Незаконная жена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Незаконная жена - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mistress
Translate
незаконная жена -

- незаконный [имя прилагательное]

имя прилагательное: illegal, illicit, illegitimate, outlaw, unlawful, wrongful, irregular, backroom, wildcat, under-the-table

- жена [имя существительное]

имя существительное: wife, lady, missus, missis, feme, squaw, old lady, helpmate, dutch, bedfellow

словосочетание: better half

сокращение: w.



У нас нет долей или инвестиций ни в чём незаконном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no interests or investments in anything illegitimate.

Она довольно быстро установила, что он был незаконным сыном румынки из Будапешта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She learned quickly that Volescu was the illegitimate child of a Romanian woman in Budapest, Hungary.

Я хочу, чтобы моя жена расслабилась... на все выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want my wife to be relaxed - all weekend long.

Стороны обязуются бороться с незаконной торговлей оружием, военной техникой и снаряжением, а также стрелковым оружием для обеспечения личной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parties undertake to combat the illegal traffic of arms, military supplies and equipment and of small arms for personal protection.

В 2001 году никакой незаконной промысловой деятельности обнаружено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been no detection of any illegal fishing in 2001.

(b) не участвовать в незаконном поведении либо поведении, которое может побеспокоить любого человека или причинить ему вред или неудобства;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(b) not engage in any conduct which is unlawful, or which may harass or cause distress or inconvenience to any person;

Моя жена из очень хорошей семьи, хорошо воспитана, умна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife is well-bred and intelligent.

Теперь мы должны экономить - я не столь хорошая хозяйка, как твоя жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must economise now... I'm not the good manager your wife is.

Жена майора посмотрела на него с безграничным презрением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Major's wife looked at him with infinite scorn.

Я незаконнорожденный, сэр, - ответил Френсис, вспыхнув.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am illegitimate, sir, replied Francis, with a flush.

Прокуратура утверждает, что жена мистера Спектора дала своему мужу ложное алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution claims that Mr Spector's wife, provided her husband with false alibis.

Это незаконное задержание, похищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is wrongful imprisonment, kidnapping.

Жена Девиса Энн раньше была учителем в госудаственной школе, это означает, что ее тоже проверяли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davis' wife Anne used to be a public school teacher, which means she had to undergo a background check.

Из всех дам одна лишь жена майора поздоровалась с мустангером приветливо, но это было сделано свысока и в тоне ее звучала снисходительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the ladies, the major's wife alone addressed him in a familiar way; but that was in a tone that told of superior position, coupled with condescension.

Его маленькая добродушная, похожая на колдунью, жена сидела по другую сторону от меня, поджав под себя ноги; голова ее была закрыта. Она глядела в огромное отверстие в стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'His little, motherly witch of a wife sat on my other hand, with her head covered and her feet tucked up, gazing through the great shutter-hole.

Мистер Дитц, его жена и несколько друзей вложили около 2 миллионов в их общий маленький фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Mr. Dietz, his wife, and some friends pooled about $2 million into their own little mutual fund.

У жертвы, опознанной как Райан Ларсон, остались жена и маленький ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim, identified as Ryan Larson, is survived by his wife and young child.

Жена со мной согласна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife is in agreement with me.

Да, ты давил на него, используя карточный долг его отца, заставляя его исполнять твои незаконные поручения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you leaned on him over his father's gambling debts, forced him to do off-book surveillance.

Но да, думаю, моя жена тоже сыграла в этом свою роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, yeah, I think my wife might have played a part in it.

Брайан Стоун был топ-менеджером в авиакомпании, пока его жена не выпустила свою линию сумочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bryan Stone- used to be an airline executive until his wife started a line of purses.

Это незаконно читать чужую почту, Ллойд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's against the law to read other people's mail, Lloyd.

Нам точно известно, что он женился несколько лет тому назад на другой, а мы не имеем доказательств, что его первая жена умерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To our certain knowledge, he was privately married to another woman some years since; and we have no evidence whatever that the first wife is dead.

Очень рад познакомиться с вами, сударь, жена мне много о вас рассказывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife has often spoken to me of you, sir, and I am delighted to make your acquaintance.

Уважаемый морской офицер, дома жена и ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respected naval officer, wife and child at home.

Мой сын и его жена спали, отвернувшись друг от друга, как будто их выкинуло в разные стороны из мчащегося автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My son and his wife sleep turned away from each other, as if they have been thrown from opposite sides of a speeding car.

Извините, моя жена еще полчаса назад должна была вернуться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, my wife was supposed to be back an hour ago...

И уж ты, жена моя, должна понимать, что о бизнесе я всегда рассуждаю трезво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my wife, of all people, should know that when it comes to business, my judgment is never clouded.

Кобан подтвердил, что его жена упомянула, что сдала в аренду эти контейнеры, но не сказала кому, и по ним нет никаких документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koban confirmed that his wife mentioned leasing these lockers, but she didn't say to whom, and no paperwork was filled out.

Итак, господа, мы здесь для того, чтобы обсудить незаконное преследование моего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, gentlemen, we're here to discuss your illegal harassment of my client.

Это жена фермера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the farmer's wife.

Мне сказали, что когда вы подумали, что король умер, вашим первым порывом было послать за незаконнорожденной Марией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am told that when you thought the King was dead, your first action was to send for the bastard Mary.

Твоя жена знает об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does Margaret know about this?

Жена и двое детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a wife and two children.

Сговор - это тайное сотрудничество или обманное соглашение с целью обмана других, хотя и не обязательно незаконное, как заговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collusion is a secret cooperation or deceitful agreement in order to deceive others, although not necessarily illegal, as is a conspiracy.

Незаконные отравляющие приманки, установленные для лисиц или ворон, являются неразборчивыми и убивают защищенных птиц и других животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illegal poison baits set for foxes or crows are indiscriminate and kill protected birds and other animals.

В августе 2018 года бывший депутат парламента от Народной Демократической партии Лейла Бирлик попросила убежища в Греции после незаконного пересечения границы в районе Александруполиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2018, the former lawmaker for the Peopless Democratic Party, Leyla Birlik, requested asylum in Greece after illegally crossing the border near Alexandroupolis.

Его первая жена и их дети были потрясены и опустошены разводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first wife and their children were astounded and devastated by the divorce.

Гарр и его жена были посланы с Азуза-стрит в качестве миссионеров в Калькутту, Индия, где им удалось начать небольшое пробуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A. G. Garr and his wife were sent from Azusa Street as missionaries to Calcutta, India, where they managed to start a small revival.

К тому времени, как умерла его первая жена, он истратил все ее деньги на эту погоню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time his first wife died he had exhausted her money on this pursuit.

Незаконное изменение состояния игрового оборудования часто наблюдается в таких видах спорта, как бейсбол и крикет, которые сильно зависят от состояния оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illegally altering the condition of playing equipment is frequently seen in bat sports such as baseball and cricket, which are heavily dependent on equipment condition.

Он был похоронен в склепе Фуэнсалиды церкви Сан-Хуан-Баутиста, а через восемь дней рядом с ним была похоронена его жена Хуана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was buried in the Fuensalida vault of the church of San Juan Bautista, and within eight days his wife Juana was buried beside him.

В большинстве стран хищническое ценообразование является незаконным, но бывает трудно отличить незаконное хищническое ценообразование от законного ценового проникновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most countries, predatory pricing is illegal, but it can be difficult to differentiate illegal predatory pricing from legal penetration pricing.

В докладе Интерпола, опубликованном в 1992 году, говорится, что РПК, а также почти 178 курдских организаций подозреваются в причастности к незаконной торговле наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A report by Interpol published in 1992 states that the PKK, along with nearly 178 Kurdish organizations were suspected of illegal drug trade involvement.

Оттавы и Чиппевы были вполне добродетельны в своем первобытном состоянии, поскольку в наших древних преданиях не сообщалось о незаконнорожденных детях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ottawas and Chippewas were quite virtuous in their primitive state, as there were no illegitimate children reported in our old traditions.

Ариэль Треммор-незаконнорожденная дочь Алана Фэгана и коры Треммор, а следовательно, внучатая племянница Ларри Крэнстона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ariel Tremmore is the illegitimate daughter of Alan Fagan and Cora Tremmore, and hence the grand niece of Larry Cranston.

Дальнейшие восстановительные работы были проведены в 1980-х годах, когда была расчищена густая растительность и незаконно построенные дома в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further restoration work took place in the 1980s, when thick vegetation and illegally built houses in the area were cleared away.

Географическое положение Мексики сыграло большую роль в развитии роли страны в борьбе с организованной преступностью и незаконным оборотом наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico’s geographic location has played largely in the development of the country’s role in organized crime and drug trafficking.

В то же время голодные годы ознаменовались также резким оживлением незаконной частной рыночной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the years of famine were also marked by a dramatic revival of illegal, private market activities.

Северокорейские рыбные промыслы незаконно экспортируют морепродукты, в первую очередь крабов, в Даньдун, Ляонин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korean fisheries export seafood, primarily crab, to Dandong, Liaoning, illicitly.

Deutsche Bank также признал себя виновным в мошенничестве с проводами, признав, что по меньшей мере 29 сотрудников занимались незаконной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deutsche Bank also pleaded guilty to wire fraud, acknowledging that at least 29 employees had engaged in illegal activity.

Употребление алкоголя является незаконным во всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcohol consumption is illegal in the entire country.

Однако многие люди в Гонконге считают, что домашнее обучение в Гонконге незаконно, поэтому только несколько человек обучались дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many people in Hong Kong think that homeschooling is illegal in Hong Kong, so only a few people were taught at home.

Обучение на дому – в период между школой Шульпфлихта, начинающейся с начальной школы до 18 лет, - является незаконным в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homeschooling is – between Schulpflicht beginning with elementary school to 18 years – illegal in Germany.

В настоящее время распространение христианской литературы на официальном языке-персидском-является незаконным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is currently illegal to distribute Christian literature in the official language, Persian.

Многие иностранцы были приговорены в Китае к смертной казни за незаконный оборот наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many foreigners have been sentenced to death in China for drug trafficking.

Во многих странах выдача замуж маленькой дочери означает, что одним ртом меньше надо кормить, и нет страха перед незаконнорожденными детьми, позор для семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many nations, marrying off a young daughter means one less mouth to feed and no fear of illegitimate children, a dishonor to the family.

9 июня 1951 года он был допрошен полицией Неаполя по подозрению в незаконном ввозе в Италию 57 000 долларов наличными и новой американской машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 9, 1951, he was questioned by Naples police on suspicion of illegally bringing $57,000 in cash and a new American car into Italy.

Бодо Рамелоу, известный левый политик в Тюрингии, находился под наблюдением до тех пор, пока в январе 2008 года суд не постановил, что это незаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bodo Ramelow, a prominent Left politician in Thuringia, was under surveillance until a court ruling in January 2008 that this was illegal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «незаконная жена». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «незаконная жена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: незаконная, жена . Также, к фразе «незаконная жена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information