't like to do portraits from photos.

Работа человека, который маскирует свои убийства в заголовках о ежедневных трагедиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work of a man who disguises his killings in the headlines of everyday tragedies.

От человека, который оставил без присмотра в коридоре тележку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who left the utility cart in the hall?

В настоящее время Бразилия имеет президента, который твердо привержен делу защиты прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil currently had a President who was deeply committed to the cause of human rights.

Возьмем человека отчаявшегося, который благодаря божьей милости находит смысл в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a person in despair, for example, who suddenly, through God's grace, finds a meaning to life.

Учебные года, который является детством и молодежью, как вообще полагают, являются лучшими периодами целой жизни человека, самые счастливые взрослые времени продолжают оглядываться назад к.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School years, that is childhood and youth are generally considered to be the best periods of a person's lifetime, the happiest time grown-ups keep looking back to.

Я могу отвести тебя в красивые места... пирамиды в лунном свете, уединенный остров, на который не ступала нога человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can take you to beautiful places... Pyramids by moonlight, an island untouched by man.

Убить своего брата, который уничтожил мою родину, - это единственная цель моей жизни, как единственного спасшегося человека из моей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the sole survivor of my clan the only reason left for me to live is to kill my brother...

А почему бы вам не описать человека, который стрелял в вас, и удовольствоваться тем, что он не вернется, чтобы закончить начатое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe you can describe the person who shot you and take comfort in the knowledge they won't be back to finish the job.

Имя человека, который нанял его для Северного сияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name of the man who hired him for Northern Lights.

Это очень мило, как для человека, который так близко к искушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's very charming for a man who's so close to temptation.

Для человека, который таскает дополнительные 25 кило в районе задниицы Фрейзер Крейн невероятно вынослив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a man carrying around a good 50 extra pounds of ass, Frasier Crane has got unbelievable stamina.

Папа всегда говорил, что у Бога для каждого человека есть идеальный замысел, который не подведёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Dad always said that God has a perfect plan for everyone and that plan never fails.

А я вижу энергичного молодого человека с большим потенциалом, который живёт и дышит музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- I see an energetic young man who is full of potential who lives and breathes music every day.

То есть два человека на кровати, и два — на полу, одному из которых некуда идти, кроме как к грязному туалету, который не чистят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there'd be two people on the bunks and two people on the floor, one with nowhere to go except right next to the filthy toilet, which was never cleaned.

Субъект, который заложил тротил в школьную котельную и нитроглицерин в доме человека, присвоившего его славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unsub who set TNT in a high school boiler room and Nitroglycerin in the home of the man who stole his headlines.

Для человека, который помог мне с главной статьёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clothes make the man who helped me make the front page.

И как же назвать человека, который ест и пьет с предателем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the man that eats and drinks with a traitor...

Сейчас мне надо похоронить 41 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for now I've got 41 people to bury.

Соблюдение прав человека не во всех случаях связано с высоким уровнем ресурсов в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compliance with human rights did not necessarily correlate with countries with high levels of resources.

Все косовские министерства располагают в настоящее время функционирующими группами по вопросам прав человека, однако общую координацию их деятельности необходимо улучшить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Kosovo ministries now have functioning human rights units but their overall coordination needs to improve.

Будучи последним средством, социальная помощь призвана обеспечить ее получателю возможность вести достойную человека жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is incumbent upon social assistance, as beneficiaries' last resort, to ensure they can live with dignity.

Существует тесная связь между состоянием экосистемы Земли и благосостоянием человека, безопасностью и миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a close relationship between the health of the earth's ecosystem and human welfare, security and peace.

Может, я беру на плот не того человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you are the wrong guy to go on the raft.

Эфиопия привержена соблюдению всех аспектов в области защиты прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethiopia is committed to the observance of all aspects of the protection of human rights.

Проект Геном Человека или Миссия Марс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Human Genome Project, or a Mars Rover mission.

По определению, два случайно выбранных человека не могут иметь корреляций в распределении серого вещества в коре головного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By definition, two people picked at random can't have correlations in the distribution of gray matter in the cortex.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нашли человека, который». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нашли человека, который» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нашли, человека,, который . Также, к фразе «нашли человека, который» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information