На месте столовой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разбивать на шпации - space
жаренная на рашпере рыба - grill
разложение на части - decomposition
несмотря на то что - although
похожий на луну - moonlike
живущий на пособие по бедности - pauper
попадаться на удочку - fall for
сидение на корточках - squatting
ставить ставку на лошадь - punt
возводить кого-л. на пьедестал - build up smb. on a pedestal
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
в любом месте назначения - destination anywhere
его нет на месте - he is absent
в ресторане на месте - at the on-site restaurant
инструменты на месте - instruments in place
в сухом месте - in a dry place
в таком месте - in such a place
конструкция, допускающая замену деталей на месте эксплуатации - in-place repairable assembly
кухня на месте - kitchen on site
осуществляется на месте - carried out on-site
не найден в другом месте - not found elsewhere
Синонимы к месте: место проведения, форум, местонахождение, площадки, расположение, основание, заведение
директор столовой - canteen manager
набор мебели для столовой - dining set
набор столового серебра - a set of sterling
белое столовое вино - white table wine
для столового винограда - for table grapes
кухни и столовой - kitchens and dining areas
служил в столовой - served in the dining room
солдат, выделенный в наряд по кухне-столовой - mess orderly
ординарец при столовой - punk sergeant
чистить столовое серебро - shine plate
Я не хочу, чтобы ты была в месте, которое делает тебя несчастной, но зато у меня будет делюкс питание в столовой. |
I don't want you staying someplace that's making you miserable just so I can have the deluxe meal plan in the dining hall. |
Фрэнку не приходилось сидеть на ее месте в столовой, держать в руке ее вилку и нож, пить из ее бокала. |
Frank did not have to sit at her place in the dining-room, hold the knife and fork that she had held, drink from her glass. |
Такой же тальк используется для хирургических перчаток или для тех, что вы используете на месте преступления. |
The same talc used in surgical gloves Or the evidence gloves that you use at the crime scenes. |
В конце прохода на ровном месте была расчищена площадка для крокета. |
At the end of the unit there was a level place on which a croquet court had been set up. |
Зачастую за ужином я стоял в очереди столовой для малоимущих или бездомных. |
Oftentimes, dinner was served in breadlines and soup kitchens. |
Они взяли все это и использовали для украшения столовой. |
They've taken it and used it to decorate an eatery. |
Потокам надлежало застыть на месте, подобно нитям в плотном холсте. |
The flows should have been as steady as the threads in tight-woven canvas. |
Он всегда считался неисправимым бродягой, который терял покой, если оставался на одном месте больше недели. |
He had always been a wanderer who grew restless if he stayed in one place more than a week. |
Мы уже проверили на отпечатки пластик в месте разреза все размыто и размазано от крови. |
We already looked for the fingerprints on the plastic where it was cut. It's all degraded and smeared from the blood. |
В примыкающей к фойе столовой пара скучающих официантов неспешно расставляли на столах обеденные приборы. |
In the adjoining dining room, a pair of bored waiters slowly set a dozen tables for dinner. |
В любом периферийном месте службы, где существует хоть какой-то реальный или потенциальный риск, должен быть профессиональный сотрудник по вопросам безопасности. |
All field duty stations that are at some degree of actual or potential risk must have a professional security officer. |
I'll wait in the dining room, you have 15 minutes. |
|
Защита компьютерных данных от уничтожения и нанесения им ущерба обеспечивается с помощью специального проекта, предусматривающего их копирование и хранение в безопасном месте. |
Computer data are protected from destruction and damage by special project of copying and storing them in a safe place. |
Суды по трудовым спорам обеспечивают правовую защиту от неоправданного дискриминационного обращения на рабочем месте. |
The labour courts afford legal protection against unjustified unequal treatment in working life. |
Его удел на новом месте — вечное унижение, отказ от претензий на справедливую долю богатства или какие-либо избирательные права. |
He must be abject, renouncing claims to an equitable share of the wealth of his new habitation or to any kind of political franchise. |
Денежные средства и финансовые инструменты должны храниться в безопасном месте. |
Cash or financial instruments shall be kept in safe custody. |
Он называл ее «домашней бомбой», так как ее можно было взорвать прямо на месте, никуда не доставляя. |
He named it Backyard, since there would be no need to move it anywhere. |
В любом месте в мире, на любой трассе, Red Bull или Tag Heuer но Donnington спонсируется компанией Просто сардельки. (компания в UK) и это очень хорошо при езде вокруг. |
Everywhere else in the world, all racetracks, they're called the Tag Heuer or the Red Bull but Donnington is sponsored by Simply Sausages and it is very good at getting round it. |
It was noon-she knew from the chatter of the girls in the dining room. |
|
Твоя логика такая же шаткая, как стулья в столовой, на которые у нее нет денег. |
Your logic is as wobbly as the dining room chairs she can't afford to replace. |
Liv, don't go wobbly on this, okay? |
|
Почетное место в столовой, освобожденное семейной группой, занял парадный портрет самого Осборна, его кресла и большой серебряной чернильницы. |
Osborne's own state portrait, with that of his great silver inkstand and arm-chair, had taken the place of honour in the dining-room, vacated by the family-piece. |
В его кабинете ничего не изменилось, пишущая машинка стояла на месте, рядом стопка чистой бумаги. |
It was his own office, unchanged, with his typewriter and a stack of fresh paper on the desk. |
Это не поддается логике, но мне кажется, словно часть меня в другом месте, и она не отпускает меня. |
It defies logic, but it is as if a part of me is elsewhere, and it won't let go. |
В приложении к вышеуказанным статьям Андре Жоген приговаривается к смертной казни в публичном месте, которое будет указано администрацией... |
...in application of the aforesaid articles... Andre Joquin is sentenced to die... in a public place... |
Аарфи захаживает сюда за черносливом, потому что, как он говорит, в столовой чернослива не допросишься. |
Aarfy comes here to get prunes because he says he never gets enough prunes in the mess hall. |
Я хотела бы остановиться в какой-нибудь придорожной гостинице, посидеть в столовой у общего камина. |
I wanted to draw up at some wayside inn and stay there, in a coffee-room, by an impersonal fire. |
На вашем месте я бы говорил с осторожностью, необоснованно заявляя, что государство не делает свою работу. |
I'd be careful what I say, if I were you. It's an unfounded accusation to say that the state is not doing its job. |
Но Иссус не в моей столовой. |
But Jesus isn't in my lunchroom. |
Сложно забыть свою бывшую, если постоянно с ней сталкиваешься. В столовой, в коридорах... |
It's hard to get over your ex when you're running into her everywhere like the lunchroom, hallways... |
Дети, сохранять спокойствие, найдите свою катастрофа пару, которая отличается от вашего партнера по лаборатории но может быть такой же, как ваш приятель по столовой. |
Children, remain calm, find your disaster buddy, which is different from your lab partner but may be the same as your lunchroom buddy. |
Неприемлемо устраивать истерики в общественном месте. |
It is not acceptable to throw tantrums in public places. |
Каждые пару месяцев я встречал одного их своих людей в тюремной столовой. |
Every couple of months, I'd find one of my men in the mess hall. |
It's mac and cheese from the school cafeteria. |
|
But you were stationary for an entire lap. |
|
Сыны не вынесут русских без непредвиденных обстоятельств на месте. |
Sons wouldn't have taken out the Russians without a contingency in place. |
А он тусовался в столовой. |
He'd hang around the refectory. |
То, что Линда умерла в это время и в этом месте - это ваше домыслы, но не факт. |
That it was the time and place of Linda's death is your assertion, not a fact. |
У всякой другой на месте Жервезы наверно голова бы закружилась от такой удачи. |
Others would certainly have lost their heads at such a piece of good fortune. |
И тогда она также думала остаться на этом месте только три месяца. |
In that case also she had only contemplated remaining in her employment for three months' time. |
Полковник Горчица, в столовой, свинцовой трубой. Полковник Горчица, в столовой, свинцовой трубой. |
Col. Mustard, in the dining room, with a lead pipe. |
Все жертвы были молодоженами, перед нападением все подвергались воздействию транквилизаторов, и в каждом случае мужчины были задушены на месте. |
All victims were newlywed couples, all were dosed with tranquilizing agents prior to the attack, and in every case the men were asphyxiated on site. |
Это объясняет почему все 20-ки оставили на месте преступления. |
This could explain why all the twenties were left behind at the crime scene. |
Когда Лизе было под семьдесят, у нее начался климакс, и врач велел ей принимать как лекарство по столовой ложке портвейна. |
When Liza was about seventy her elimination slowed up and her doctor told her to take a tablespoon of port wine for medicine. |
So you want about a tablespoon? |
|
Я продолжала сидеть на месте. |
I went on sitting there on the cliff. |
Президента нет на месте, и директора скоро начнут творить, что им вздумается. |
Your father's absent and the directors will start acting up if we don't do anything. |
По-моему, самое простое и естественное накрыть стол в столовой. |
My idea of the simple and the natural will be to have the table spread in the dining-room. |
In the dining hall, in the TV lounge, even the bathroom. |
|
Как странно было сидеть в столовой и не видеть зеленого газона лужаек! |
It seemed strange to be sitting in the dining-room and not look out on to the lawns. |
Put her in the dining-room the other side of the hall. |
|
В столовой стоял столовый стол кверху ножками и пачка Лебщь-Юрчиков лежала на полу. |
The dining-room table had been turned upside down and a bundle of Lebid-Yurchik's money was lying on the floor. |
В столовой Синего Кабана было пусто, и я не только заказал обед, но и принялся уже за первое блюдо, прежде чем слуга узнал меня. |
The coffee-room at the Blue Boar was empty, and I had not only ordered my dinner there, but had sat down to it, before the waiter knew me. |
I settled her comfortably by the dining-room table, and hurried off again to telephone. II |
|
Ну, я не знаю, но... в отличие от Маркуса и Пеллы они не видят разницы между Бордо и дешевой столовой бурдой, а еще они слушают кантри, а не оперную музыку. |
Well, I don't know, but... unlike Marcus and Pella, they don't know their Bordeaux from their cheap table plonk, and they listen to country, not opera. |
Вставай! - услышал он из столовой голос отца, но решил не отвечать, прикинуться спящим. |
Get up! he heard his father calling from the dining room. He pretended to be asleep and did not answer. |
Однако существует много соображений безопасности, которые являются уникальными для тюремной столовой. |
There are many security considerations, however, that are unique to the prison dining environment. |
В 1923 году он был изменен, чтобы служить альтернативой стандартному платью для столовой, функция которого продолжается и по сей день. |
In 1923, it was changed to serve as an alternative to the standard mess dress, a function that continues to this day. |
Затем Лепин двинулась по коридорам, столовой и еще одному классу, нацеливаясь на женщин чуть менее чем на 20 минут. |
Lépine then moved through corridors, the cafeteria, and another classroom, targeting women for just under 20 minutes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на месте столовой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на месте столовой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, месте, столовой . Также, к фразе «на месте столовой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.