Независимо от роли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
независимо друг от друга - independently of each other
независимая запись - independent record
независимая и ответственная работа - independent and responsible work
независимая ниша - independent niche
независимо друг от друга признали - independently recognized
независимо от окружающей среды - regardless of the environment
независимо от приложения - whatever the application
независимо от рыночных условий - regardless of market conditions
независимо от сексуальной ориентации или пола - regardless of sexual orientation or gender
независимо от того, какого размера - no matter what size
Синонимы к независимо: небрежный, даже так, что бы ни случилось, тем не менее, несмотря ни на что, в любом случае, несмотря на все, во всяком случае, все равно и все, все равно
освобождать от обязательств - discharge
очищать от греха - sanctify
уклонение от удара - dodging
очищать от сучков - snag
разговоры, отклоняющиеся от темы - conversations deviating from the topic
сгорающий от любопытства - agog
свободный от правил - rule-free
от А до Я - from A to Z
от выбора - from choice
шумы от вибрации - turnable rumble
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
посмотреть ролик - watch video
Городской музей г. Роли - raleigh city museum
ролико-закалочная машина - roller quenching machine
роликовый вкладыш под ведущую бурильную трубу - roller kelly bushing
банковские роли - banking roles
Важность роли, которую играет - importance of the role played
вращающиеся ролики - rotating rollers
исследования о роли - research on the role
относятся к роли - apply to the role
основное внимание уделяется роли - focuses on the role
Синонимы к роли: дело, место, город, образ, положение, партия, цена, значение, функция
По состоянию здоровья он не играл никакой роли в подготовке Бельгийского Конго к независимости в конце 1950-х годов. |
For health reasons, he did not play a role in preparing the Belgian Congo for independence in the late 1950s. |
Нэшвилльский мятежник был саундтреком к независимому фильму Нэшвилльский мятежник с Дженнингсом в главной роли. |
Nashville Rebel was the soundtrack to an independent film, The Nashville Rebel, starring Jennings. |
На рынке по-прежнему сохраняется спрос на российский природный газ, независимо от роли ЕС в качестве белого рыцаря Украины. |
The trend still favors European demand for Russian natural gas, regardless of the E.U's role as Ukraine's white knight. |
Дело не в том, что мы менялись ролями ведущего и ведомого, а в том, что мы сохраняли своё присутствие, характер и силу независимо от роли, в которой мы выступали. |
It wasn't just that we were switching lead and follow, it's that we stayed consistent in our presence, our personality and our power, regardless of which role we were playing. |
Нет сомнения, что надежные источники тратят гораздо больше времени на обсуждение ее роли королевы Великобритании, чем других независимых королевств. |
There is no doubt that reliable sources spend far more time discussing her role as Queen of the UK than of her other independent realms. |
Однажды Макрей снялся в независимом фильме в роли призрака Грэма Парсона. |
McRae was once cast in an independent film as Gram Parson's ghost. |
Ранние роли Робинсона включали в себя независимые фильмы Серенада сонетов, Девушка мечты и лабиринты. |
Robinson's early roles included the independent films Serenade of Sonnets, Dreamgirl, and Labyrinths. |
Независимо от роли США в этом процессе, формирование триумвирата России, Ирана и Турции само по себе является крайне важным событием. |
But however the US fits in, the rise of a Russian-Iranian-Turkish triumverate is a hugely significant development. |
Мужские гендерные роли, как правило, подчеркивают более высокий уровень силы, независимости и рискованного поведения. |
Male gender roles tend to emphasize greater levels of strength, independence, and risk-taking behavior. |
Независимый онлайн-фанатский сериал Звездный путь продолжается показал Тодда Хаберкорна в роли Спока в трех виньетках и одиннадцати полных эпизодах между 2013 и 2017 годами. |
The independent online fan series Star Trek Continues featured Todd Haberkorn as Spock in three vignettes and eleven full episodes between 2013 and 2017. |
Лливелин Великий, последний независимый Принц Уэльский, представлен в роли Робин Гуда. |
Llywelyn the Great, the last independent Prince of Wales, is presented playing Robin Hood. |
Уэст получил признание критиков в 2008 году в независимом фильме Прощай, Соло в роли Уильяма. |
West appeared to critical acclaim in the 2008 independent film Goodbye Solo as William. |
Ближе к концу своей карьеры Чемберс снималась в основном в независимых фильмах, в том числе в последней роли в Солитере. |
Near the end of her career, Chambers appeared primarily in independent films, including her last role in Solitaire. |
Я вынужден сказать, что мы отмечаем последовательные усилия по расширению того, чего Непал добивается в плане поддержки, с целью получения определенной роли в непальском мирном процессе, независимо от желаний непальских участников диалога. |
To insist on playing a role that the host nation is reluctant to provide is to risk jeopardizing the work of UNMIN thus far. |
Особенно это касается работников НПО, политических деятелей, членов ВОЗ, УВКБ и каждого из нас, независимо от роли в обществе. |
These needs must be prioritized by NGO workers, policy makers, the WHO, the UNHCR and every single one of us in whatever capacity it is that we function in our society. |
Прежде чем обратиться к конкретным активам военной, экономической и «мягкой» силы Европы, давайте развеем без пяти минут универсальное убеждение в том, что Европа слишком децентрализована, чтобы выступать в роли сверхмощной политической единицы. |
Before turning to Europe’s specific military, economic, and soft power assets, let’s dismiss the nearly universal belief that Europe is too decentralized to act as a superpower. |
Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет. |
Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release. |
В числе позитивных итогов этих усилий можно назвать уделение особого внимания развитию детей и роли отцов. |
Positive outcomes from these efforts include increased attention to child development and to the role of fathers. |
Они задали вопрос о роли Национального комитета по развитию ребенка и образованию. |
It asked about the role of the National Committee for child development and education. |
В этом законе предпринята попытка создать равновесие между священным характером права на жизнь, качеством жизни и уважением независимо выраженной воли человека. |
The Law attempts to create a balance between the values of sanctity of life, quality of life and respect for a person's autonomous will. |
Представитель Соединенных Штатов добавил, что соответствующие положения должны применяться ко всем членам миссии независимо от гражданства. |
The representative of the United States added that the provisions should apply to all members of the mission regardless of nationality. |
Генеральная Ассамблея должна обеспечить этот орган необходимыми средствами для осуществления им своего мандата и выполнения своей роли. |
The General Assembly must provide that body with the necessary means to discharge its mandate and fulfil its role. |
В этом свете и в качестве признания роли семьи и ее статуса были приняты различные законы, в том числе:. |
In that light and in appreciation of the family and its status, various laws were promulgated, including:. |
Необходима более сбалансированная система, причем такая, которая способна выявлять имеющие глобальные последствия промахи, независимо от того, кем и где они допущены. |
What is needed is a more balanced system, one which can identify global fault lines, wherever their source or location. |
Плановая экономика не могла существовать долго, независимо то того, сколько диссидентов оказались в тюрьме или в психиатрических лечебницах. |
A planned economy was never going to last, no matter how many dissidents were imprisoned in mental hospitals or the Gulag. |
Они могут возникать независимо от того, где хранятся почтовые ящики — локально, в Office 365 или гибридной конфигурации. |
Whether your mailboxes are hosted on-premises, in Office 365, or a combination of both, mail flow issues can occur from time to time. |
Я горжусь тобой, но ты унижаешь себя, пытаясь доказать мне, что ты независимая женщина. |
I mean I'm proud of you, yes, but you are degrading yourself to prove to me you're an independent woman. |
Строгая диета: утром и вечером по чашке чая в течение трех дней; кроме того, всем, независимо от того, на что они жалуются, давали аспирин, чтобы симулянты пропотели. |
Strict diet, a cup of tea each morning and evening for three days, during which, irrespective, of course, of their complaints, aspirin to be given to induce sweating. |
Леон был удостоен признания, благодаря его роли в устранении русского отряда зачистки. |
Leon was credited with the role he played in eliminating the hit team. |
И все же он скорее импонировал ей в роли романтического контрабандиста, хотя она и видела насквозь его лицемерие. |
Though she was thoroughly aware of his insincerity, she much preferred him in the role of the romantic blockader. |
Четвертый этаж на Черинг-Кросс Роад и ни одной приличной роли. |
Four floors up on the Charing Cross Road, and never a job at the top of them. |
Они взбираются на него вперед каблуками, независимо от того, по чьим головам им для этого нужно пройти. |
They climb their way up in heels, no matter who they have to tread on to do it. |
Вы знаете, педали расположены одинаково, независимо от того, левый тут руль... |
You know the pedals are the same whether it's the left-hand drive... |
А что на счет исполнителя главной роли? |
And what about the leading man? |
Она исполнит для нас прощальную партию Мельпомены, роли, с которой она начинала в моей первой постановке. |
She will be giving her farewell performance as Melpomene, the role she originated in my first ballet. |
Отправляя людей играть роли... Вы получаете от этого удовольствие? |
Sending people off to play house... do you get a kick out of it? |
А через неделю... она уже была подружкой Сая.. и его новой исполнительницей главной роли. |
And within a week... she was Cy's girlfriend... and his new leading lady. |
That totally rounds out the character. |
|
В течение пяти следующих дней Сандеш выступает в роли человеческой камеры-ловушки. |
Over the next five days, Sandesh plays the role of human camera trap. |
Традиционные археологи верят, что древние цивилизации такие, как найденные на удаленных островах Тихого океана, в Азии, и Южной Америки развивались независимо друг от друга. |
Mainstream archaeologists believe ancient civilizations such as those found in the remote Pacific Islands, Asia, and South America developed independently from each other. |
Несколько поколений светское и религиозное в нашей стране существовало независимо. |
For generations The secular and the religious have lived separate existences in our country. |
А ты довольно гармоничен в своей роли. |
You're chiming in pretty well. |
Независимо от того, верю я вам или нет, разозлить Билли МакБрайда это все равно, что дать психу молоток и дать ему пробежаться по магазину Тиффани. |
Whether or not I trust you, letting Billy McBride rattle cages is... is like giving a lunatic a hammer, and letting him run through Tiffany's. |
Том меня разбудил и сказал, что передать. - Она замолчала, подчеркивая этим значительность своей роли. |
Tom, he got me up an' he tol' me what to tell you. She paused to let her importance be apparent. |
Теперь ваш разум независим, со своей собственной, уникальной личностью. |
Your mind is independent now with its own unique identity. |
В сезоне представлены Баия Уотсон в роли Мэй Ахерн и Рейчел Анчерил в роли Нхан. |
Introduced in the season are Bahia Watson as May Ahearn and Rachael Ancheril as Nhan. |
Земекис изменил декорации на Первую Мировую Войну и поставил Кирка Дугласа и его сына Эрика Дугласа в роли отца и сына. |
Zemeckis changed the setting to World War I, and cast Kirk Douglas and his son Eric Douglas in the father and son roles. |
В новом здании разместится ряд конференц-залов для студентов и пройдут выставки, посвященные роли Женевы в мировых делах. |
The new building will house a series of conference rooms for students and host exhibitions on the role of Geneva in world affairs. |
Уважаемые ученые, независимо от их позиции по этому вопросу, ссылаются на работы других ученых и первоисточники и т. д. В своих сносках и примечаниях. |
Respected scholars, regardless of their position on this matter, cite the works of other scholars and primary sources, etc in their footnotes and end notes. |
Главные роли исполнили майор Сундарраджан, Р. Мутураман и Бхарати Вишнувардхан. |
Major Sundarrajan, R. Muthuraman and Bharathi Vishnuvardhan starred. |
В этом разделе представлены функции, обычно используемые в этой роли, но не проверки того, что эти функции имеют требуемые свойства. |
This section presents functions commonly used in this role, but not the verifications that these functions have the required properties. |
С Хэкманом, который должен был стать режиссером и, возможно, сниматься в роли Кроуфорда, были проведены переговоры о разделе прав на 500 000 долларов между Хэкманом и студией. |
With Hackman set to direct and possibly star in the role of Crawford, negotiations were made to split the $500,000 cost of rights between Hackman and the studio. |
Лучшие таланты, будь то в инновационной или управленческой роли, обладают невероятным потенциалом, чтобы сделать великие вещи для организации. |
Top talent, whether in an innovation or management role, have incredible potential to make great things happen for an organization. |
В 1993 году независимая телевизионная комиссия окончательно устранила ограничение на выигрыши. |
The winnings cap was permanently eliminated by the Independent Television Commission in 1993. |
Название роли обычно специфично для спектакля; то есть человек может быть актером второго плана в одном фильме и ведущим в другом. |
The title of the role is usually specific to the performance; that is, a person may be a supporting actor in one film and the lead in another. |
выпустить 39 серий Дэвида Хардинга, контрразведчика с Ридом Хэдли в главной роли и Телестар Филмз, выпускающих контрразведчика для синдикации. |
to produce 39 episodes of David Harding, Counterspy with Reed Hadley in the title role and Telestar Films' releasing of Counterspy for syndication. |
Абрам, однако, формулирует менее сверхъестественное и гораздо более экологическое понимание роли шамана, чем то, которое предложил Элиаде. |
Abram, however, articulates a less supernatural and much more ecological understanding of the shaman's role than that propounded by Eliade. |
Наличие разрешения на владение огнестрельным оружием само по себе не позволяет владельцу носить огнестрельное оружие где-либо вне дома, независимо от того, скрыто оно или нет. |
Having a permit to own a firearm does not itself allow the bearer to carry the firearm anywhere outside the home, regardless of whether it is concealed or not. |
Существуют свидетельства того, что керамика была изобретена независимо в нескольких регионах мира, включая Восточную Азию, Африку к югу от Сахары, Ближний Восток и Америку. |
There is evidence that pottery was independently invented in several regions of the world, including East Asia, Sub-Saharan Africa, The Near East, and the Americas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «независимо от роли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «независимо от роли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: независимо, от, роли . Также, к фразе «независимо от роли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.