На основании которых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На основании которых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on the grounds of which
Translate
на основании которых -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Вокруг основания обелиска изображены три авиатора, каждый из которых находится на разной стадии полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three aviators, each in a different stage of flight attempt, are depicted around the base of the obelisk.

У некоторых североамериканских видов основание луковицы развивается в корневища, на которых встречаются многочисленные мелкие луковицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some North American species the base of the bulb develops into rhizomes, on which numerous small bulbs are found.

Вводится новая смесь флуоресцентно меченых неамеров, для которых позиция запроса смещается на одно основание дальше в метку геномной ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new mixture of the fluorescently tagged nonamers is introduced, for which the query position is shifted one base further into the genomic DNA tag.

Наконец, на оперативном уровне составляются характеристики стран, на основании которых разрабатываются общие страновые стратегии и конкретные проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, at the operational level, country profiles were drawn up that resulted in overall country strategies and specific projects.

Основания, на которых зиждется уважение гаменов друг к другу, разнообразны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elements which constitute the consideration of the gamins for each other are very various.

Для целей ВОПОГ инфекционными веществами являются вещества, о которых известно или имеются основания полагать, что они содержат патогенные организмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the purposes of ADN, infectious substances are substances which are known or are reasonably expected to contain pathogens.

Каменные основания Пура Пенатаран Агунг и нескольких других храмов напоминают мегалитические ступенчатые пирамиды, возраст которых составляет не менее 2000 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stone bases of Pura Penataran Agung and several other temples resemble megalithic stepped pyramids, which date back at least 2,000 years.

На этой страницетакже в упоминаемых на ней документах) изложены условия пользования, на основании которых вы можете пользоваться нашим веб-сайтом (нашим сайтом) как посетитель или как зарегистрированный пользователь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page (together with the documents referred to on it) tells you the terms of use on which you may make use of our website (our site), whether as a guest or a registered user.

На основании этих выводов был составлен набор таблиц, в которых были опущены 5 - и 10-минутные ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on these conclusions, a set of tables was computed which omitted the 5- and 10-minute tissues.

Маклауд протестовал против оснований, на которых основывались его строгости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macleod protested against the grounds on which its strictures were based.

Буферы обычно состоят из пары соединений в растворе, одно из которых представляет собой слабую кислоту, а другое-слабое основание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buffers typically consist of a pair of compounds in solution, one of which is a weak acid and the other a weak base.

С момента его основания прошло уже 24 года, в течение которых Октоберфест не отмечался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its foundation, there have been 24 years in which Oktoberfest was not celebrated.

В апелляции затрагивалось несколько тем, одной из которых была компетенция окружного суда уменьшать размер предусмотренного законом возмещения ущерба на конституционных основаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appeal broached several topics, one of which was the District Court's authority to reduce a statutory damage award on constitutional grounds.

Большинство исследований природы истины начинается с изучения оснований, на которых та или иная идея может быть признана истинной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most inquiries into the nature of truth begin by examining the grounds on which an idea can be said to be true.

Центральные контрфорсы хора имеют пилястры, некоторые из которых имеют 4 статуи у основания, изображающие бретонских святых и легендарных фигур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central buttresses of the choir have pilasters some having 4 statues at their base depicting Breton saints and legendary figures.

Основанием для развода являются нормативные акты, определяющие обстоятельства, при которых лицу будет предоставлен развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grounds for divorce are regulations specifying the circumstances under which a person will be granted a divorce.

Таким образом, новые университеты борются за то, чтобы соответствовать критериям, на основании которых им был заранее присвоен университетский статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New universities thus struggle to meet the criteria upon which they were awarded university status in advance.

Вы можете задать настройки, при которых зрители будут перенаправляться на страницу другого канала по определенным критериям, например, на основании их языка, местоположения, возраста и пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can redirect people who are visiting your channel to another channel based on their language, location, age, or gender.

Романы Галактическая Империя издавались как самостоятельные рассказы, действие которых происходило в том же будущем, что и основание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Galactic Empire novels were published as independent stories, set earlier in the same future as Foundation.

Сами ленты представляли собой полимерные цепочки, в которых логические нули и единицы обозначались разными основаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tapes themselves were polymer chains with different side groups representing the logical ones and zeroes.

Для этого, очевидно, есть несколько оснований, одним из которых является терминология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are obviously several grounds for this, one of them being that of terminology.

В 1930-х годах были выданы первые патенты, в которых описывались нейтрализованные основания, водорастворимые смолы, специально разработанные для ЭПД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1930s the first patents were issued which described base neutralized, water dispersible resins specifically designed for EPD.

Во время своего основания они были задуманы как монашеские ордена, члены которых должны были действовать как простые солдаты, защищающие паломников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of their foundation, these were intended as monastic orders, whose members would act as simple soldiers protecting pilgrims.

АБА хотела предотвратить возбуждение дел, в которых не было бы оснований для их претензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ABA wanted to prevent the bringing forth of cases wherein there was no basis for their claim.

Чтобы создать похожую аудиторию, вы должны быть администратором Страницы или пикселя, на основании которых вы ее создаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To create a Lookalike Audience, you must be the admin of the Page or pixel you're creating it from.

Я проверил банковские счета Сонненфельда, и за последние десять лет там есть периодические вливания, для которых нет оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I checked Sonnenfeld's bank records and over the last decade I found periodic influxes that aren't accounted for.

На острове ведь есть два человека, у которых могло быть основание убить Арлену Маршалл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's to say, there were two people on this island who had a motive for killing her.

Вы подтверждаете и соглашаетесь, что вы отказываетесь от всех прав (в соответствии с Правилами обращения с денежными средствами клиента или на иных основаниях) на получение процентов на какие-либо денежные средства, хранение которых мы осуществляем от вашего имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6.4 You acknowledge and agree that you waive any entitlement (under the Client Money Rules or otherwise) to receive interest on any money that we hold for you.

Даже если в подобных местах не будет найдено ничего, это все равно важно, поскольку новые данные дадут основания для прогнозов, сужая круг планет или лун, на которых возможна жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even finding nothing in such places is important, because these new data have predictive power, narrowing the field of planets, or moons, that might harbor life.

Члены СМСН назначались на основании постановления этого органа, и только он один определял процедуры, с помощью которых он будет осуществлять свою деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members were nominated to the CMSN by ordinance of that body, and it alone decided the procedures by which it would conduct its business.

Они не имеют никаких оснований, на которых можно застраховать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have no grounds on which to insure her.

Борта соединены с основанием шарнирами, каждый из которых имеет достаточно мощный двигатель для подъема спускаемого аппарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sides are connected to the base by hinges, each of which has a motor strong enough to lift the lander.

Хорватское правительство явно заинтересовано в задержании и судебном преследовании лиц, в отношении которых есть основания подозревать их в совершении военных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Croatian Government has a clear interest in detaining and prosecuting persons reasonably suspected of war crimes.

У меня в руках доказательства, на основании которых я обвиняю Рори Гилмор в совершении тяжких преступлений и административных нарушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hold in my hand evidence accusing one Rory Gilmore of committing high crimes and misdemeanors.

Карманные шмели создают карманы пыльцы в основании скопления выводковых клеток, из которых питаются личинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pocket-making bumblebees create pockets of pollen at the base of the brood-cell clump from which the larvae feed themselves.

Рост вычислительной техники потребовал создания множества новых блоков, некоторые из которых основаны на необычных основаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth of computing has necessitated the creation of many new units, several of which are based on unusual foundations.

Все изменения, вносимые в прогнозируемую должность, не влияют на задание или должность, на основании которых выполнено исходное создание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any changes that you make to the forecast position do not affect the job or position that the initial creation was based on.

Начиная с самых маленьких площадок в каждом городе, эти 15 дат включали в себя целый ряд различных по размеру площадок, в которых группа играла с момента своего основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning with the smallest venues in each city, these 15 dates encompassed a range of differently sized venues in which the group has played since its inception.

Бы... были условия, на основании которых я дал ему свою почку в пользование,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The... the terms were I give him my kidney to use.

Другие металлические запирающие носители торта используют систему, которая имеет несколько замков вокруг основания, каждый из которых запирается индивидуально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other metal locking cake carriers use a system that has several locks around the base, each of which is locked individually.

Кроме того, есть много других причин, не упомянутых в документе, на основании которых организации могут рассмотреть вопрос о прекращении контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, there were many other reasons not mentioned in the document for which organizations may consider termination of contracts.

Это два довольно скромных парня, у которых есть все основания не доверять прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are two thoroughly decent guys who have good reason to fear the press.

Специальному представителю не было предоставлено информации относительно судебного разбирательства его дела, обвинений, на основании которых был вынесен приговор, и места его содержания под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No information about his trial, the charges on which he was convicted or his place of detention was available to the Special Representative.

Разведка сообщает, что он пытался купить высокопрочные алюминиевые трубы, на основании которых можно построить ядерное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our intelligence sources tell us that he has attempted to purchase high-strength aluminum tubes suitable for nuclear weapons production.

Дело будет содержать доказательства только в том случае, если один из вопросов состоял в том, были ли какие-либо доказательства, на основании которых судьи могли бы вынести обвинительный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case will only contain evidence if one of the questions was whether there was any evidence on the basis of which the magistrates could convict.

Вы просите суд отменить ваш приговор на основании доказательств, которых у вас нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're asking the court to overturn your conviction based on evidence you don't have.

Каждый Копуле издает постановления на местном языке, на основании которых формирует постоянные комитеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Kaupule has Standing Orders in the vernacular language, and standing committees are appointed accordingly.

При испытании продукта ПЦР на геле, можно наблюдать интенсивно прокрашенные сегменты, размеры которых, как правило, составляют от 30 до 100 пар оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the PCR product is run on a gel, dense banding patterns generally between 30bp and 100bp in size can be observed.

Верховного суда, четырнадцатая поправка ограничивает основания, на которых родители могут быть разлучены со своими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court has also viewed the Fourteenth Amendment as a limitation on the reasons for which parents may be separated from their children.

За каждый финансовый год было выдано 65 000 виз H-1B, из которых работодатели могли подавать заявки на основании условий труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

65,000 H-1B visas were made available each fiscal year, out of which employers could apply through Labor Condition Applications.

Факты о том, что заключенных в США могут держать в одиночных камерах, размер которых не больше размера парковочного места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facts like prisoners in the US can be kept in solitary confinement cells that are smaller than the size of an average parking space.

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

Обеспеченные средствами обязательства - Начисленные обязательства, для покрытия которых Организация резервирует средства для выплаты в будущем соответствующих пособий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funded liability - The accrued liability for which the Organization sets funds aside to pay benefits at a future date.

В разделе III представлена предварительная информация о районах, в которых отмечается превышение критических нагрузок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preliminary information on areas where critical loads are exceeded is presented in section III.

Центры обработки данных, в которых «живет» критически важная для бизнеса информация, требуют не менее внимательного отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data centers where business-critical data lives, require the same attitude.

Нет никаких оснований считать, что афганцы или мусульмане в других странах будут с готовностью отмахиваться от таких убийств, не обращая на них внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no reason to expect Afghans, or Muslims elsewhere, to cheerfully wave off such deaths.

Я знаю, это не основание для иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know - it's not actionable.

Эти подсудимые безуспешно ходатайствовали перед Верховным судом Соединенных Штатов о выдаче ордера certiorari на основании решения Верховного суда штата Арканзас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those defendants unsuccessfully petitioned the United States Supreme Court for a writ of certiorari from the Arkansas Supreme Court's decision.

В принципе, любая мелочь, даже самая незначительная, становится основанием для шквала оскорблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, any little thing, no matter how small, becomes the basis for a barrage of insults.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на основании которых». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на основании которых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, основании, которых . Также, к фразе «на основании которых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information