Невозможно сказать, когда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вор, которого невозможно поймать - elusive picaroon
кажется, почти невозможно - seems nearly impossible
вероятно, невозможно - probably impossible
довольно невозможно - fairly impossible
невозможность подключения - inability to connect
это было невозможно сделать - it was impossible to make
это невозможно знать, что - it impossible to know what
невозможно иметь - impossible to have
невозможно измерить - impossible to measure
технически невозможно - not technically feasible
Синонимы к невозможно: невообразимое, немыслимое, абсурдное, невыполнимое, неосуществимое, нежизнеспособное, исключенное, непрактичное, невозможное, непостижимое
сказать на ухо - whisper in ear
все, что я мог бы сказать, - all i could say
Вы могли бы даже сказать, - you might even say
Вы можете сказать нам, где - can you tell us where
кишка тонка сказать - have the guts to say
если вы не можете сказать, - if you cannot say
мы не можем сказать, что - we cannot say that
что вы должны сказать - what you got to say
ничего ты хочешь сказать мне, - anything you wanna tell me
что вы собираетесь сказать - what are you going to tell
Синонимы к сказать: заметить, рассказать, бросить, отметить, заявить, сообщить, произнесший, хватить, подтвердить
Значение сказать: То же, что возразить.
прошли те времена, когда - gone are the times when
когда я - when I
в том случае, когда - when
ты когда - when you
было время, когда мужчины - there was a time when men
в этом случае, когда - in this case where
вор проходит для джентльмена, когда угон сделал его богатым - a thief passes for a gentleman when stealing has made him rich
дом, когда я был - house when i was
встретиться когда-нибудь - meet someday
всякий раз, когда вы думаете - whenever you think
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
№ я прямо указываю на то, что вы, ребята, не можете сказать, что имел в виду человек, когда писал эту тему, потому что чтение мыслей невозможно. |
no. i'm mearly pointing out that it is impossible for you guys to tell what the person intended when they wrote that thread, because mindreading is impossible. |
Барух Гольдштейн, да отомстит Господь за его кровь, не предстал перед судом, так что юридически сказать, что он убил, невозможно. |
Baruch Goldstein, may God avenge his blood, was not brought before a court, so it's impossible to say legally that he murdered. |
Практически невозможно сказать, какой материал, образующийся в том или ином секторе перерабатывающей промышленности, является материалом, который обрабатывается конкретным образом. |
It is almost impossible to say which material generated from a certain manufacturing sector is the material that is treated in a certain way. |
Мы движемся, Амелия! - воскликнул я, честно сказать, без надобности: ошибиться в том, что происходит, было невозможно. |
We are moving, Amelia! I shouted, but needlessly, for there was no mistaking what was happening. |
«Невозможно сказать заранее, что санкции будут распространены на эти акции, — говорит Айрес. |
You cannot predict that these stocks will be sanctioned, Ayres says. |
Этот ребенок делает его отношения с Дженни просто невозможными... И все же Лестер еще не мог ничего сказать. |
This child, the actuality of it, put an almost unbearable face upon the whole matter-and yet he was not quite prepared to speak. |
Из этого следует, что невозможно сказать, улучшается ли их точность. |
It follows that it is impossible to say if their accuracy is improving. |
Это те случаи, когда я считаю, что невозможно сказать, что добавляется какая-либо новая информация. |
These are the kinds of cases where I believe it is disuptable to say that any new information is being added. |
Сказать правду, погода так сильно волновала обитателей деревни, что их переживания почти невозможно понять в наши уравновешенные дни. |
Indeed, the feeling of the peasantry in this matter was so intense as to be almost unrealizable in these equable days. |
Каков механизм влияния первого понятия, сказать невозможно, но факт неоспорим. |
What the mechanism of the influence of the first conception is, it is impossible to say; but the fact is incontestable. |
Могу сказать наверняка без взаимной честности — брак невозможен. |
One thing I can say without hesitation... is you can't have a good marriage without honesty. |
Они сделали это совершенно невозможным для меня, сказать тебе правду. |
They made it absolutely impossible for me to ever tell you the truth. |
Однако подобные слухи были и раньше, и невозможно знать наверняка, действительно ли Мбеки и другие южно-африканские лидеры решили, наконец, сказать Мугабе, что ему пора уйти. |
Yet there have been similar rumors before, and it is difficult to know whether Mbeki and the other southern African leaders are finally willing to tell Mugabe that he must go. |
А чего только он не сумеет забрать, если захочет. - это и сказать невозможно. |
And it's impossible to say what he couldn't get, if he gave his mind to it. |
Или они погрязли бы в неэффективных, плохо финансируемых попытках получить быстрые результаты, чтобы сказать потом, что это было невозможно? |
Or would they become mired in ineffective, poorly-funded attempts to obtain quick results, and then say it couldn't be done? |
Ван де Каап говорит что не экспортирует кровавые алмазы, потому что невозможно сказать откуда они, разве если только... контрабандиста поймать. |
Van De Kaap denies trading blood diamonds, but admits it's impossible to tell where a diamond comes from unless their smuggler gets caught. |
It is not even possible to say which of the measurements came first. |
|
Сказать, что именно из войск и техники будет выведено, практически невозможно, так как Россия никогда не публиковала полную информацию о направленных в Сирию силах. |
It will be all but impossible to say exactly which troops and equipment will be withdrawn, because Russia has never made it fully transparent what or whom it sent to Syria. |
Если коммунизм-утопия, это значит, что его никогда не удастся установить. Таким образом, невозможно судить о его достоинствах, а значит, и сказать, хорош он или нет. |
If communism is an utopia, it means it will never be possible to establish it. Thus, it is impossible to judge its merits, and therefore to say if it's good or not. |
There's no way of telling where the lock box is. |
|
И все мы можем сказать... это Ах. Потому что описать наши чувства невозможно. |
And all we can say is... because what we feel is indescribable. |
«Миллионы и миллионы, — отвечает Постников, когда я задаю ему этот вопрос, но тут же быстро добавляет, — Сказать точно совершенно невозможно, во всяком случае, я этого сделать не могу». |
“Millions and millions,” is what Postnikov says when I ask, but he quickly adds: “It’s absolutely impossible to say, for me, at least.” |
Достаточно сказать, что Нескио продемонстрировал, что с ним невозможно договориться. |
Suffice it to say, Nescio has demonstrated that it's impossible to reach agreement with him. |
Сказать, что это невозможно, - это широкое утверждение, которое чрезвычайно трудно доказать или даже сильно предположить. |
Saying it cannot is a sweeping statement that is extremely difficult to prove or even strongly suggest. |
Но это не кажется точным сказать, что технически невозможно автоматически исправить орфографию. |
But it does not seem accurate to say it is not technically possible to automatically correct spelling. |
The outcome of that process cannot be known today. |
|
Мне было невозможно скрыть от себя то положение, в которое я поставил себя, - я, так сказать, произнес свой собственный приговор изгнания. |
It was impossible to disguise the position in which I had now placed myself. I had, so to speak, pronounced my own sentence of banishment. |
Дженни, которой казалось совершенно невозможным сказать правду, наконец, не выдержала и, уступив мягким настояниям матери, сделала роковое признание. |
Jennie, to whom confession had seemed impossible, under the sympathetic persistence of her mother broke down at last and made the fatal confession. |
Не сказать, что это невозможно. |
That's not to say that it can't be done. |
Невозможно сказать, каково фундаментальное состояние системы, можно только сказать, каким может быть результат наблюдений. |
There is no way to say what the state of a system fundamentally is, only what the result of observations might be. |
Была ли у него какая-нибудь надежда - на что он надеялся, чего ждал - сказать невозможно. |
Whether he had any hope-what he expected, what he imagined-it is impossible to say. |
Ты хочешь сказать, что поезд невозможно остановить? |
You mean to say there is no way to stop the train? |
Ну, мы достали торпедо, но конечно, невозможно сказать украл ли Бриггс наркоту или нет. |
Well, we got the torpedo, but of course, it was impossible to tell whether or not Briggs was stealing the drugs. |
И кажется невозможным сказать, для чего он нужен, не испортив при этом всю историю. |
And it seems impossible to say what it is for without spoiling the story. |
At this stage it's impossible to say |
|
Лазер так и не испытали, и теперь невозможно сказать, сработал ли бы он против американских спутников. |
The laser never got close enough to launching for anyone to judge whether it would have worked against American satellites. |
Джон Рэглан не был святым, и Нью-Йорк был тогда другим городом, И я должен вам сказать, невозможно было сделать дело не запачкав рук. |
John Raglan was no angel, and New York was a different city back then, and I'm here to tell you, kid gloves didn't get it done out there. |
Говорили, что они были скопированы так точно, что невозможно было сказать, вернула ли библиотека оригинал или копию. |
It was said that these were copied so accurately that it was impossible to tell if the library had returned the original or the copy. |
Внутри парома было так темно, что невозможно было сказать, сколько еще трупов находилось внутри. |
It was so dark inside the ferry that it was impossible to tell how many more corpses were inside. |
Хотя невозможно сказать, действительно ли он имел в виду порох, ни одно другое взрывчатое вещество, известное ученым, не состоит из трех порошков. |
Although it is impossible to know if he was actually referring to gunpowder, no other explosive known to scientists is composed of three powders. |
Кожа вокруг раны на шее на столько повреждена, что сейчас практически невозможно сказать, какой нож использовался. |
The dermis around the neck wound is so compromised, it's now virtually impossible to tell what kind of knife was used. |
Пока что-то не будет опубликовано, невозможно точно сказать, как и где это будет полезно. |
Until something gets published, it's not possible to tell exactly how or where it will be useful. |
Пока невозможно что-либо сказать |
No way to tell yet. |
Он подумал, что это было где-то в шестидесятых годах, но точно сказать было невозможно. |
He thought it must have been at some time in the sixties, but it was impossible to be certain. |
Если коммунизм-утопия, это значит, что его никогда не удастся установить. Таким образом, невозможно судить о его достоинствах, а значит, и сказать, хорош он или нет. |
If communism is an utopia, it means it will never be possible to establish it. Thus, it is impossible to judge its merits, and therefore to say if it's good or not. |
Если коммунизм-утопия, это значит, что его никогда не удастся установить. Таким образом, невозможно судить о его достоинствах, а значит, и сказать, хорош он или нет. |
If communism is an utopia, it means it will never be possible to establish it. Thus, it is impossible to judge its merits, and therefore to say if it's good or not. |
Невозможно сказать нет Эстель. |
You don't say no to Estelle. |
Главной особенностью этой композиции является ее безвременье – невозможно сказать, когда произошло действие. |
The main feature of this composition is its timelessness – it is impossible to say when the action took place. |
Я хочу сказать, что с Льюисом... нет ничего невозможного. |
All I mean is that with Lewis, nothing seems impossible. |
На самом деле невозможно сказать, каков их истинный возраст, пока он не будет упиваться канионией. |
It's really impossible to tell what their true ages are until it's reveled canionically. |
Но это было... это невозможно объяснить. |
These things can't be explained... |
Потому что она должна быть чокнутой, чтобы сказать ему и я спросил у нее, чокнутая ли она и она поклялась мне, что нет, она не чокнутая. |
Because she'd have to be crazy to tell him and I asked her point blank if she was crazy and she swore to me, no, she's not crazy. |
Нельзя также говорить о том, что медицинскую помощь, в которой, как утверждается, он нуждается, невозможно получить в Бангладеш. |
Nor, to the extent that he is said to require medical attention, would this be unavailable in Bangladesh. |
Невозможно наслаждаться его привилегиями, если ты не соответствуешь его стандартам. |
And you can't enjoy its privileges without conforming to certain higher standards. |
Было равно невозможно и попросить миссис Симингтон уйти, и предложить мистеру Хэллеру подождать. |
It would have been impossible to ask Mrs. Symington to leave or Austen Heller to wait. |
Can't take any chances on a snow day. |
|
Невозможно получить большего удовлетворения чем забить человека его же пистолетом. |
There's really nothing quite as satisfying as beating a man down with his own gun. |
Кэг - это героин и в книге написано, что он такой вкусный, что его невозможно бросить! |
scag is heroin, and the book says it's so good, you can never stop doing it! |
Я не могу представить себе меньшую цель, достаточную, чтобы оправдать трудность этого предприятия, и никакая большая цель невозможна. |
I can think of no lesser purpose sufficient to justify the difficulty of the enterprise, and no greater purpose is possible. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невозможно сказать, когда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невозможно сказать, когда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невозможно, сказать,, когда . Также, к фразе «невозможно сказать, когда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.