Неграмотности среди взрослого населения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ликвидировать неграмотность - eliminate illiteracy
политическая неграмотность - political illiteracy
в основном неграмотны - largely illiterate
для неграмотных - to illiterate
здоровье неграмотность - health illiteracy
неграмотные сельские - illiterate rural
необразованных и неграмотных - uneducated and illiterate
неграмотные в - illiterate in
уровень неграмотности среди взрослого - adult illiteracy rate
неграмотные женщины - illiterate women
Синонимы к неграмотности: число неграмотных, безграмотности, грамотности, неграмотные
предлог: among, amid, amongst, amidst, inter, midst, in the midst of, mongst
приставка: inter-
неграмотность среди - illiteracy among
встречи среди - meeting among
когерентность выше среди - greater coherence among
вызывая беспокойство среди - causing anxiety among
основные среди - primary among
среди наших сотрудников - among our employees
нет чести среди воров - there is no honor among thieves
среди которых вы можете - among which you can
среди вновь - among the newly
место среди самых популярных - place among the most popular
Синонимы к среди: среди, посреди, посредине, посередине, в разгар, под, между, ниже, при, с
Значение среди: Внутри, в центре какого-н. пространства или между концом и началом какого-н. периода времени, в середине.
уровень грамотности взрослого населения - adult literacy rate
рабочий по взрослой ориентации - working on adult orientation
взрослом - adults
быть в сопровождении взрослого - be accompanied by an adult
доля взрослого - the proportion of adult
доход на одного взрослого - income per adult
играй по-взрослому - play hard
судили как взрослого - tried as an adult
переход от детства к взрослой жизни - the transition from childhood to adulthood
среди взрослого населения - among the adult population
Синонимы к взрослого: взрослая, совершеннолетний, совершеннолетие, взросление
число убитых среди гражданского населения - civilian death toll
арабское население - Arab population
страдания гражданского населения - civilian suffering
зарегистрированное население - registered population
воздействие на население - impact on the population
искусственное население - artificial population
процветающее население - thriving population
население Европы - population of europe
население единого царства - the population of the united kingdom
услуги, предоставляемые населению - services provided to the public
Синонимы к населения: население, жители, народонаселение, заселение
Оно учредило в 1998 году Национальную миссию грамотности в целях ликвидации неграмотности среди взрослого населения. |
It launched the National Literacy Mission in 1998 to eradicate adult illiteracy. |
38,5 процента взрослого населения Кении неграмотны. |
38.5 percent of the Kenyan adult population is illiterate. |
Ситуация в области здравоохранения достаточно нормальна, и все страны Латинской Америки сделали большие успехи в борьбе с неграмотностью - большинство из них добились 90% уровня грамотности среди взрослого населения и даже более высоких показателей. |
Health conditions are reasonably good, and all Latin American countries have made headway against illiteracy, with most reaching 90% adult literacy or higher. |
В области образования была ликвидирована неграмотность среди взрослого населения страны. |
In the field of education, illiteracy was eliminated among the country's adult population. |
Так, из 775 миллионов неграмотных взрослых в мире в 2010 году более одной пятой приходилось на страны Африки к югу от Сахары - иными словами, 20% взрослого населения. |
Thus, out of the 775 million illiterate adults in the world in 2010, more than one fifth were in sub- Saharan Africa – in other words, 20% of the adult population. |
Правитель имеет право усыновить любого , кого пожелает, совершенно не связанного с ним взрослого человека, если у него нет наследников. |
A ruler had the right to adopt anyone he wished to , a totally unrelated adult person, if he had no heirs. |
В форме капсулы, эти куколки — это незрелая форма насекомого — облучались радиацией, стали бесплодными, были выращены до взрослого состояния, а потом выпущены из самолётов по всему юго-западу, юго-востоку, вниз до Мексики и в Центральной Америке, буквально сотнями миллионов из маленьких самолётов, в конечном итоге устраняя этих ужасных насекомых-вредителей в большей части Западного полушария. |
And in capsule form, it's that pupae - that's the immature form of the insect - were irradiated until they were sterile, grown to adulthood and then released from planes all over the Southwest, the Southeast and down into Mexico and into Central America literally by the hundreds of millions from little airplanes, eventually eliminating that terrible insect pest for most of the Western Hemisphere. |
С тех пор доля неграмотных во всем мире сократилась с 25 до 21 процента, т.е. на одну шестую. |
The percentage of illiterates worldwide has since declined from 25 per cent to 21 per cent - a one sixth reduction. |
Армия начинает исчерпывать резерв взрослого контингента, и у детей может остаться мало альтернатив вступлению в ее ряды. |
Armies begin to exhaust the supplies of adult manpower and children may have little option but to join. |
В развивающихся рынках, в 2014 году, лишь около 55% взрослого населения имели счета в банке или пользовались финансовыми услугами, но почти 80% из них имели мобильный телефон. |
In emerging markets in 2014, only about 55% of adults had a bank or financial-services account, but nearly 80% had a mobile phone. |
Все это очень важно, когда солдаты или боевики зачастую неграмотны, плохо подготовлены или набраны по призыву. |
All of these are important considerations when your soldiers or militiamen are often illiterate, untrained draftees. |
По некоторым из этих вопросов ситуацией воспользовался председатель Си — он выступил вперед и захотел играть роль глобального взрослого. |
In some of those instances, it has been Xi who has come forward to play the role of global adult. |
При изменении значения параметра детской учетной записи необходимо ввести учетную запись Microsoft (адрес электронной почты и пароль) связанной с ней учетной записи взрослого. |
If you're changing a setting on a child account, you'll be prompted to enter the Microsoft account (email address and password) of the associated adult account. |
На то, чтобы превратить эту лагерную смену в международное мероприятие, было выделено так много денег (3,1 миллиона долларов), этому было посвящено так много времени. Неужели они не могли поставить взрослого модератора, чтобы тот организовал какую-то дискуссию? |
If so much time and money ($3.1 mln) had been devoted to making this an international event, couldn’t they have gotten a grown-up moderator to facilitate some kind of discussion? |
Мудрец с Востока! - хихикнул Пилат. - Он мыслитель - этот неграмотный рыбак. |
A wise man of the East, I found Pilate chuckling. He is a thinker, this unlettered fisherman. |
Точка зрения ребенка сочетается с точкой зрения взрослого рассказчика, который знает, что невинность будет нарушена, а чувство безопасности нарушено. |
The perspective of the child is combined with that of the adult narrator who knows that innocence will be violated and the feeling of security broken. |
Хохлатые дикобразы достигают взрослого веса в один-два года и часто достигают половой зрелости непосредственно перед этим. |
Crested porcupines reach adult weight at one to two years and are often sexually mature just before then. |
По оценкам 1995 года, 98,2% взрослого населения Багамских островов являются грамотными. |
According to 1995 estimates, 98.2% of the Bahamian adult population are literate. |
В большом исследовании взрослых людей всех возрастов и обоих полов, тело взрослого человека в среднем составляло ~65% воды. |
In a large study of adults of all ages and both sexes, the adult human body averaged ~65% water. |
Это относится к помощи или руководству, полученным от взрослого или более компетентного сверстника, чтобы позволить ребенку работать в рамках ЗПД. |
This refers to the help or guidance received from an adult or more competent peer to permit the child to work within the ZPD. |
В Метаморфозах Овидия Бахус начинает эту историю как маленький ребенок, найденный пиратами, но превращается в божественного взрослого, когда находится на борту. |
In Ovid's Metamorphoses, Bacchus begins this story as a young child found by the pirates, but transforms to a divine adult when on board. |
На пике своего расцвета заявленное членство в клане превысило четыре миллиона человек и составляло 20% взрослого белого мужского населения во многих обширных географических регионах и 40% в некоторых районах. |
At its peak, claimed Klan membership exceeded four million and comprised 20% of the adult white male population in many broad geographic regions, and 40% in some areas. |
Гигер сделал несколько концептуальных картин взрослого инопланетянина, прежде чем остановиться на окончательной версии. |
Giger made several conceptual paintings of the adult Alien before settling on the final version. |
Несовершеннолетнему в возрасте до 3 лет, не достигшему установленного возраста, разрешается смотреть фильм в кинотеатре в сопровождении взрослого, за исключением фильмов с рейтингом 18. |
A minor up to 3 years younger than the age limit is permitted to see a film in a cinema when accompanied by an adult, except for 18-rated films. |
В Соединенных Штатах, согласно отчету Института Уильямса в апреле 2011 года, 96% или около 250 миллионов взрослого населения являются гетеросексуалами. |
In the United States, according to a Williams Institute report in April 2011, 96% or approximately 250 million of the adult population are heterosexual. |
Первый из них-это расстройство привязанности, при котором у маленького ребенка нет предпочтительного взрослого воспитателя. |
The first of these is disorder of attachment, in which a young child has no preferred adult caregiver. |
Нейроны взрослого зубчатого тела делятся в зависимости от размера, морфологии и функции на большие главные и малые локальные контурные нейроны. |
The neurons of the adult dentate are divided based on size, morphology, and function into large principal and small local circuit neurons. |
В частности, было показано, что детская травма является предиктором подросткового и взрослого психоза. |
Childhood trauma has specifically been shown to be a predictor of adolescent and adult psychosis. |
В этом исследовании у взрослого пациента наблюдались эозинофильный целлюлит, гепатоспленомегалия, анемия и положительный ИФА на T. canis. |
In this study, the adult patient presented with eosinophilic cellulitis, hepatosplenomegaly, anemia, and a positive ELISA for T. canis. |
У взрослого дождевого червя развивается поясообразная железистая опухоль, называемая клитором, которая охватывает несколько сегментов по направлению к передней части животного. |
An adult earthworm develops a belt-shaped glandular swelling, called the clitellum, which covers several segments toward the front part of the animal. |
Я почти компьютерный неграмотный, поэтому я действительно перегружен вашим сайтом. |
I am near computer illiterate so I am truly overwhelmed with your website. |
По сравнению с числом ветвей дыхательного дерева у взрослого человека в среднем 23, у мыши таких ветвей всего около 13. |
Compared to the, on average, 23 number of branchings of the respiratory tree in the adult human, the mouse has only about 13 such branchings. |
Называя имя Шазама, Билли превращается во взрослого супергероя; поблагодарив Билли, Волшебник превращается в пыль, оставляя свой посох позади. |
By calling Shazam's name, Billy is transformed into an adult superhero; thanking Billy, the Wizard turns to dust, leaving his staff behind. |
Породы, такие как пони Коннемара, известны своей способностью нести взрослого всадника в полном размере. |
Breeds such as the Connemara pony, are recognized for their ability to carry a full-sized adult rider. |
В 2000 году диабетом страдали 11,6% взрослого населения, гипертонией-35,2% мужчин и 30,9% женщин. |
In 2000, 11.6% of the adult population had diabetes and 35.2% of males and 30.9% of females had hypertension. |
Кроме того, тело сына на картине Гойи-это тело взрослого, а не беспомощного младенца, изображенного Рубенсом. |
In addition, the body of the son in Goya's picture is that of an adult, not the helpless baby depicted by Rubens. |
Нормальный рН у плода отличается от такового у взрослого. |
The normal pH in the fetus differs from that in the adult. |
Точно так же использование термина мальчик для обозначения взрослого мужчины является обычным и не обязательно оскорбительным. |
Similarly, using the term boy to refer to a fully grown man is common and not necessarily offencive. |
Его размер кольца составляет 25, в то время как размер кольца для среднего взрослого мужчины составляет от 10 до 12. |
His ring size is 25, while the ring size for the average adult male is between 10 and 12. |
Весь процесс от проникновения в кожу до развития взрослого занимает около 5-9 недель. |
The entire process from skin penetration to adult development takes about 5–9 weeks. |
Глаза у взрослого оранжевые, клюв бледно-желтый, а ноги тускло-темно-желтые. |
The adult's eyes are orange, its bill is pale yellow, and its legs are a dull dark yellow. |
Они начинают воспринимать новости как характерную черту взрослой жизни и начинают смотреть телевизионные новости В подростковом возрасте из-за статуса взрослого, который они придают. |
They come to perceive news as characteristic of adulthood, and begin watching television news in their teenage years because of the adult status it confers. |
Личинки мух имеют длину 1-6 см и созревают от яйца до взрослого человека в течение 1-3 лет. |
Fly larvae are 1–6 cm long and take 1–3 years to mature from egg to adult. |
CSF от нормального взрослого не показывает никакой мутности или осадка, и это отрицательная реакция Панди. |
The CSF from a normal adult shows no turbidity or precipitates and this is a negative Pandy's reaction. |
А если он неграмотен, то в первый, третий и шестой час он должен идти к тому, кто может учить и кто назначен для него. |
And if he is illiterate he shall go at the first, third and sixth hours to someone who can teach and has been appointed for him. |
В момент смерти его сердце и печень весили в два раза больше, чем в среднем для взрослого мужчины. |
At death, his heart and liver weighed over twice the average amount for an adult male. |
Большинство эпизодов острого отравления у людей являются результатом перорального приема касторовых бобов, 5-20 из которых могут оказаться смертельными для взрослого человека. |
Most acute poisoning episodes in humans are the result of oral ingestion of castor beans, 5–20 of which could prove fatal to an adult. |
Большинство из этих пищевых растений безопасны для среднего взрослого человека, чтобы питаться в умеренных количествах. |
Most of these food plants are safe for the average adult to eat in modest quantities. |
Доза очищенного порошка рицина размером с несколько крупинок поваренной соли может убить взрослого человека. |
A dose of purified ricin powder the size of a few grains of table salt can kill an adult human. |
В 2005 году около 85% взрослого населения имели мобильный телефон. |
In 2005, around 85% of the adult population had a mobile phone. |
На практике это может снизить его эффективность на велосипедах с колесами взрослого размера. |
In practice this can reduce its effectiveness on bicycles with adult-sized wheels. |
Независимо от того, предназначена ли программа слуховой реабилитации для ребенка или взрослого, члены команды слухового ухода одинаковы. |
Regardless of whether the aural rehab program is designed for a child or an adult, the members of the hearing care team are the same. |
В 1962 году была проведена интеграция популяции пациентов-подростков, а в 1963 году-взрослого населения. |
The adolescent patient population was integrated in 1962 and the adult population in 1963. |
В этих условиях на незащищенной коже здорового взрослого человека через десять-двадцать минут может развиться обморожение. |
In these conditions, the unprotected skin of a healthy adult will develop frostbite in ten to twenty minutes. |
По оценкам, 26% взрослого населения являются ВИЧ-инфицированными. |
It is estimated that 26% of the adult population is HIV-positive. |
В 1986 году КПСС насчитывала более 19 миллионов членов—примерно 10% взрослого населения Советского Союза. |
In 1986, the CPSU had over 19 million members—approximately 10% of the Soviet Union's adult population. |
4 декабря 1938 года в Судетах Рейхсгау состоялись выборы, на которых за НСДАП проголосовало 97,32% взрослого населения. |
On 4 December 1938, there were elections in Reichsgau Sudetenland, in which 97.32% of the adult population voted for NSDAP. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неграмотности среди взрослого населения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неграмотности среди взрослого населения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неграмотности, среди, взрослого, населения . Также, к фразе «неграмотности среди взрослого населения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.