В высоком перу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выброс в окружающую среду - environmental release
посвящение в епископы - consecrating a bishop
в той - In that
дуть в уши - blowing in the ears
музей плаката в вилянуве - Poster Museum in Wilanów
в знак дружбы - as a token of friendship
в конце 1950х - in the late fifties
сброс отходов в море - sea dumping
перестрахование от несчастных случаев в поездке - travel accidents reinsurance
увольняться в отставку - retire
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: high, high-pitched, tall, lofty, elevated, sublime, high-flown, big, heavy, soaring
чрезмерно высокий - excessively high
лицо, занимающее высокий пост - high-ranking official
самый высокий в истории - highest on record
высокий коэффиициент использования - High koeffiitsient use
высокий интеллектуальный потенциал - high intellectual potential
высокий удельный импульс - high specific impulse
тревожно высокий - alarmingly high
более высокий рейтинг - higher rating
высокий антициклон - high-level anticyclone
высокий суд правосудия - High Court of Justice
Синонимы к высокий: высокий, сильный, большой, важный, знатный, возвышенный, крупный, обширный, взрослый
Значение высокий: Большой по протяжённости или далеко расположенный в направлении снизу вверх.
гусиное перо для письма - goose feather for writing
вырезать перо - cut a feather
хвостовое перо - tail feather
браться за перо - take up pen
перо самопишущего прибора - recorder pen
морское перо - sea pen
орлиное перо - eagle feather
павлинье перо - Peacock feather
перо самописца - stylus
придаточное перо - aftershaft
Синонимы к перо: хвостовое перо, маховое перо, оперение, перо, покров, пух, перышко, квадрат
Значение перо: Роговое образование на коже птиц — полый стерженёк с пушистыми отростками по бокам.
At the highest level open relationship with his father. |
|
Суверенное государство Перу - это представительная Демократическая Республика, разделенная на 25 регионов. |
The sovereign state of Peru is a representative democratic republic divided into 25 regions. |
Человечек за столом сидел на очень высоком стуле или на высокой стопке подушек. |
The man behind the desk had to be sitting either in a very tall chair or atop a heap of cushions, for he couldn't have stood much over four feet. |
Г-н Эрмоса-Мойя считает, что эта проблема характерна не только для Перу. |
He believed that that problem was not exclusive to Peru. |
Не прекращаются сообщения о случаях изнасилований и нападений на сексуальной почве на очень высоком уровне. |
Incidents of rape and sexual assault continue to be reported at very high levels. |
Такие страны, как Перу, находятся на верном пути развития, и у них есть чему поучиться. |
Countries such as Peru were on the right path and could be learned from. |
Представитель Перу заявил, что текст нуждается во внимательном изучении с технической и правовой точек зрения. |
The representative of Peru stated that the text would need careful consideration from a technical and legal point of view. |
В Перу имеется демократически избранная ассамблея, и 7 из ее 80 членов являются женщинами. |
Peru had a democratically elected Congress, and 7 of its 80 members were women. |
Исполнительный председатель неоднократно подчеркивал в своих встречах с иракскими должностными лицами на самом высоком уровне, что иракское признание должно быть безоговорочным. |
The Executive Chairman has repeatedly emphasized to the Iraqi authorities at the highest level that Iraq's acknowledgement must be unconditional. |
Preorders традиционно происходит на высоком конце обрезки уровней модели, и МКС не отличается. |
Preorders traditionally happen for high-end trim levels of a model, and the MKS is no different. |
Изобретение может быть использовано в роторных шиберных насосах, гидромоторах, гидростатических дифференциалах и трансмиссиях с повышенной эффективностью при высоком давлении. |
The invention can be used in rotary vane pumps, hydraulic motors, hydrostatic differential gears and transmissions with high efficiency and at a high pressure. |
Now your mom and your dad said She moved to Peru |
|
На этом, как замечает мой арабский собрат по перу, кончается повесть об английском докторе и дорожном сундуке. |
Here (observes my Arabian author) is the end of THE HISTORY OF THE PHYSICIAN AND THE SARATOGA TRUNK. |
продажа ракетных установок, белый фосфор, мины для партизан в Перу... |
Sold grenade launchers to the i.R.A., White phosphorus landmines to the shining path guerrillas in peru... |
Ее работой было координирование встреч на высоком уровне с разными официальными лицами на Ближнем Востоке и в Африке. |
Uh, she worked with coordinating high-level meetings with various officials throughout the Middle East and Africa. |
Бобби Перу заходит в комнату, где отдыхает молодая девушка, которую играет Лора Дерн, и постепенно он запугивает её. |
Bobby Peru enters the room where the young girl, played by Laura Dern, is resting and slowly he terrorizes her. |
Меня тянет опять к перу; да иногда и совсем делать нечего по вечерам. |
Somehow I feel drawn towards the pen; on many and many an evening I have had nothing else in the world to do. |
Он будет таким же решительным в борьбе против лишних расходов и расточительного управления на самом высоком уровне правительства. |
He will be equally resolute in the fight against runaway spending and profligate management at the highest levels of government. |
Он увидел город своих грез - золотую столицу Севера, привольно раскинувшуюся на высоком берегу Юкона. |
He saw the feverish city of his dream-the gold metropolis of the North, perched above the Yukon on a high earth-bank and far-spreading across the flat. |
Judging from the canary feathers protruding from your mouth. |
|
Она утверждена на самом высоком уровне. |
It's been approved at the highest level. |
В высоком холле было прохладно и темно, легкий сквознячок, гулявший по дому, казался таким освежающим после солнцепека. |
It was cool and dim in the high-ceilinged hall and the vagrant draft that went from back to front of the house was refreshing after the heat of the sun. |
Одинокий и прекрасный, он летел в прозрачном, высоком и тоже одиноком небе, как чудесная птица мечты из старинной сказки. |
It flew, solitary and beautiful, through the clear, high, lonely heavens-like some wonderful bird of desire out of an old fairy tale. |
Человек, находящийся на высоком посту, с острым умом, и, разумеется, с великим юридическим мозгом. |
A man of eminence and great wit. And, of course, a great legal brain. |
У нас есть этот участок в высоком разрешении? |
Do we have the high-resolution piece? |
Они способны нанести удар по любому крупному городу от Гудзонского залива до Лимы, Перу. |
'This is capable of hitting any major city from Hudson Bay 'to Lima, Peru...' |
Перу предприняло попытку приобрести 12 ракет Экзосет у Франции для доставки в Аргентину в ходе провалившейся секретной операции. |
Peru attempted to purchase 12 Exocet missiles from France to be delivered to Argentina, in a failed secret operation. |
В книге также утверждается, что Израиль продавал оружие и сбрасывал танки в ходе секретной операции в Перу. |
The book also claims that Israel sold weapons and drop tanks in a secret operation in Peru. |
В 1920 году Omega была выпущена в Перу в качестве военного возмещения, а в 1926 году она была переведена в гуано-фирму Compañia Administradora del Guano в Кальяо, Перу. |
In 1920, Omega was released to Peru as a war reparation, and in 1926 she was transferred to the guano firm Compañia Administradora del Guano in Callao, Peru. |
Главным фактором, определяющим стоимость жизни, была цена на продовольствие, и законы О хлебе поддерживали ее на высоком уровне. |
The major factor in the cost of living was the price of food, and the Corn Laws kept the price high. |
Книга рекордов Гиннесса продолжает перечислять ее как рекордсменку по выживанию при самом высоком падении без парашюта. |
Guinness World Records continues to list her as the record-holder for surviving the highest fall without a parachute. |
В течение десяти лет, которые президент Альберто Фухимори возглавлял Перу с 1990 по 2000 год, 2000 человек были якобы подвергнуты принудительной стерилизации. |
During the ten years President Alberto Fujimori led Peru from 1990 to 2000, 2,000 persons were allegedly involuntarily sterilized. |
Чили и Перу официально подписали союз против Испании 5 декабря 1865 года. |
Chile and Peru formally signed an alliance against Spain on December 5, 1865. |
Законодательная ветвь власти находится в Законодательном дворце и является домом для конгресса Республики Перу. |
The legislative branch is headquartered in the Legislative Palace and is home to the Congress of the Republic of Peru. |
Люди, у которых аллергия на бальзам Перу, могут испытывать зуд и контактный дерматит. |
People who are allergic to Balsam of Peru may experience pruritis and contact dermatitis. |
Это были Лима в Перу, Сантьяго в Чили, Сьюдад-Боливар в Венесуэле и Ла-Пунта в Аргентине. |
These were Lima in Peru, Santiago in Chile, Ciudad Bolívar in Venezuela and La Punta in Argentina. |
Благодаря своему расположению на центральном побережье страны, Лима является важным узлом в системе автомобильных дорог Перу. |
Because of its location on the country's central coast, Lima is an important junction in Peru's highway system. |
Чаще всего он встречается в Перу, Боливии, Колумбии и Эквадоре. |
It is more commonly seen in Peru, Bolivia, Colombia and Ecuador. |
Значительные месторождения находятся в Австралии, Китае, Ирландии, Мексике, Перу, Португалии, России и США. |
Significant deposits are located in Australia, China, Ireland, Mexico, Peru, Portugal, Russia, and the United States. |
Во Франции изучение церковной истории долгое время находилось на том высоком уровне, которого оно достигло в XVII веке. |
In France the study of church history was long in attaining the high standard it reached in the 17th century. |
Война на Тихом океане исключается, так как Перу не проходит срок, установленный этим утверждением, противоречащим как Государственному департаменту, так и Министерству обороны. |
The War of the Pacific is excluded since Peru does not pass the time limit This claim contradicts both the State Dept. |
Они построили огромные каменные статуи, вырезанные в виде человеческих существ на Питкэрне, Маркизских островах и острове Пасхи, которые напоминали те, что были в Перу. |
They built enormous stone statues carved in the image of human beings on Pitcairn, the Marquesas, and Easter Island that resembled those in Peru. |
Они также построили огромные пирамиды на Таити и Самоа со ступенями, как в Перу. |
They also built huge pyramids on Tahiti and Samoa with steps like those in Peru. |
Тристан написала Это эссе в 1843 году после продолжительного пребывания в Перу и короткой поездки в Великобританию, где она подготовила работы о социальных условиях вдоль Ла-Манша. |
Tristan wrote this essay in 1843 after an extensive stay in Peru and a short trip to Britain where she produced works on the social conditions along the Channel. |
Эра гуано относится к периоду стабильности и процветания в Перу в середине 19-го века. |
The Guano Era refers to a period of stability and prosperity in Peru during the mid-19th century. |
Одно исследование показало, что бальзам Перу, который содержится во многих обработанных пищевых продуктах, является наиболее распространенной причиной непосредственной контактной крапивницы. |
One study showed Balsam of Peru, which is in many processed foods, to be the most common cause of immediate contact urticaria. |
Есть также артефакты из Индии, Бали, Явы и Перу, а также коллекция британских и американских лоскутных одеял за последние 200 лет. |
There are also artefacts from India, Bali, Java and Peru, and a collection of British and American patchwork quilts from the last 200 years. |
Туристы также посещают испанскую колониальную архитектуру во многих городах Перу. |
Tourists also visit the Spanish colonial architecture in many cities in Peru. |
Венесуэльские матери также бежали в соседние Перу и Эквадор. |
Venezuelan mothers have also been fleeing to neighboring Peru and Ecuador. |
В 1567/68 году Альваро де Менданья де Нейра отплыл из Перу на Соломоновы острова. |
In 1567/68 Álvaro de Mendaña de Neira sailed from Peru to the Solomon Islands. |
Перу участвовала в кратковременном успешном конфликте с Эквадором в войне Пакиша в результате территориального спора между двумя странами. |
Peru engaged in a brief successful conflict with Ecuador in the Paquisha War as a result of territorial dispute between the two countries. |
Перу является активным членом нескольких региональных торговых блоков и одним из основателей Андского сообщества наций. |
Peru is an active member of several regional trade blocs and is one of the founding members of the Andean Community of Nations. |
Римский католицизм был преобладающей верой в Перу на протяжении веков, хотя и с высокой степенью синкретизма с местными традициями. |
Roman Catholicism has been the predominant faith in Peru for centuries, albeit with a high degree of syncretism with indigenous traditions. |
Деньги распределяются между 1608 местными муниципалитетами Перу Министерством экономики и финансов. |
Money is distributed to Peru's 1,608 local municipalities by the Ministry of Economy and Finance. |
В Перу было зарегистрировано семнадцать видов животных. |
Seventeen species have been recorded in Peru. |
Эти страны включают Аргентину, Бразилию, Перу, Эквадор, Боливию, Филиппины и Корею. |
These countries include Argentina, Brazil, Peru, Ecuador, Bolivia, the Philippines, and Korea. |
Хотя технически эта битва была выиграна перуанцами, в конечном итоге она стоила Перу всей войны. |
Sly is duped by a Lord into believing that he himself is a lord. |
Современником Чавина была культура Паракас на южном побережье Перу,наиболее известная сегодня своими сложными тканями. |
Contemporary with the Chavín was the Paracas culture of the southern coast of Peru, most noted today for their elaborate textiles. |
Его роль в Перу понимается как предотвращение эксцессов со стороны чилийской армии после победы над защитниками Перу и продвижения в Лиму. |
His role is understood in Peru to have prevented excesses by the Chilean army after besting Peru's defenders and moving into Lima. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в высоком перу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в высоком перу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, высоком, перу . Также, к фразе «в высоком перу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.