Невыносимая боль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: unbearable, intolerable, unendurable, insufferable, impossible, insupportable, unsupportable, repugnant
испытывать невыносимый голод - starve to death
Синонимы к невыносимый: тяжелый, страшный, невозможный, ужасный, неприятный, крутой, суровый, мрачный, противный
Антонимы к невыносимый: приятный, приемлемый, терпимый, сносный, сусветный
Значение невыносимый: Превышающий терпение, с трудом переносимый.
жгучая боль - burning pain
сильная боль - strong pain
причинить боль - hurt
слабая боль - mild pain
боль в подложечной области - epigastric pain
боль в руке - armache
испытывать душевную боль - experience heartache
пульсирующая боль - throbbing pain
причинять сильную боль - cause severe pain
фантомная боль - Phantom pain
Синонимы к боль: болезнь, ощущение, сожаление, горе, мука, страдание, печаль, грусть, пытка, скорбь
Значение боль: Ощущение страдания.
Видимо, низкие частоты передатчика причиняли невыносимую боль их ушам, поэтому они и забрали его. |
The high energy low frequency of the transmitter must have hurt like hell that's why they went for it. |
Я хорошо понимаю, какая эта была боль, как она могла казаться невыносимой... нескончаемой. |
I can really understand... what that pain was like, how it must have seemed unbearable... without end. |
Неизвестное наконец овладело им, оно держало его в своей власти и готовилось причинить ему невыносимую боль. |
The unknown had caught him at last. It had gripped savagely hold of him and was about to wreak upon him some terrific hurt. |
— На Господа Бога! — Сайлас громко сплюнул, боль в челюсти, в том месте, куда женщина пнула его ногой, была просто невыносимой. |
I do the work of God, Silas spat back through the pain in his jaw where the woman had kicked him. |
Скарлетт мгновенно припомнились долгие дни на хлопковом поле под палящим солнцем, невыносимая боль в пояснице, натертые плечи... Все понапрасну. |
For a brief instant Scarlett saw the long hot days in the cotton field, felt again the terrible ache in her back, the raw bruised flesh of her shoulders. |
Т-зонд также вызывает массивную, практически невыносимую боль у живого субъекта. |
The T-Probe also causes massive, virtually unendurable pain in a living subject. |
Intractable, unbearable pain is up next. |
|
Боль в сердце была невыносимой. |
The pain in her heart was unendurable. |
Он испытывал невыносимую боль и умолял своих тюремщиков остановиться, но они не хотели. |
He was subjected to excruciating pain and pleaded with his captors to stop, but they would not. |
I cannot bear the thought of hurting you. |
|
К Рождеству боль в боку стала такой невыносимой, что он почти кричал. |
By Christmas Day, the pain in his side was so excruciating that he was screaming. |
Макс пытался укрепиться в вере, но невыносимая боль мешала ему это сделать. |
Max tried to have faith, but the pain was excruciating. |
Началось затвердение, потом боль, потом прорвало и полегчало, потом опять затвердение, и так натиралось от одежды, что почти невыносимо стало ходить. |
The patch began to harden, then it gave him pain. It burst and seemed to get better, then it started hardening again. It rubbed against his clothes until walking became almost intolerable. |
Когда боль стала невыносимой и Джейми потерял сознание, на него вылили ведро воды. |
When the pain became too much to bear and he lost consciousness, cold water was thrown in his face. |
Холод, пронизывавший до мозга костей, и боль при дыхании стали невыносимы. |
The cold, that smote to my marrow, and the pain I felt in breathing, overcame me. |
До сих пор воспоминания о том дне вызывают у меня невыносимую боль. |
I still remember that day painfully. |
Но не успел пройти по коридору и шести шагов, как затылок его обожгла невыносимая боль. |
But he had not gone six steps down the passage when something hit the back of his neck an agonizingly painful blow. |
And let someone know if the pain becomes unendurable.' |
|
При каждом толчке он опять чувствовал невыносимую боль; лихорадочное состояние усилилось, и он начинал бредить. |
At every jolt he again felt unendurable pain; his feverishness increased and he grew delirious. |
Рентгеновский снимок показал перелом скуловой кости; скуловая дуга впилась в височную мышцу так, что она не могла открыть рот: боль была невыносимой. |
The X rays had shown a fractured zygoma and a blowout fracture. There was a depressed zygomatic arch impinging on the temporal muscle, so that she was unable to open or close her mouth without pain. |
Боль, которую причинило Лайону предательство брата, вероятно, была невыносимой. |
The pain of his brother's betrayal must have been unbearable. |
Разве эти годы не причиняли мне невыносимую боль? |
Have not these years caused enough heartache? |
It won't kill you, do you permanent harm of any kind, or leave any marks-but the pain is excruciating. |
|
Боль в поврежденной лодыжке стала невыносимой, и в июле ему пришлось заказать в Папеэте ловушку, чтобы передвигаться по городу. |
The pain in his injured ankle grew insupportable and in July he was obliged to order a trap from Papeete so that he could get about town. |
Внезапная невыносимая боль пронзила Ив. |
There was a sudden, excruciating pain as he plunged deep inside her. |
В одном из интервью он сказал, что спокойно страдал от этого в течение последних семи лет, но теперь боль стала невыносимой. |
In an interview, he said that he has been quietly suffering from it for the past seven years, but now the pain has become unbearable. |
И это ощущение, что в мире что-то не так, было связано не только со смертью Бонни, потому что боль от невыносимого горя постепенно сменилась смирением перед понесенной утратой. |
This wrongness went even deeper than Bonnie's death, for now the first unbearable anguish was fading into resigned acceptance of her loss. |
Ее боль невыносима, и с ее актом насилия она чувствует, что предала себя или, скорее, все ценности, которые представляет ее характер. |
Her pain is unbearable and, with her act of violence, she feels that she has betrayed herself or rather all the values that her character represents. |
Видимо, низкие частоты передатчика причиняли невыносимую боль их ушам, поэтому они и забрали его. |
The high energy low frequency of the transmitter must have hurt like hell that's why they went for it. |
Он сознательно оставлял их вдвоем, чтобы боль, которую он и так испытывал, стала еще более невыносимой. |
He was throwing them together now to make the pain he suffered more intolerable. |
И тут у нее внезапно явилась мысль, причинившая ей невыносимую боль и страдание. Это Уильям подарил ей фортепьяно, а не Джордж, как она воображала! |
And then it struck her, with inexpressible pain and mortification too, that it was William who was the giver of the piano, and not George, as she had fancied. |
У тебя же невыносимая боль. |
You are in an incredible amount of pain. |
Юридические предпосылки заключаются в том, что человек должен иметь либо неизлечимую болезнь, либо невыносимую инвалидность, либо невыносимую и неконтролируемую боль. |
The legal pre-requisites are that a person must have either a terminal illness, an unendurable incapacitating disability or unbearable and uncontrollable pain. |
Слабое покалывание становилось все сильнее, пока не превратилось в невыносимую боль, но он обрадовался ей. |
The faint tingling grew stronger till it evolved into a stinging ache that was excruciating, but which the man hailed with satisfaction. |
Без этого боль была бы невыносимой. |
Without it, the pain would be beyond excruciating. |
Малейшее движение причиняло ему невыносимую боль, напоминая о том, что oн совершенно не способен передвигаться. |
The slightest movement gave him pain; at the same time assuring him of his utter inability to go anywhere. |
Боль для меня не в новинку, Уинстон, но это становится просто невыносимо. |
I'm no stranger to pain, Winston, but this has become intolerable. |
Он храбро начал гонку, но ушел всего через 6 кругов, когда боль от нажатия на педали стала невыносимой. |
He bravely started the race but retired after just 6 laps when the pain of pushing the pedals became unbearable. |
But you'll be in severe and incapacitating pain in minutes. |
|
Какой-то барьер, что-то, что делает твою жизнь такой невыносимой. |
Some obstacle, something that's there that makes it oh so tough. |
Да, примерно в это время у человека начинают проявляться гиперемия, боль в спине и бессонница. |
Yeah, around the same time, congestion, backache and insomnia begin to work their magic. |
Глупо, нелепо и невыносимо, что всеми важнейшими отраслями экономики у вас заправляет безответственный диктатор. |
It is ridiculous-pestilential, not to be borne-that we should be ruled by an irresponsible dictator in all our essential economy! |
Дело было не в её красоте, не в её невыносимой элегантности. |
It was not her beauty, it was not her insolent elegance. |
Doc, what I got is a whole lot of heartache. |
|
Все в этот день раздражало его: и невыносимая жара, и утомительные маневры. |
Everything annoyed him that day-the parade was insufferably hot and wearisome. |
Мне невыносимо думать, что вы можете заплатить ему хотя бы пенни. |
It is repugnant to me that you should pay even one penny. |
Присоединилось ещё несколько оркестров: девять дудок, три фанфары, три турецких барабана и одна скрипка, звуки которой вызывали зубную боль. |
Other bands joined in. There were nine fifes, three bugles, three Turkish drums, and a violin, the sound of which gave everyone a toothache. |
Они не хотят ехать домой на общественном транспорте, надевать халат и невыносит растительный белок. |
They don't want to come home to PMT, a dressing gown and a gluten intolerance. |
Мышцы горели огнем, но он приказал себе не обращать внимания на боль. |
His quadriceps burned now, and he blocked the pain. |
с этими невыносимыми партнерами из Гонконга. |
With these insufferable suits from hong kong. |
Знаешь, Майло, ты невыносимо эгоистичен. |
You know, you're so goddamn selfish, Milo, it's mind-blowing. |
Потому, что он - жирный расистский эгоистичный невыносимый манипулирующий социопат! |
Beause he's a fat racist self-centered intolerant manipulating sociopath! |
Убийца позаботился от том,чтобы не причинить ей боль. |
The killer took care not to cause her pain. |
Но это мой дар, и мне кажется, что, несмотря ни на что, несмотря на боль от потери Гектора, человеческий дух не сломить. |
But that's just my gift, and I just feel like, you know, in spite of everything, as hard as it is losing Hector, you can't crush the human spirit. |
Она знает и ощущает боль этого города, и из-за этого она она чувствует необходимость что-то с этим сделать. |
She experiences this city's pain, and because of who she is she's compelled to do something about it. |
Abdominal colic and cephalgia. |
|
Невыносимо яркий свет. |
Intolerable, harsh light. |
День за днем я играю роль беззаботного мужа, главы семьи но какая-то смутная боль разрушает мой дух. |
Days passed playing the role of the unemployed husband in front of my family continued with the nameless pain to crush my psyche. |
Концептуально лапароскопический подход призван минимизировать послеоперационную боль и ускорить время восстановления, сохраняя при этом расширенное поле зрения для хирургов. |
Conceptually, the laparoscopic approach is intended to minimise post-operative pain and speed up recovery times, while maintaining an enhanced visual field for surgeons. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невыносимая боль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невыносимая боль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невыносимая, боль . Также, к фразе «невыносимая боль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.