На современном этапе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На современном этапе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the present stage
Translate
на современном этапе -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon


на сегодняшний день, сейчас, сегодня, на данном этапе, на текущем этапе


Современные подходы к секвенированию генома в основном являются высокопроизводительными методами дробовика, и GSS часто используется на первом этапе секвенирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current genome sequencing approaches are mostly high-throughput shotgun methods, and GSS is often used on the first step of sequencing.

На раннем этапе умягченная вода, полученная с помощью таких технологий, как цеолитное Умягчение или холодное известковое Умягчение, была предшественником современной обработки UPW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early on, softened water produced by technologies like zeolite softening or cold lime softening was a precursor to modern UPW treatment.

На втором этапе Берман опирается на развитие современных технологий, таких как газета, Телеграф и другие формы средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second phase Berman draws upon the growth of modern technologies such as the newspaper, telegraph and other forms of mass media.

Экономист-географ Наталья Зубаревич отмечает, что на современном этапе Екатеринбург практически утратил свою промышленную специализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economist-geographer Natalia Zubarevich points out that at the present stage, Yekaterinburg has practically lost its industrial specialisation.

На заключительном этапе эволюции современный конский ошейник был изобретен в Китае в 5 веке, в период Северной Вэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final stage of evolution, the modern horse collar was invented in China by the 5th century, during the Northern Wei period.

На этом этапе, особенно в современном списке, большая его часть не имеет отношения к делу, субъективна и довольно пристрастна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, especially the modern list, most of it is unreferenced, subjective, and pretty partisan.

На своей первой сессии ваш Комитет определил список вопросов, являющихся отражением тех трудностей, с которыми мы сталкиваемся в наших обществах на современном этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its first session, your Committee identified a list of issues that reflect the difficulties we face in our societies today.

В то время как современное употребление этого термина оглядывается на новое рождение, на раннем этапе оно означало сам процесс нового рождения, то есть то, что Бог действует в жизни своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the current usage of the term looks back on New Birth, early on it meant the process of new birth itself, that is that God is working in the life of His children.

Под руководством Кеннета Э. Кидда раскопки были высоко оценены современниками за использование современных и эффективных научных методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Led by Kenneth E. Kidd, the excavation was hailed by contemporaries for its use of modern and efficient scientific techniques.

На данном этапе большего ожидать не приходится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, that is as much as can be expected.

На данном этапе они не могут позволить себе захватывать то, что не в силах удержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no point in their taking something they can't keep.

Тем временем определенные последствия, по всей вероятности, проявятся уже на переходном этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, there are likely to be transitional impacts.

По нашему мнению, мирный процесс в настоящее время находится на самом критическом этапе за последние несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our view, the peace process is now at its most critical juncture in several years.

Решение не снижать объемы финансирования системы образования получило одобрение даже на нынешнем сложном этапе процесса развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decision not to cut financing for the educational system was accepted even in the current difficult period of development.

После того, как будет достигнута эта главная цель, на последующем этапе можно было бы предусмотреть дополнительные услуги, касающиеся манипулирования данными и их обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once this first objective is achieved, complementary services related to data handling and processing could be envisaged at a later stage.

На данном этапе лента должна отрываться с постоянной скоростью 1,5 м/сек ± 0,2 м/сек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1.5 m/s ± 0.2 m/s.

Соответственно, ситуация развивалась таким образом, что на данном этапе у проекта Председателя осталось мало шансов на успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation has thus evolved such that at this stage little room has been left for a draft by the Chairman.

Технические знания и опыт ПРООН в оказании содействия в наращивании национального потенциала также будут иметь решающее значение на раннем этапе восстановления такого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expertise of UNDP in assisting national capacity will also be instrumental in early national capacity restoration.

На данном этапе быки скрещивают пальцы в надежде увидеть бычью модель свечи или какой-либо другой признак, что динамика на рынке изменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, bulls are crossing their fingers for a bullish candlestick pattern or some other sign that the momentum in the market has changed.

Если Солнце не застанет нас на этом этапе красного гиганта, оно может покончить с нами до того, став настолько ярким, что это испарит океаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Sun doesn't get us at the time of the red giant phase, it may well get us earlier by just becoming bright enough to cause the oceans to evaporate.

Стартовую площадку для «Ангары» на Восточном построят не раньше 2018 года, то есть, на втором этапе строительства космодрома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The launch pad for Angara won’t be built at Vostochny until 2018, during the cosmodrome’s second phase of construction.

Азиатские и прочие страны поступают весьма разумно, признавая растущую торговую роль Китая на следующем этапе глобализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trading nations in Asia and beyond are wise to recognize China’s increasingly important role in the next phase of globalization.

На этапе подготовки к съемкам двух фильмов о Капитане Америке Макфили и Маркус встречались с режиссерами Энтони и Джо Руссо, чтобы обсудить сюжет и сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In preproduction on the two Captain America movies, McFeely and Markus would meet with the directors, Anthony and Joe Russo, to talk about the story and script.

– Такое часто бывает, когда на конечном этапе переговоров о реструктуризации наступает технический дефолт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It’s actually quite common to see a technical default in the final phase of a debt renegotiation.

Если бы это было другое дело, на данном этапе я бы предложил заключить сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this was a different case, uh, at this stage, I would pursue a plea agreement.

Если Солнце не застанет нас на этом этапе красного гиганта, оно может покончить с нами до того, став настолько ярким, что это испарит океаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Sun doesn't get us at the time of the red giant phase, it may well get us earlier by just becoming bright enough to cause the oceans to evaporate.

Видимо, ты прекращаешь процесс на втором этапе - разъятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stop your transmutation process at the second one, decomposition.

Знамя первым из газет получало самое современное типографское оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Banner was first to get the newest typographical equipment.

Но наше расследование пока на предварительном этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our investigation is still in its preliminary stages.

Ну, на этом этапе, я не могу остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at this point I can't go back.

На данном этапе этого достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, that's enough.

Нет надобности зацикливаться на этом этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no need to dwell on that at this stage.

Первый этап, второй этап, — ваша собака на этом этапе, — третий, четвертый, пятый и последний этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1st, 2nd stage, the one your dog is in, 3rd, 4th, 5th and final stage.

В отличие от этого, город Саттон, штат Массачусетс, был разнообразен с точки зрения социального лидерства и религии на раннем этапе своей истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, the town of Sutton, Massachusetts, was diverse in terms of social leadership and religion at an early point in its history.

Числа в левом столбце дают выбор между этим числом или нулем, который будет использоваться для вычитания на этом этапе вычисления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numbers in the left column gives the option between that number or zero to be used for subtraction at that stage of computation.

Основной конфликтной проблемой на этом этапе является обучение туалету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major conflict issue during this stage is toilet training.

На этом этапе проводится обзор ситуации для определения наиболее подходящего направления действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, the situation is surveyed to determine the most appropriate course of action.

Современная Кана, а именно хирагана и Катакана, являются упрощениями и систематизациями маньеганы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern kana, namely hiragana and katakana, are simplifications and systemizations of man'yōgana.

Он также останавливает инструкцию на этапе выборки, чтобы предотвратить перезапись инструкции на этом этапе следующей инструкцией в программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also stalls the instruction in the fetch stage, to prevent the instruction in that stage from being overwritten by the next instruction in the program.

На этом этапе можно использовать такие методы обнаружения объектов, как обнаружение углов, обнаружение больших двоичных объектов, обнаружение границ или пороговое значение, а также другие методы обработки изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This step can use feature detection methods like corner detection, blob detection, edge detection or thresholding, and other image processing methods.

Сейчас мы находимся на этапе, когда мы можем обеспечить доставку музыки через наше растущее число серверов и гарантировать, что наши пользователи продолжают получать лучший в своем классе сервис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We’re now at a stage where we can power music delivery through our growing number of servers and ensure our users continue to receive a best-in-class service.

Во время пребывания в должности оманда также планировалось и создавалось пончик, современная штаб-квартира GCHQ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tenure of Omand also saw the planning and the creation of The Doughnut, GCHQ's modern headquarters.

На данном этапе мы хотели бы предложить вам практическую помощь в редактировании этой страницы, если вы чувствуете, что это необходимо после нашей попытки очистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, we'd like to take you up on the offer of hands-on editing assistance with this page if you feel it requires it after our attempted clean-up.

Химические тесты древних глиняных кувшинов показывают, что пиво было произведено еще около 7000 лет назад на территории современного Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical tests of ancient pottery jars reveal that beer was produced as far back as about 7,000 years ago in what is today Iran.

16 февраля 1965 года Бичинг объявил о втором этапе реорганизации железных дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 16 February 1965, Beeching announced the second stage of his reorganisation of the railways.

В 2006 году считалось, что существует 4035 видов земноводных, которые зависят от воды на определенном этапе своего жизненного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006 there were believed to be 4,035 species of amphibians that depended on water at some stage during their life cycle.

Он также читал классиков, таких как пьесы Аристофана-как произведения Воннегута, юмористическую критику современного общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also read the classics, such as the plays of Aristophanes—like Vonnegut's works, humorous critiques of contemporary society.

На групповом этапе каждая группа игралась на круговой основе дома и на выезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the group stage, each group was played on a home-and-away round-robin basis.

На этом низком этапе своей карьеры низложенный Ргнвальдр, по-видимому, отправился в изгнание при дворе Алана в Галлоуэе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this low point of his career, the deposed Rǫgnvaldr appears to have gone into exile at Alan's court in Galloway.

На этом этапе предлагаемый самолет имел два или три двигателя, с возможными конфигурациями, включающими надкрыльевые двигатели и Т-образное оперение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage the proposed aircraft featured two or three engines, with possible configurations including over-wing engines and a T-tail.

На этом этапе его танк получил второе попадание, в результате которого погиб этот доблестный офицер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, his tank received a second hit which resulted in the death of this gallant officer.

Времена для генеральной классификации были взяты на вершине Изерана, с победой на этапе и самым боевым гонщиком дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ethnic majority of Chinese people are known today as Han Chinese, named after this dynasty.

В Лиге Чемпионов УЕФА 2014-15 годов Шахтер занял второе место в групповом этапе, поэтому прошел квалификацию на следующий этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2014–15 UEFA Champions League, Shakhtar finished second in the group stage, therefore qualifying to the next stage.

Этот паттерн переноса B12 в специальный связывающий белок, выделенный на предыдущем этапе пищеварения, повторяется еще раз перед всасыванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pattern of B12 transfer to a special binding protein secreted in a previous digestive step, is repeated once more before absorption.

До этого они были расселены в районе реки Тембе близ современного Мапуту, Мозамбик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before that, they were settled in the area of the Tembe River near present-day Maputo, Mozambique.

На начальном этапе своего второго мятежа ГКН добилась значительного успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having bananas on a ship, especially on a private boat or fishing yacht, is considered bad luck.

Решение о поступлении в среднюю школу влияет на будущее ученика, но на этом этапе изменения могут быть сделаны более легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision for a secondary school influences the student's future, but during this phase changes can be made more easily.

Современная сельскохозяйственная практика приводит к потере углерода из почв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current agricultural practices lead to carbon loss from soils.

Однако убедительные доказательства господства над ним на этом раннем этапе трудно найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conclusive evidence of mastery over it this early is, however, difficult to find.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на современном этапе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на современном этапе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, современном, этапе . Также, к фразе «на современном этапе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information