На следующей вечеринке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
действующий на расстоянии - distance-operated
ехать на автомобиле - go by car
сочинение на заданную тему - essay
отправлять на консигнацию - consign
прикреплять на петлях - hinge
похожий на персик - peachy
брать на испытательный срок - give a trial
не приходить на ум - elude
принимать на службу - recruit
расчерчивать на квадраты - square off
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
следующая процедура - following procedure
следующая история - next story
выходить на следующей станции - get off at next station
в следующей таблице - in the following table
заявив следующее - stating the following
ждать следующего - wait for the next
начало следующего года - the beginning of the next year
получаем следующее - obtain the following
следующая эвакуация - following evacuation
Расписание для следующего - schedule for the next
Свадебная вечеринка - wedding party
устраивать большую вечеринку - host large party
отрываться на вечеринке - rip at a party
коктейльная вечеринка - cocktail party
женская вечеринка - sorority party
вечеринки настроение - partying mood
караоке вечеринка - karaoke party
я встретил ее на вечеринке - i met her at a party
пойти на вечеринку по случаю дня рождения - go to a birthday party
пригласить на эту вечеринку - invite to this party
Хочешь придти На мою вечеринку с просмотром Теории Большого взрыва на следующей неделе? |
Do you want to come to my Big Bang viewing party next week? |
Официальная вечеринка по поводу открытия вашей компании состоится на следующей неделе. |
The official launch party for your company is next week. |
— Не сегодня. Я сейчас очень занята. Мы готовимся к вечеринке в посольстве, посвященной моему мужу. На следующей неделе, возможно, я смогла бы… |
No, scusi, I am afraid I am very busy right now. We are preparing a party at the embassy for my husband. Perhaps next week I could- |
В следующем году к тебя будет безцмная вечеринка на день рождения. |
Next year, your birthday party is gonna be a rager. |
Вы, две сиповки, это в следующем году на дремотной вечеринке перетрёте. |
You tWo femmes can talk about it next year at your little slumber party. |
Probably not until after his party next week. |
|
Когда Фьямму наконец находят, обе девушки делают первые шаги к дружбе, а на следующей вечеринке в общежитии они все немного напиваются, и Фьямма падает в обморок. |
When Fiamma is eventually found, the two girls make the first steps towards friendship, and at the following dorm party they all get a bit drunk, and Fiamma faints. |
А эта вечеринка важна для привлечения следующего почитателя. |
And this party is essential to attracting a second suitor. |
Знаешь, со всеми переменами в кампусе, которым вы поспособствовали, возможно, следующей девушке, неожиданно родившей близнецов на вечеринке, не придётся обращаться за помощью. |
Well, you know, with all the changes that you guys have facilitated all over the campus, maybe the next girl who has surprise twins at a party won't have to call for help. |
Вечеринки прекратились, и он приступил к плодотворной работе, послав двадцать полотен Воллару в апреле следующего года. |
The partying ceased and he began a period of productive work, sending twenty canvases to Vollard the following April. |
Когда они просыпаются на следующее утро, они обнаруживают, что находятся в странной комнате, заваленной вечеринками и секс-игрушками, и понимают, что Даг снова пропал. |
When they wake up the next morning they find they are in a strange room littered with party and sex toys and realize that Doug is, again, missing. |
Следующее в Вики-списке развлечений для ночной вечеринки |
Next on Wikipedia's list of slumber party activities. |
Моя прощальная вечеринка, мы были там всю ночь. |
It was my leaving do, so we stayed overnight. |
Он никогда ни с кем не встречается лично и не ходит на вечеринки. |
He never sees anyone personally, and he never attends parties. |
Я думал пойти с Дениэлем и его... партнером Шоном на вечеринку. |
I was supposed to go with Daniel and his... his partner Sean to a party. |
I was down here partying when it all went down. |
|
We are afraid that we must still discuss the following issue with you. |
|
Well, what about, uh, winding up the party at the Stork Club? |
|
Надо проехать, пока не отправили следующего ребёнка... Господи, в нас вмажется огромный жирный ребёнок. |
Okay, but we got to get unstuck before they send another kid because... oh, God, some big, fat kid's just gonna come blasting down on us. |
Я стал рыться в бумажнике - искать адрес, который мне дал один малый, он учился в Принстоне, я с ним познакомился летом на вечеринке. |
I took out my wallet and started looking for this address a guy I met at a party last summer, that went to Princeton, gave me. |
Винс и твой кореш, что дальше по коридору работает, на вечеринке вместе снежком баловались. |
Vince and your body double down the hall there were doing a little sniffle sniffle at the party the other night. |
Низкосортный шоумен, работающий на частных вечеринках. |
He's a low-level entertainer who performs at private parties. |
¬се эти люди были на вечеринке той ночью все они были в той или иной степени мертвы. |
This list of people had all been at the party last night and they were all now dead or heading there. |
Теперь, если я назову ваш номер, пожалуйста, останьтесь, чтобы узнать время начала следующего тура. |
Now, when I call your number, please stay behind for your callback time. |
Когда я вёл переговоры о правах на месторождение, геодезист сказал, что следующее месторождение простирается где-то досюда. |
When I negotiated for the mineral and property rights, the surveyors said that the next nearest pool extended to... about here. |
Был ли твой отец дома в ту ночь, когда ты вернулась с предсвадебной вечеринки? |
Was your dad at home the night you came back from the hen party? |
В день, когда мы подписали бумаги, я закатил себе двухдневную вечеринку. |
The day we signed the papers, I threw myself a two-day party. |
Он до сих пор думает, что она невинная, маленькая девочка, которая не встречается с друзьями и не бывает на вечеринках или не пробует наркотики. |
Well, he, he still thinks that she's this virginal, little thing who doesn't go off with her friends and party or try drugs, |
Я думаю для начала мы всё здесь осмотрим до того, как начнётся вечеринка |
I think we should get the lay of the land before the festivities start. |
Well, I crashed one of his parties with a girlfriend. |
|
The lifeblood of any good party. |
|
Вы не говорили, что вечеринка будет костюмированная |
You never said it was fancy dress. |
Ну, я скажу тебе, что ты можешь сделать, ты можешь забыть обо всех танцах, вечеринках, свиданиях. |
Well, I'll tell you what you can do- you can forget about any dances, parties, dates. |
У следующего фонарного столба он остановился и повернул голову. |
At the next lamp-post he stopped and looked over his shoulder. |
На следующее утро Трейси сильно столкнулась с Борисом Мельниковым. Он прогуливался по палубе, и, когда Трейси завернула за угол, он врезался в нее, сбив с ног. |
The following morning Tracy literally bumped into Boris Melnikov. He was jogging on the Boat Deck, and as Tracy rounded a corner, he ran into her, knocking her off her feet. |
Я бы хотела сказать ей, что именно ты поднял шум из-за вечеринки, и поэтому ее отменили. |
I just wish I could tell her that you were the one who blew the whistle on the whole thing, and that's why it got cancelled. |
Встретимся с первой регулярной на выходе из следующего города. |
Gonna link up with R.C.T. One outside the next shithole town. |
Ходить иногда на вечеринки. |
Go to a party every once in a while. |
What isn't appropriate, however, is what you happened to wear at the yard party. |
|
Я принесла несколько дополнительных подарков к вечеринке. |
I brought a few extra party favors. |
И каждый из них знает самое главное, без чего прожить в этом мире нельзя... это как замутить вечеринку! |
'But all of them to a man know, first and foremost, 'one of the most vital necessities in this life 'is they know how to throw a party! |
Все всегда хотят чтобы она была рядом, она как диско-шар твоей вечеринки. |
Everyone always wants her around she was like having a mirror ball at your party. |
Дядя Николай пригласил меня на вечеринку в Bridge. |
Uncle nikolai is throwing me a party down at bridge. |
She wanted to throw a birthday party for Trey. |
|
Это та же вечеринка, только сцелью поохотиться. |
Still a party, just a hunting party. |
У меня тут кризис а ты холостяцкие вечеринки устраиваешь! |
I'm in the middle of a crisis and you're having a bachelor party! |
I thought i was working this party alone. |
|
Следующее имена мужчин и женщин, которые не умерли на службе, но кто фактически живы сегодня благодаря Джанет. |
The following are the names of the men and women who did not die in service, but who are in fact alive today because of Janet. |
Но это как та вечеринка на день рожденья папы, ага? |
But it's like, when I had this garden party for my father's birthday, right? |
Я не собираюсь позволить вам, ребята, опуститься до жалкой вечеринки. |
I am not gonna let you guys throw yourselves a pity party. |
Еще не поздно отложить объяснение до следующего раза. |
It was not too late to put off the explanation till next time. |
I'll be out of communications for... until further notice. |
|
В 2017 году проект был перенесен, чтобы быть завершенным к концу следующего года. |
In 2017, the project was brought forward to be completed by the end of the following year. |
После следующего сезона ему предложили должность ассистента в штате Маккензи в Оклахоме, должность, которую он считал лучшей, чем должность в Теннесси. |
After the next season, he was offered a position as an assistant on Mackenzie's staff at Oklahoma, a position he felt was a better job than the Tennessee position. |
На следующее утро Лав проснулась и обнаружила, что Кобейн принял слишком большую дозу шампанского и Рогипнола. |
The next morning, Love awoke to find that Cobain had overdosed on a combination of champagne and Rohypnol. |
Гауди получил свое следующее поручение от священника, который был другом детства в его родном Реусе. |
Gaudí received his next commission from a clergyman who had been a boyhood friend in his native Reus. |
На следующее утро жена профессора ю готовит им завтрак с фруктами, такими как арбузы и овощной сок. |
The next morning, Professor Yoo's wife prepares them breakfast with fruits such as watermelons and vegetable juice. |
Непочатых Byrchmore оба в настоящее время пишет новый материал для следующего, кто стрелял, кто? |
Lusty and Byrchmore are both currently writing new material for the next Who Shot Who? |
В эссе Солнит рассказал анекдот о человеке на вечеринке, который сказал, что слышал, будто она написала несколько книг. |
In the essay, Solnit told an anecdote about a man at a party who said he had heard she had written some books. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на следующей вечеринке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на следующей вечеринке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, следующей, вечеринке . Также, к фразе «на следующей вечеринке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.