Идеальная жена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Идеальная жена - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
perfect wife
Translate
идеальная жена -

- идеальный

имя прилагательное: ideal, perfect, unimprovable

- жена [имя существительное]

имя существительное: wife, lady, missus, missis, feme, squaw, old lady, helpmate, dutch, bedfellow

словосочетание: better half

сокращение: w.



Тщеславие. Все считают, что она - идеальная жена для художника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambition, everyone agrees, she's the perfect wife for a painter.

Идеальная гейша казалась беззаботной, идеальная жена-мрачной и ответственной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ideal geisha seemed carefree, the ideal wife somber and responsible.

В конце концов, вы всю жизнь отчасти притворяетесь... идеальная жена, выдающийся адвокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You spend your whole life playing a part, after all... the perfect wife, dedicated attorney.

Идеальная гейша демонстрировала свое мастерство, в то время как идеальная жена была скромной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ideal geisha showed her skill, while the ideal wife was modest.

Уважаемый морской офицер, дома жена и ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respected naval officer, wife and child at home.

Я хочу, чтобы моя жена расслабилась... на все выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want my wife to be relaxed - all weekend long.

А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night...

Там есть небольшое укрытие, но это идеальная огневая точка если бы у нас было чёртово оружие на берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a little defilade over there, but it's the perfect firing position if we get some goddamn armor on the beach.

Это, по правде говоря, больше, чем идеальная безделушка для любителей 911.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What this is, in truth, is more than just the perfect bauble for the devoted 911 enthusiast.

Ты Идеальная Жертва, как твоё имя и подразумевает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you, O Perfect Victim, are as your name implies.

Фармацевт... Идеальная профессия для матери семейства!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pharmacist - the ideal job for a mother.

Это рай Ибопрофенов, это идеальная доза для твоего крошечного мозга, съешь это после того, как я уйду, ты спасешь себя незамедлительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is heaven Ibuprofen, it's just the perfect dose for your pea-size brain, take it after I leave, you'll save yourself the embarassment.

Теперь мы должны экономить - я не столь хорошая хозяйка, как твоя жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must economise now... I'm not the good manager your wife is.

Жена майора посмотрела на него с безграничным презрением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Major's wife looked at him with infinite scorn.

Учащенное сердцебиение и головная боль от прослушивания всех этих записей, которые жена Гэйтора прислала нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heart palpitations and a headache from listening to all these tapes that Gator's wife sent us.

Вы же в курсе, что у меня идеальная высота тона, что также означает что у меня очень тонкий слух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, I have perfect pitch, which also means I have a very sensitive ear.

Медицина - это не идеальная наука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medicine is an imperfect science.

Подумал, что это будет идеальная задача для вас с Кэффри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figured it'd be the perfect assignment for you and Caffrey.

А какова идеальная картинка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's picture perfect?

Это моя реальность, а не идеальная картинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what I have. It's not picture perfect.

Послушайте, мы извиняемся за то, что причинили вам беспокойство и все такое, но моя благодарная жена и я сам будем рады делать все и быть везде, где вы нам скажете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we're sorry for causing you inconvenience and whatnot, but my grateful wife and I are happy to do or be whatever you say.

Жена Девиса Энн раньше была учителем в госудаственной школе, это означает, что ее тоже проверяли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davis' wife Anne used to be a public school teacher, which means she had to undergo a background check.

Если человек обманывает жену, а жена звонит мы говорим, что он в зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fellow has a little hokey-pokey going in the afternoon... his wife calls... we say he's in the gym.

Инкрис может наведываться, сколько ему вздумается, ведь какая любящая жена оставит дома больного мужа, если его состояние требует немедленного внимания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increase may visit at his pleasure, for what loving wife would leave her ailing husband at home when his condition demands attention at once?

Из всех дам одна лишь жена майора поздоровалась с мустангером приветливо, но это было сделано свысока и в тоне ее звучала снисходительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the ladies, the major's wife alone addressed him in a familiar way; but that was in a tone that told of superior position, coupled with condescension.

Его маленькая добродушная, похожая на колдунью, жена сидела по другую сторону от меня, поджав под себя ноги; голова ее была закрыта. Она глядела в огромное отверстие в стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'His little, motherly witch of a wife sat on my other hand, with her head covered and her feet tucked up, gazing through the great shutter-hole.

Жена, пристально и с любопытством смотревшая мне в лицо, вдруг тихо вскрикнула, заплакала и выбежала в соседнюю комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife, looking intently and with curiosity into my face, suddenly uttered a faint cry, burst into tears, and ran into the next room.

Мистер Дитц, его жена и несколько друзей вложили около 2 миллионов в их общий маленький фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Mr. Dietz, his wife, and some friends pooled about $2 million into their own little mutual fund.

У жертвы, опознанной как Райан Ларсон, остались жена и маленький ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim, identified as Ryan Larson, is survived by his wife and young child.

Но да, думаю, моя жена тоже сыграла в этом свою роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, yeah, I think my wife might have played a part in it.

Месть - это идеальная причина для убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revenge is a perfectly acceptable reason to commit murder.

Идеальная пара для тебя, Джеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A perfect match for you, Jackie.

И потом эти головы выскакивают, когда ты думаешь, что у тебя идеальная жизнь, как метаморфозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then these heads will spring out of what you thought was your perfect life, like a metamorphosis.

Думаешь моя жена? Она ходит в магазин, покупает дрянные котлеты и потом пихает их мне холодными!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife goes to the ap, gets a lamb chop, opens a can, and that's dinner!

Нам точно известно, что он женился несколько лет тому назад на другой, а мы не имеем доказательств, что его первая жена умерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To our certain knowledge, he was privately married to another woman some years since; and we have no evidence whatever that the first wife is dead.

Очень рад познакомиться с вами, сударь, жена мне много о вас рассказывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife has often spoken to me of you, sir, and I am delighted to make your acquaintance.

И она сказала себе: она ему жена, но для него это ново, непривычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead she told herself she was this man's wife, but it was such a new thing he wasn't used to it.

Нет, учитель в летней школе, его жена, их сын-тинейджер и пёс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, a Sunday school teacher, his wife, their teenage son, and the family dog.

Мой сын и его жена спали, отвернувшись друг от друга, как будто их выкинуло в разные стороны из мчащегося автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My son and his wife sleep turned away from each other, as if they have been thrown from opposite sides of a speeding car.

Извините, моя жена еще полчаса назад должна была вернуться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, my wife was supposed to be back an hour ago...

А у тебя есть жена, которая не знает, как сервировать стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a wife who doesn't know how to set a table.

А так как нас не будет несколько месяцев, сегодня для этого идеальная возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since we're going to be out of town for the next couple of months, tonight seemed like the perfect opportunity.

Кобан подтвердил, что его жена упомянула, что сдала в аренду эти контейнеры, но не сказала кому, и по ним нет никаких документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koban confirmed that his wife mentioned leasing these lockers, but she didn't say to whom, and no paperwork was filled out.

Потом сам Полыхаев и эта гадюка Серна Михайловна, его морганатическая жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it's Polykhaev himself, along with Impala Mikhailovna, that snake, his illegitimate wife.

Позвольте представить вам четырёх участниц нового сезона шоу Идеальная парочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this, we have chosen the 4 participants for the third season of Couple Making.

Это жена фермера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the farmer's wife.

Твоя идеальная мать на самом деле немного неряха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your perfect mother is actually a bit of a mess.

Моя жена страдает от последней стадии почечной недостаточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife suffers from end-stage renal failure.

Но, Боже, какая неприятность... что твоя жена и ребенок были там, ели свои чиккен наггетсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, what a shame... that your wife and son were there... having their... chicken nuggets.

Идеальная речевая ситуация-термин, введенный в раннюю философию Юргена Хабермаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ideal speech situation was a term introduced in the early philosophy of Jürgen Habermas.

В деревообработке идеальная скорость подачи-это та, которая достаточно медленная, чтобы не заглушить двигатель, но достаточно быстрая, чтобы избежать сжигания материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In woodworking, the ideal feed rate is one that is slow enough not to bog down the motor, yet fast enough to avoid burning the material.

В течение многих лет британская армия вместе с Церковью рассматривалась как идеальная карьера для младших сыновей аристократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many years, the British Army, together with the Church, was seen as the ideal career for the younger sons of the aristocracy.

Идеальная температура для хранения вакцин в ИЛР составляет от +2 градусов до + 8 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ideal temperature for storing vaccines in the ILR is +2 degrees to + 8 degrees.

Защита идеальна, когда есть две или более фракций FIDE кости, которые действительно хотят сотрудничать и достичь консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protection is ideal when there are two or more bone fide factions who do want to co-operate and reach consensus.

Фатима была широко представлена как идеальная эмульгируемая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fatima was widely presented as the ideal emulatable woman.

Ноты-это D и G, идеальная четвертая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notes are D and G, a perfect fourth.

Идеальная траектория выстрела несколько спорна, но в целом рекомендуется правильная дуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ideal trajectory of the shot is somewhat controversial, but generally a proper arc is recommended.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идеальная жена». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идеальная жена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идеальная, жена . Также, к фразе «идеальная жена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information