Среди которых вы можете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: among, amid, amongst, amidst, inter, midst, in the midst of, mongst
приставка: inter-
среди друзей - among friends
среди других - inter alios
был среди - has been among
высокий среди - high among
коррупция среди политиков - corruption among politicians
среди всего этого - amid all this
среди лиц, - amongst individuals
популярность среди семей - popular with families
среди прочих значений - among other meanings
среди прочих услуг - among other services
Синонимы к среди: среди, посреди, посредине, посередине, в разгар, под, между, ниже, при, с
Значение среди: Внутри, в центре какого-н. пространства или между концом и началом какого-н. периода времени, в середине.
независимо от того, которых - regardless of which
для которых мы извиняемся - for which we apologize
в ситуациях, в которых - in situations in which
которых были - whom were
что лица, о которых идет речь - that the persons in question
оба из которых - both of which
системы, в которых - systems in which
транспортные средства, для которых - vehicles for which
предложить способы, в которых - suggest ways in which
при обстоятельствах, в которых - under circumstances in which
Синонимы к которых: ссора, вражда
вы хотите - Do you want to
как вы видите - How do you see
В этом ресторане вы можете - in this restaurant you can
должен лучше знать, что вы - got to know you better
должны быть благодарны, если вы могли бы - should be grateful if you could
время вы ложитесь спать - time do you go to bed
каждый раз, когда вы приходите - every time you come
делать все, что, черт возьми, вы хотите - do whatever the hell you want
где вы его - where are you taking him
где вы магазин - where do you shop
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
можете выполнить - you can perform
где вы можете слушать музыку - where you can listen to music
Как вы не можете - how can you not
думаю, что вы можете уйти - think you can get away
Вы можете взять его - you can take him
вы можете видеть в темноте - you can see in the dark
Вы можете владеть носитель, на котором записано программное обеспечение - you may own the medium on which the software is recorded
Вы можете даже - you may even
вы можете иметь один - you can have one
вы можете не знать его - you might not know it
Вы можете публиковать фото, на которых присутствует логотип спонсора. |
You can post photos where a sponsor's logo is included in the photo. |
Это животные, которых вы можете употреблять в пищу. |
These are the animals that you may consume. |
Вы можете провести 30 дней в тюрьме, ...либо вы можете пройти групповую психотерапию вместе с людьми, мироощущение которых немного отличается от вашего. |
You can spend 30 days in jail, or you can take some sensitivity training with some people whose experiences have been different from yours. |
Есть лишь два человека, от которых вы не можете ничего скрывать. |
There are only two people you can't hide things from... |
Но шаблон работает именно так, как он сказал, для каждой из пяти возможностей, о которых вы спросили; Вы можете увидеть пример вывода здесь. |
But the template works exactly as he said it would, for each of the five possibilities you asked about; you can see the sample output here. |
Вы можете {{пинговать}} конкретных редакторов, которых вы хотели бы уведомить о своем сообщении. |
You can {{ping}} specific editors whom you would like to notify of your message post. |
Трудно пережить, когда несколько человек, без которых вы не можете жить, умирают. |
It's so hard to bear when the few people you cannot live without die. |
Добавьте {{todo}} в верхнюю часть страницы обсуждения статей, для которых вы можете установить некоторые цели, приоритеты или задачи. |
Add {{todo}} to the top of the talk page of articles for which you can establish some goals, priorities or things to do. |
Можете сразу пропускать дома, на которых есть сигнализация. |
You want to blow right past any crib that has an alarm company sign out front. |
Как вы можете увидеть, полотенца в паразитах, которых убил спирт. |
As you can see there, the towels soaked up the parasite, which the alcohol killed. |
Теперь вы можете играть в самые разные игры для Xbox 360, число которых постоянно растет, прямо на вашей консоли Xbox One. Поддерживаются игры как на дисковом, так и на цифровом носителях. |
Now you can play a growing number of digital and disc-based Xbox 360 games on your Xbox One console. |
Я могу привести несколько сотен людей, которых знаю лично - кого вы можете привести в качестве контрпримера? |
I can throw in some hundred people that I know personally around - whom can you account for as a counter example? |
И, вероятно, вы вправе поздравить себя с тем, что нашли двух человек, на которых можете положиться. |
You may be pleased, I suppose, to have found two, and two who will not fail you at a push. |
У них даже есть маленькие зеркала, в которых вы можете рассмотреть туфли под немного другим углом. |
They even have little mirrors where you can put your shoe under and look at the shoe from a slightly different angle. |
Я почти уверен, что это касается именно этого вида, что это за большие муравьи, которых вы можете видеть снующими по улицам летом? |
I'm pretty sure this concerns this particular species, what are those large ants you can see scurrying on the streets during summer? |
Это ключевые даты в истории империи, из которых вы можете сделать свои собственные выводы. |
Those are the key dates in the empire's history, from there you can make your own conclusions. |
Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо. |
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you. |
Есть обстоятельства, при которых вы можете упасть. |
There are circumstances in which you can fall over. |
Вы можете услышать отчаяние и угрозу рабочего класса бирмингемских улиц, с которых они пришли в каждый пипец, злой ПАЗ. |
You can hear the despair and menace of the working-class Birmingham streets they came from in every kick-ass, evil groove. |
Вы можете добавить больше пользователей в групповые переписки, в которых уже не менее 3 участников. |
You can add more people to group conversations that already include 3 or more people. |
С таким же успехом вы можете сказать, что я ухаживаю за арестантами, у которых покупаю уздечки. |
You might as well think I'm courting all those convicts I buy bridles from. |
Мистер Беннет, если бы вы были деловым человеком, я бы постарался вас уверить, что у меня есть пять тысяч причин, из-за которых вы можете передумать. |
Mr. Bennett, if you are the business man I've been led to believe you to be, I have five thousand things, I might say, that could change your mind. |
Вы можете оплачивать входящие счета, уведомление о которых будет приходить в Ваш Кёёрёг. |
You can pay Invoice, coming to your Keeper. |
Я уверена, что любые идеологические проблемы, которые Вы можете иметь, могут быть решены к нашему взаимному удовлетворению, так как в отличие от большинства людей, которых я знаю, я открыта для новых идей. |
I'm confident any ideological concerns you may have can be worked out to our mutual satisfaction, because unlike most men I know, I'm open to new ideas. |
Среди пьес, в которых появился Шарп, были такие: вы не можете взять его с собой и в наш город. |
Relative to the central five, they are moving down and to the right in the map. |
Как вы можете видеть в Евангелионе позже, персонажи, которых создает Есиюки Садамото, более привлекательны, когда они выглядят молодыми. |
As you can see in Evangelion later on, characters that Yoshiyuki Sadamoto creates are more attractive when they look young. |
Итак, как вы можете заметить... мужчина и женщина, которых остановили на дорожной заставе были уверены, что... видели только двух мужчин. |
Now, as you will notice, when interrogated at the road block, the man and his wife were very definite in their statement that they only saw two men. |
Есть различные уровни, на которых вы можете понять это. Уровень, с которым мы больше всего знакомы, - это уровень повседневной жизни. |
There are various levels at which you can understand it. The level we are most famililar with is the level of everyday life. |
Вы можете задать настройки, при которых зрители будут перенаправляться на страницу другого канала по определенным критериям, например, на основании их языка, местоположения, возраста и пола. |
You can redirect people who are visiting your channel to another channel based on their language, location, age, or gender. |
Только так вы можете добиться перемен, которых вы так хотели много лет. |
It is the only way to evince the change that you have desired for so many years. |
Я думаю что суть искусства состоит в своего рода фрейдисткой проработке ситуации, так что вы можете войти в контакт с чувствами, о которых даже не знаете, что они у вас были. |
I think the essence of art is to provide a kind of working-through situation, so that you can get in touch with feelings you didn't know you had. |
вы можете публиковать материалы, на которых четко указано, что они были созданы в сотрудничестве со сторонним продуктом, брендом или спонсором. |
You can post content that clearly indicates it was created in collaboration with a third-party product, brand or sponsor. |
Вы можете снова просматривать обновления человека, Страницы или группы, подписку на которых вы отменили, опять на них подписавшись. |
You can reconnect with a person, Page or group that you unfollowed by following them again. |
Вы должны закончить в шести странах, из которых вы можете пойти на чемпионат шести наций. |
You should end up at Six Nations from which you can go to Six Nations Championship. |
Вы также можете видеть новости о том, что ваши друзья ставят отметки «Нравится» общедоступным группам, в которых вы не состоите, или оставляют в них комментарии. |
You also might see stories about your friends liking or commenting in public groups that you're not a member of. |
Рассмотрим несколько примеров часто используемых условий, на основе которых вы можете создавать собственные условия. |
Here are some examples of commonly used criteria you can use as a starting point to create your criteria. |
Вы можете просмотреть и изменить список сайтов, для которых запретили сохранять пароли. |
You can view or manage the websites that will never offer to save passwords. |
Это существа, которых вы можете есть из всех животных, которые есть на земле. |
These are the creatures that you may eat from among all the animals that are upon the land. |
Вы можете иметь два противоречивых утверждения, оба из которых истинны. |
You can have two conflicting statements both of which are true. |
Вы можете указать не более 1273 записей, каждая из которых — отдельный IP-адрес или диапазон CIDR IP-адресов от /24 до /32. |
You can specify a maximum of 1273 entries, where an entry is either a single IP address or a CIDR range of IP addresses from /24 to /32. |
Ваша Хроника — это место, где вы можете видеть свои публикации или публикации, на которых вы были отмечены, в хронологическом порядке. |
Your Timeline is where you can see your posts or posts you've been tagged in displayed by date. |
Существует ли достаточно игр, в которых вы можете играть в призрака, чтобы мы могли заполнить для него категорию? |
Do enough games where you can play a ghost exist for us to populate a category for it? |
Можете составить список друзей и родственников, которых Лисбон следует опросить? |
Could you compile a list of friends and family for Lisbon to interview? |
Следовательно, мы не рекомендуем вкладывать суммы, потерю которых Вы не можете себе позволить. |
Consequently, it is expressly advised that you should never invest money which you cannot afford to lose. |
Джентельмены, вы можете зайти туда в любой четверг днем и встретить много хороших парней, которых вы когда-либо встречали в своей жизни. |
Well, gentlemen, you could drop in there any Thursday afternoon and meet the finest bunch of fellows you've ever met in your life. |
Как вы можете представить, сюда вложены огромные усилия целой команды — буквально сотен людей, на оплату труда которых ушло примерно 3% из бюджета в 30 миллионов долларов, утверждённого в 2006 году. |
You can imagine, of literally hundreds, and within three percent of our $30 million budget set in 2006. |
Например, вы можете ограничить максимальный размер заголовка сообщения или вложений, а также задать максимальное количество получателей, которых можно добавить в сообщение. |
For example, you could restrict the maximum size of the message header or attachments, or set a maximum number of recipients that can be added to the message. |
Вы можете исказить любые отношения последней португальской династии со всеми странами, о которых я упоминаю. |
You could be misrepresenting any relations of the last Portuguese Dynasty to all the Countries I mention. |
Вы можете дополнительно настроить параметры, однако лучший способ оставаться в безопасности — принимать запросы на добавление в друзья только от людей, которых вы хорошо знаете за пределами Facebook. |
You can adjust your settings, but the best way to stay safe is to only accept friend requests from people you know well outside of Facebook. |
Вы можете просматривать фотографии и публикации, в которых вы отмечены, прежде чем они появятся в вашей Хронике, включив функцию Обзор Хроники. |
You can review photos and posts you're tagged in before they appear on your Timeline by turning on Timeline review. |
Также важно понять, что даже если вы против абортов, вы всё равно можете бороться за право женщин выбирать. |
This also includes understanding that even if you are personally against abortion, you can still fight for a woman's right to choose. |
Вы можете продолжать свою жизнь скуки и мелкой лжи. |
You're free to resume your life of tedium and petty deception. |
Если вы не можете доказать верность теории, исследуете противоположную ей и опровергаете её. |
If you can't prove your theory is valid, you examine the opposite theory and try to refute it. |
Можете сказать, что подумали, пусть Майк сразу узнает, поскольку в ту ночь он дежурил. |
And you can say that you thought he should know right away since he was on duty that night. |
Вы можете в любое время набрать print в parted, чтобы просмотреть текущую таблицу разделов. |
You can type print at any time in parted to display the current partition table. |
What matters is, you can't move from the neck down. |
|
По его мнению, мы являемся свидетелями становления второго этапа толкования вопросов, связанных с самоопределением, одним из которых является сосредоточение внимания на культурном аспекте. |
He suggested that we were witnessing the development of a second generation of issues relating to self-determination, one which had a cultural focus. |
Таким образом, типовое положение С преследует цели, сопоставимые с теми, на достижение которых направлено типовое положение В. |
The purposes of model clause C are therefore similar to those of model clause B. |
В реках и озерах водится более 100 видов рыб, среди которых: осетр, калуга, таймень, хариус и др. |
The rivers and lakes are teeming with over 100 species of fish, including common and great Siberian sturgeons, grayling and others. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «среди которых вы можете».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «среди которых вы можете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: среди, которых, вы, можете . Также, к фразе «среди которых вы можете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.