На высоком уровне сахара в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На высоком уровне сахара в - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on a sugar high
Translate
на высоком уровне сахара в -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Исполнительный председатель неоднократно подчеркивал в своих встречах с иракскими должностными лицами на самом высоком уровне, что иракское признание должно быть безоговорочным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Chairman has repeatedly emphasized to the Iraqi authorities at the highest level that Iraq's acknowledgement must be unconditional.

И пока ее похищение не связывается с политическими мотивами оно взволновало правительство на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while her kidnapping is not considered politically motivated it has stirred the government to its highest levels.

Я беру на себя полную ответственность за тестирование прибора, и я готова оправдать свои действия на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take full responsibility for testing the apparatus, and I'm prepared to justify my actions at the highest level.

Он засекречен на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's classified at the very highest level.

Отсюда размер семьи и рост населения становится скорее не делом решения на высоком уровне, а результатом множества частных решений, гораздо ниже структуры власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family size and population growth rates thus become not so much a matter for high-level decision, but the results of many private decisions further down the power structure.

Но она не сработала, и уже длительное время народная антипатия к банкам сохраняется на таком высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it didn't work, and it has been a long time since popular antipathy to banks has been so great.

Возобновление прямых контактов на высоком уровне между правительствами Чада и Судана с целью ослабления напряженности и нормализации отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resumption of direct high-level contacts between the Governments of Chad and the Sudan with a view to de-escalating tensions and normalizing relations.

Две страны не сумели выработать консенсус на самом высоком политическом уровне, а их чиновничий аппарат весьма инертен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two countries have been unable to develop a consensus at the highest political levels, and their bureaucracies tend to be rather inert.

На таком высоком уровне в в Национальной Безопаности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So high up into homeland security.

Это является явным свидетельством повышения заинтересованности международного сообщества в том, чтобы ядерная безопасность повсюду была на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a clear manifestation of the increased interest of the international community that nuclear safety be at a high level everywhere.

Разрыв выше 55.00 психологической зоны будет шагом, который будет сигнализировать о предстоящем более высоком уровне и, возможно, приблизит разворот тренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A break above the 55.00 psychological zone is the move that would signal a forthcoming higher high and perhaps bring a trend reversal.

При более высоком уровне дохода увеличение потребления мясных продуктов также требует больше зерна для корма животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With higher incomes, rising meat consumption requires more grain for animal feed.

Приведу другой пример, показывающий не сотрудничество на высоком уровне, а то, что выходит за грань общих интересов и в прямом, и в переносном смысле: речь о случае с гидроразрывом пласта природного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to give you another example, moving from high-profile collaboration to something that is below ground both literally and figuratively: the hydraulic fracturing of natural gas.

Встреча состоится завтра в спорткомитете на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting in the Sport Committee is arranged for tomorrow.

Как подчеркивается в переданном сообщении, американо-российский диалог на высоком уровне необходим как «часть более широкой дискуссии, в которой должны принять участие украинские, а также европейские представители».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the report says, a high-level U.S.-Russian dialogue is needed as “part of a larger discussion that must include Ukrainian as well as European representatives.”

Если порог спреда будет установлен на достаточно высоком уровне, чтобы получить значительные скидки, то объем долга, изъятый из обращения, будет незначительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the threshold spread is set reasonably high in order to achieve a significant discount, the stock of debt retired by the buyback would be marginal.

Разработка дорожной карты в отсутствии существенного прорыва в переговорах на высоком уровне приведет в тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drawing up the road map without a breakthrough in high-level talks leads to a dead end.

Политическая поддержка на высоком уровне имеет исключительно важное значение для стимулирования инноваций в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-level political backing is essential to drive innovation in the public sector.

Его повышенная эффективность основывается на более высоком уровне охвата, использовании политического авторитета и легитимности Генеральной Ассамблеи и ее универсального членства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its value added is based on greater inclusiveness, leveraging on the political authority and legitimacy of the General Assembly and its universal membership.

Другие рыночные услуги, почти исключительно предназначенные для местного потребления, очень динамичны и свидетельствуют о высоком уровне потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other market services, aimed almost exclusively for local consumption, are dynamic and reveal a high consumption level.

Однако, по его словам, хотя это исследование было проведено на высоком уровне, его результаты нельзя назвать последним словом в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the work, although well executed, is not the last word, he says.

Они должны держать все на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need to be held to a higher standard.

Представитель Шри-Ланки заявил, что на Симпозиуме его страна не могла быть представлена на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of Sri Lanka said that his country had not been in a position to be represented at a high level at the Symposium.

Он будет таким же решительным в борьбе против лишних расходов и расточительного управления на самом высоком уровне правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will be equally resolute in the fight against runaway spending and profligate management at the highest levels of government.

Джавади доказал свою чрезвычайную эффективность при влиянии на политику Ирана на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Javadi's proven immensely successful at influencing Iranian policy at the highest levels.

Замедление роста экспорта привело к снижению темпов роста промышленного производства в некоторых странах, однако внутренний спрос по-прежнему оставался на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slowdown in exports resulted in lacklustre growth in industrial production in several of these economies, but domestic demand remained strong.

Креативный персонал компании производит StoryBoards, LayOuts, оригинальные рисованные и компьютерные фоны, спецэффекты и монтаж любой сложности на самом высоком художественном и техническом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creative staff of the company produces layouts, art and computer backgrounds, special effects and installation of any complexity.

По мнению многих, оппортунистически, так как Сирия, в отличие от ее друзей в регионе – Ирана, «Хезболла» и ХАМАС, стала предметом ухаживания со стороны западных правительств на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opportunistically, many say, as Syria began to be courted at the highest levels of government by the West - away from its regional friends Iran, Hezbollah and Hamas.

Странные проявления своей страсти на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bizarre manifestation of your passion at the highest level.

В России на самом высоком уровне правительства и общества к насилию в отношении женщин проявляется терпимость, и его даже защищают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russia, at the highest levels of government and society, violence against women is tolerated and even defended.

Однако потребление ГХФУ по-прежнему сохраняется на более высоком уровне, чем это планировалось, и в первую очередь это касается развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, HCFC consumption remains higher than expected, particularly in developing countries.

Он прошел проверку на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been vetted at the highest level.

Он равнялся 135 на своем самом высоком уровне, в 2000 году, в тот самый момент, когда раздулся пузырь фондовой биржи в период смены тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stood at 135, its highest-ever level, in 2000, at the very peak of the millennium stock market bubble.

З. вновь настоятельно рекомендует, чтобы участники Конференции были представлены на как можно более высоком уровне;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urges once again that representation at the Conference be at the highest possible level;.

Путин мало, что сделал по поводу коррупции на высоком уровне - но, учитывая то, как работает российская система, совершенно неочевидно, что Медведеву удалось бы это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin has not done much about high-level corruption - but then, given the way the Russian system works, it is not at all clear that Medvedev would be able to either.

В завершение хотелось бы затронуть вопрос последующих действий по итогам диалога на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to conclude by touching on the issue of the follow-up to the High-level Dialogue.

Безопасность здесь на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security here is top-notch.

Пока Кремль предпочел понизить стандарты жизни населения, поддерживая расходы на оборону на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, the Kremlin has chosen to reduce the standard of living of its population, while maintaining defense and security expenditures at a high level.

Генерал действует на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general has operated at the highest level of the military.

На более высоком уровне оно предполагает создание совместных систем маркетинга, продажи и бронирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a more advanced level, it involves shared marketing, sales and reservations systems.

Чтобы на высоком уровне заручиться поддержкой в отношении программы, были реализованы миссии по изучению обстановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scoping missions were carried out to seek high-level commitment to the programme.

Достижение равновесия роста на более высоком уровне редко происходит постепенно или шаг за шагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Achieving a higher growth equilibrium is rarely a gradual or incremental transition.

Но, думаю, что прокурору будет намного удобнее, если судья подпишет ордер о высоком уровне риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think the DA would feel a lot more comfortable if a judge signed off on a high-risk warrant.

Департамент должен также поддерживать на высоком уровне и совершенствовать свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран, с тем чтобы содействовать ликвидации разрыва в области цифровых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department should also maintain and improve its activities in areas of special interest to the developing countries so as to help eliminate the digital divide.

По мере того как цены на жилье катятся вниз от Мадрида до Дублина и от Майами до Лос-Анджелеса, цены в Африке остаются на рекордно высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While home prices are crashing from Madrid to Dublin and Miami to Los Angeles, African prices remain near or at record-high levels.

ЦРУ поставил мой комитет в известность об очень высоком уровне шпионской активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA has made my committee aware of some very high level espionage activities.

Совет рекомендовал по возможности обеспечить участие в работе Совещания на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board recommended that participation in the Meeting be at the highest level wherever possible.

Эти обвинения в коррупции на самом высоком уровне стали причиной отставки министра финансов Денизы Синанквы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These allegations of corruption at the highest level prompted the resignation of Finance Minister Denise Sinankwa.

Лояльные американцы, посвятившие себя качественной доставке почты на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loyal Americans dedicated to the highest standard of mail delivery.

Поскольку загрязнение и морские организмы не знают национальных границ, морской средой необходимо управлять на более высоком, региональном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because pollution and marine life do not respect national boundaries, marine environments must be managed at a higher regional level.

К тому же большинство МСП в этих странах находится на весьма низком технологическом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, most of the SMEs were not very technologically advanced.

находится на уровне последней глотка коктейля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

at last milkshake sip levels.

Вот откуда я знаю, на каком высоком уровне происходит тайный сговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that's how I know just how high this conspiracy goes.

При высоком рН зарин быстро разлагается на нетоксичные производные фосфоновой кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At high pH, sarin decomposes rapidly to nontoxic phosphonic acid derivatives.

Мировой язык – язык, на котором говорят на международном уровне и многие люди – это язык, который может функционировать как глобальная лингва франка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A world language – a language spoken internationally and by many people – is a language that may function as a global lingua franca.

Контроллер представляет собой встроенный процессор, который выполняет код на уровне микропрограммы и является одним из наиболее важных факторов производительности SSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controller is an embedded processor that executes firmware-level code and is one of the most important factors of SSD performance.

У нее длинные вьющиеся рыжие волосы, она носит красное платье и красные туфли на высоком каблуке, чтобы выглядеть секретаршей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has long, curly red hair, wears a red dress and red high heel shoes for a secretary look.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на высоком уровне сахара в». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на высоком уровне сахара в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, высоком, уровне, сахара, в . Также, к фразе «на высоком уровне сахара в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information